Часть 5
7 декабря 2015 г., 11:21
— Прости, Гарри, но я не смог ничего им сказать, — Зейн опустил голову, разговаривая с Гарри в специальной комнате для посещений. — Я позвонил отцу, он найдёт адвоката. Выпустить тебя под залог тоже нельзя, владелец кабриолета настаивал на твоём заключении. Ты знаешь, кто отец того парня?..
— Ладно, Зи, спасибо за всё. — Гарри положил свою руку на кулак Зейна. — Я сам виноват, так что расплачиваться придётся мне. Позаботься о маме, хорошо?
— Не смей так говорить! Отец найдёт самого лучшего адвоката. Он сказал, что мы своих не бросаем.
— Уже слишком поздно. Ты можешь сейчас поехать к моей маме и... — тон Гарри стал более походить на извиняющийся.
— Конечно, об этом и речи не может быть.
— Стайлс, время истекло! — офицер распахнул дверь, с отвращением смотря на крепко сжатые руки парней.
— Я приеду как только мы найдём адвоката, Гарри. Люблю тебя, — Зейн легко поцеловал Гарри в лоб и быстрым шагом покинул комнату.
— Пойдём, голубок, — офицер присвистнул, когда Гарри проходил мимо него.
***
Пребывание Гарри в камере временного заключения было похоже на нескончаемую череду депрессивных мыслей и посещений Зейна — Малика старшего — матери — адвоката и так по кругу.
Полицейские отказывались выпускать его под залог из-за связей отца хозяина кабриолета, а адвокат пытался придумать стóящее алиби, но, по его словам, это было невозможно, пока законный владелец кабриолета не перестанет требовать ещё более жёсткого наказания для парня.
Через три дня (Гарри не был даже уверен, сколько времени прошло с момента его заключения) к нему пришёл офицер, который за всё это время стал уже его практически другом (если бы не обстоятельства).
— Стайлс, к тебе посетитель. Кто-то новенький, — мужчина распахнул дверь и пропустил Гарри, ставшего похожим не то на панду, не то на енота, страдавших от мучительного изнеможения. Его грязная одежда болталась как никогда, волосы были сбиты на бок, а глаза болезненно красные.
— Оленёнок, что с тобой случилось?!
Гарри поднял голову и увидел перед собой Луи. Прекрасного и красивого, того самого Луи.
— Что ты здесь делаешь? — возмутился Гарри, стараясь поправить причёску руками и одёрнуть одежду.
— Я приехал, как только всё узнал. Ты должен был позвонить мне.
— Как много ты знаешь? — испуганно спросил Гарри.
Луи молча подошёл к нему и крепко обнял, игнорируя неприятный запах камеры временного содержания.
— Почему ты не сказал?
— Я не должен тебе ничего говорить! — прикрикнул Гарри озлобленно, стараясь не поддаваться сокрушительному влиянию небесно-голубых глаз.
Он искренне хотел, чтобы Луи ушёл и не видел его в таком состоянии. Гарри не хотел, чтобы Луи разочаровывался в нём.
— Я помогу тебе, мы... — начал было Луи, но Гарри оттолкнул его. — За что?
— Уходи и никогда не вспоминай меня! — рыкнул Гарри. Он развернулся, чтобы выйти из помещения, но Луи успел схватить его за руку. — Ты слишком правильный для меня. Я не люблю таких как ты, я никогда не любил тебя. Уходи и не возвращайся.
Гарри выдернул свою руку из рук Луи и, едва сдерживая слёзы отчаяния, ушёл из комнаты, слыша только, как Луи за его спиной тяжело вздыхает. Это было слишком трудно для них обоих, но, почему-то, Гарри думал что это было единственным верным решением. Он боялся, что Луи бросит его, поэтому бросил его первым. Вот так просто.
Всю следующую ночь он проплакал, сидя на полу и сжимая руками свои лодыжки. И только ладони, казалось, еще чувствовали тепло кожи Луи.
***
— Стайлс, на выход!
Гарри разлепил глаза, которые будто бы только сомкнулись. Он резко поднял голову и понял, что так и спал заснул на полу в жутко неудобной позе. Шею ломило, а в пояснице тянуло так сильно, что парень невольно зажмурился и попытался встать, держась рукой за край кровати (или то, что было более всего похоже на кровать в этой камере).
— Живее, иначе останешься тут. — засмеялся офицер.
Гарри выдавил из себя улыбку, прихрамывая к двери.
— Свои личные вещи получишь у дежурного, потом распишешься в документах.
Слух парня начал подводить его. Или нет?
— В-вещи? — с подозрением переспросил он.
— Да, ты свободен. Владелец машины снял все обвинения. Не попадайся больше, парень. — офицер улыбнулся и подмигнул своему заключённому.
Гарри всё ещё не понимал, что происходило вокруг него, но решил действовать быстро, пока никто не обнаружил эту ошибку. Он получил свои вещи, расписался в нужных документах и вылетел из участка так быстро, как только мог, учитывая что он почти ничего не ел за эти четыре дня.
Его телефон был выключен, что позволило ему сохранить надежду на оставшуюся батарейку, но всё было напрасно. У него даже денег не было, что говорить о чувстве собственного достоинства или других жизненно необходимых вещах в большом городе. Гарри решил идти пешком, всё ещё неловко прихрамывая и задумчиво смотря перед собой.
— Гарри? Это ты! — раздался за его спиной знакомый голос.
Парень обернулся и увидел за собой Лиама.
— Боже, я так рад тебя видеть! — воскликнул Гарри, сдерживаясь, чтобы не обнять его.
— Ты совсем пропал, Луи ходит убитый и сам не свой. У вас что-то случилось? — Лиам наклонил голову и поджал нижнюю губу.
— Это очень долгая история, я не могу сказать тебе сейчас. — Гарри перемялся с ноги на ногу и продолжил. — Можно я позвоню с твоего телефона?
Лиам улыбнулся и достал из заднего кармана телефон, чтобы протянуть его парню. Гарри взял его и набрал номер Зейна, знавший наизусть.
— Зи, срочно приезжай, мне нужна помощь.
— Буду через двадцать минут, — коротко ответил тот и бросил трубку.
— Кто этот Зи? — с подозрением спросил Лиам, думая, что Гарри променял его лучшего друга на какого-то Зи.
— Это мой друг, ничего противозаконного, — отмахнулся Гарри, но затем сам возмутился такому ответу. — Я не обязан оправдываться.
— Как хочешь, просто знай, что Луи очень переживает. Он еще никогда так не вёл себя из-за парней. — Лиам пожал плечами, а затем приобнял Гарри за плечи. — Мне пора. Надеюсь, увидимся.
— Я тоже, — Гарри искренне, но устало улыбнулся и присел на край тротуара, ожидая, когда из-за поворота появится машина отца Зейна.
***
Никто так и не узнал, почему же владелец кабриолета снял все обвинения с Гарри, но никто также не хотел, чтобы он передумал, так что выяснение обстоятельств просто отложили на неопределённый срок.
Вот уже несколько дней Гарри жил у себя дома: отсыпался, отъедался и отсыпался, проводя под одеялом большую часть суток. И дело было не только в плохих условиях полицейского участка, как бы Гарри не отрицал этого, он всё ещё надеялся на то, что ему позвонит или напишет (или хотя бы что-нибудь — телеграмма, письмо, баннер под окнами) Луи Томлинсон. Но только Зейн, как и всегда в таких случаях, точно знал, что нужно делать.
Так уж получилось, что он и Лиам встречались пару раз в городе — совершенно случайно для Лиама и абсолютно намеренно для Зейна. Лучший друг Гарри проявлял не только большой интерес к модному секс-инструктору, но и искал в нём партнёра по преступлению, а именно «возрождению Ларри», как он назвал их секретную миссию.
И они одержали успех. (Сначала, конечно, Зейн “одержал успех” над Лиамом, но это уже совсем другая история).
***
Единственным человеком, которого Гарри был готов видеть у себя в комнате была его мама, и это был далеко не Луи Томлинсон, стоявший прямо возле его кровати.
— Как ты здесь оказался? — скорее испуганно, чем зло спросил Гарри у непрошеного гостя.
— Мне позвонил Лиам, он хотел, чтобы я помог ему с чем-то, — Луи тоже совершенно не рассчитывал оказаться именно здесь, ожидая всего, что угодно, кроме Гарри в одних трусах и с ноутбуком на смятых простынях.
— Это мой дом, уходи!
— Раз уж я здесь, то я никуда не уйду, пока мы не поговорим! — Луи уткнул руки в бока и нахмурился, приближаясь ещё ближе к кровати. Гарри накрылся с головой одеялом и громко фыркнул.
— Я не хочу ни о чём с тобой разговаривать, уходи.
— Скажи, что случилось? Почему ты больше не хочешь быть со мной? — голос Луи был очень твёрд и требователен, в отличие от того, что он чувствовал на самом деле.
— Ты знаешь, не думай, что я такой кретин! — Гарри закричал, скидывая одеяло с головы и резко садясь.
— Что я знаю? Что люблю тебя, да? Ты это хочешь услышать?
— Прекрати, ты сказал это только, чтобы я позволил тебе остаться. Ты не хочешь быть со мной, ты не любишь меня, хватит лжи.
— Кто тебе это сказал?
— Я знаю это! — Гарри срывался, пытаясь не думать о том, что может вот-вот расплакаться.
— Я люблю тебя и всегда любил! С самой первой встречи, тогда на Кони-Айленде!
— Но я бедный преступник, что между нами может быть общего? — Гарри упал на подушки и закрыл глаза, потому что очень устал от всего, от проблем, от жизни.
— Это ничего не меняет, будь ты хоть бездомным, я отдал бы своё наследство, только чтобы быть с тобой, — так же устало сказал Луи, потирая пальцами переносицу.
Гарри молча лежал и смотрел в потолок обдумывая каждое слово, а Луи стоял и не смотрел на Гарри.
Минуты тянулись за минутами, часы на стене тикали и машины за окном сигналили и ревели моторами. Взрослые парни думали и рассуждали как дети, потому что и были детьми в душе.
— Я... — начали они в один голос, но затем оба замолчали.
Нависла ещё одна пауза, и телефон вибрировал под одеялом. Когда он, оставшись незамеченным, замолк, Луи тихо захихикал. Он поджал губы, чтобы не смеяться, но не смог сдержаться. Через секунду он уже смеялся в голос, закидывая голову назад и обнажая ряды белых зубов. И в этом был весь Луи.
— Что смешного? — спросил Гарри, дуя губы и хмуря брови, чтобы не улыбаться из-за смеха парня.
— Это всё так смешно, — прохохотал Луи.
— Это ты смешон.
Гарри наконец улыбнулся, и Луи засмеялся ещё громче.
— Ладно, иди сюда, — закатил глаза Гарри, раскидывая руки в стороны для объятий.
Луи, всё ещё не переставая смеяться, запрыгнул на кровать прямо в ботинках и верхней одежде. Он обхватил руками голое и худое тело.
— Я, правда, люблю тебя, — сказал он, широко улыбаясь.
— И я тоже. — ответил Гарри, устраивая свою голову в изгиб шеи Луи. И он действительно имел это в виду.
***
— Луи сказал, что ему звонил Лиам. Зи, не отрицай, но ты имеешь прямое отношение ко всему этому. — Гарри прожевал свой салат и ткнул в друга вилкой.
— Так и было, мы просто созвонились и всё, — пожал плечами Зейн, умалчивая правду об их с Лиамом новом статусе отношений.
— И как ты нашёл его? — не отступал Гарри.
— Загуглил, детка. Это же очевидно.
— Не хочешь говорить, не надо. — Гарри надул губы. — В любом случае, Луи хотел, чтобы ты тоже пришёл к нему на вечеринку. Послезавтра, по рукам?
— Буду обязательно присутствовать на вашем мажорском мероприятии, ваше превосходительство.
***
Лиам театрально вздохнул, пока Луи просматривал ежедневную газету в столовой имения Томлинсонов.
— Ну что тебе? — устало спросил он, поправляя очки на носу и не отрывая взгляда от спортивной колонки.
— Ты пригласил Гарри на ужин?
— Да, потому что это вроде как свидание, и он мой, пока ещё, парень.
— А ты не хочешь пригласить меня? — нервно спросил Лиам, дергая ногой и постукивая пальцами по столу.
— Это ещё зачем? — Луи наконец отложил газету и удивлённо вскинул брови.
Лиам показательно закатил глаза.
— Я помог вам помириться! — воскликнул он. — Пожалуйста, я тоже хочу. Иначе...
— Иначе что? — Луи так и не оторвался от газеты, внимательно читая её и вполуха слушая друга.
— Я расскажу Гарри, как ты уговорил Сэма забрать заявление из полиции. Думаешь, Сэм догадался, что это был не твой наивный розыгрыш, в чем ты его уверял? — Лиам поиграл бровями и коварно улыбнулся.
— Что? — Луи оторвался от газеты, не совсем понимая, что только что сказал Лиам.
— Ты знаешь, — коротко ответил тот. — Ты наплёл Сэму, что это ты угнал машину, чтобы разыграть его. Он нисколько не поверил, мы оба знаем это. Главное, что он снял все обвинения с Гарри.
— Ты — животное, — прошептал Луи.
— Я хочу с вами на ужин.
— Тогда поклянись, что ты унесёшь мой секрет в могилу.
Лицо Луи серьезным и жестким. Он смотрел на Лиама в упор, не моргая и не скрывая своего страха быть разоблаченным Гарри.
— Ты же знаешь. Я никогда никому не скажу.
Он замолчал, а потом тихо рассмеялся.
— Прости, что я сказал это всё. Мне очень нужно было встретиться с этим симпатичным другом Гарри.
— Ах вот оно что!
Лиам закрыл лицо ладонями, чтобы никто не видео его яркого румянца.
***
— С тех пор, как наши лучшие друзья спят друг с другом, я предлагаю никогда больше с ними не разговаривать.
Гарри лежал на груди Луи, а тот в свою очередь лежал на капоте своей крошечной машины. Они были в одном из парков, смотрели на закат и рассуждали о будущем. Луи медленно курил, а Гарри пальцами перебирал его футболку.
— М-мхм, — протянул он, блаженно прикрывая глаза.
— Ты не слушал меня? — Луи мягко рассмеялся, поворачивая парня лицом к себе.
— Не-а.
— Я понял, ты же не знал, что Зейн трахает Лиама.
Гарри с ужасом выпучил глаза и только губами переспросил.
— Что?
— Вот такой реакции я и ожидал.
— Зейн же не гей... Или?
— Ну, чисто технически, если он трахает Лиама, а не наоборот, значит он всё ещё может считаться не геем? — Луи медленно подбирался руками к джинсам Гарри, пока тот тщательно обдумывал полученную информацию.
— Что ты делаешь? — захихикал Гарри, убирая руки парня со своей ширинки. — Мы же на людях.
— И что? Пока никого нет рядом, мы можем...
— Нет! Почему ты так хочешь сделать это в людном месте? Ещё в нашу первую встречу в лифте, помнишь?
— Я был очарован тобой. И сейчас тоже. — Луи закусил губу и тяжело вздохнул.
— Ладно, ты заслужил поцелуя. Иди сюда, идиот, — Гарри притянул своего парня к себе, чтобы поцеловать, лёжа на капоте автомобиля в центре парка далеко не в центре Нью-Йорка.
Вечером Луи остался ночевать в скромной квартирке матери Гарри, куда не вписывались ни его дорогие джинсы, ни модная футболка, ни кошелёк, забитый крупными купюрами. Но туда так хорошо вписывался он сам, что, казалось, он принадлежал этому месту.
Гарри обнимал во сне подушку, а Луи обнимал его. И так они провели всю ночь, пока Луи сжимал свою руку на груди у парня, а вторую протянул под его подушкой. Они видели сны друг про друга, другие миры и совершенно не скучные будни.
Утром они смотрели сериалы на ноутбуке Гарри и не вылезали из-под одеяла до полудня, пока, наконец, Луи не позвонила его мама и не попросила забрать близнецов домой.
— Увидимся сегодня вечером у меня дома. Ты не должен опаздывать, — Луи чмокнул на прощание Гарри в губы. — Как я узнаю тебя?
— Я буду во всём чёрном.
— Тогда я буду голым, — он подмигнул и сбежал по ступенькам вниз под искренний смех своего парня. — Пока!
— Позвони, как доберёшься!
Луи послал ему воздушный поцелуй и запрыгнул в машину.
— Идиот, — влюблённо прошептал Гарри, закрывая дверь и возвращаясь в пустую квартиру.
Через пару часов он, уже одетый с безупречным вкусом во все черное, отправился на такси к Луи домой, где до этого он еще ни разу не был.
Зейн приехал туда чуть раньше положенного срока и обрывал телефон Гарри бесчисленными сообщениями и угрозами. Он был так взволнован, что не решался войти один, поэтому ему и пришлось ждать своего лучшего друга. Гарри, к слову, опаздывал всего на двадцать минут, что для него было сущим пустяком.
— Какого чёрта, Стайлс? — прокричал Зейн, едва увидев друга.
— Я не горю желанием слушать о том, как ты трахаешься с секс-инструктором, — без эмоционально парировал Гарри и прошёл к крыльцу. Он остановился и попытался уставить свой расфокусированный взгляд на что-нибудь, но не смог сосредоточиться. Волнение давало о себе знать.
— Всё пройдёт отлично, парень, расслабься, — Малик похлопал его по плечу и позвонил в дверь. — Это всего лишь ужин. Просто на его территории.
— Ты хотел сказать: «на территории богатеньких сосунков»? — спросил было Гарри, закатывая глаза, как дверь распахнулась и на пороге появился Луи. В костюме и с узким галстуком.
— Я сосунок? Что ж, я не против, милый, сделаю всё в лучшем виде, — он подмигнул своему парню, пропуская друзей в дом.
Гарри смущённо покраснел (совершенно не потому, что представил губы Луи на... определенно, нет).
— А где Лиам? — бесцеремонно вторгся Зейн, проходя вглубь дома и внимательно рассматривая всё вокруг.
— Я здесь, Зи, подойди на кухню!— раздался голос парня словно бы из ниоткуда. И счастливый Зейн испарился.
— Знаешь, что? — прошептал Луи.
— Что? — испуганно прошептал в ответ Гарри. Он посмотрел на его хмурое лицо и сглотнул.
— Давай сбежим от них? Сейчас посидим чуть-чуть и поедем в KFC? Или тут за углом есть модный йогурт-бар, всё как ты любишь. Лиам у меня всего час, но я уже жутко устал. — Луи сделал шаг навстречу Гарри и обхватил его руками. — Я просто хочу, чтобы мы были вдвоём. Ты и я.
Внутри у Гарри все наконец встало на свои места, и волнение отступило. На его место пришла волна тепла и уюта, накрывшая его с головой.
— Только ты и я, — повторил он, зарываясь носом в основание шеи парня.
— Сбежим?
— Только сначала давай вместе посидим? Зи очень просился.
— Только ты и я, — Луи оставил лёгкий поцелуй на лбу Гарри. Он взял его за руку и потянул за собой. — Я покажу тебе дом.
После весьма непродолжительной экскурсии по дому, которая была прервана вопившем Лиамом, вошедшим в роль Лироя, Гарри и Луи вернулись в гостиную.
— Потом будете уединяться, а сейчас ужинать! — закатил глаза Лиам, ставя в центр стола огромное блюдо с запеченным окороком. Аромат еды, распространявшийся по всей столовой, заставил желудок Гарри томно пробурчать, а затем сделать сальто.
— Вау, кто готовил? — спросил он, с надеждой поворачиваясь к Луи и мечтая, чтобы он умел так потрясающе готовить.
Луи довольно кивнул, после высоко поднимая голову, но не так, чтобы оказаться выше Гарри, потому что он был маленьким и это нравилось Гарри.
— Он врёт, его мама провела у плиты целый день, — шепотом, но так чтобы было слышно всем, сказал Лиам, закатывая глаза и расставляя тарелки на столе.
— Еще слово и я выгоню тебя, — шикнул Луи, а Гарри мягко рассмеялся и потянул его за стол.
И первый их совместный ужин начался. Он проходил тихо, спокойно и очень по-домашнему. Гарри назвал бы его лучшим вечером в своей жизни, а Луи бы промолчал, потому что это был бы лучший вечер и в его жизни тоже.