ID работы: 375436

Строптивец

Слэш
NC-17
Завершён
481
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
192 страницы, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
481 Нравится 143 Отзывы 209 В сборник Скачать

Часть 26

Настройки текста
Не минуло и недели после того как молодые супруги вернулись из медового месяца, как Айдан не пришел к Фирузу ночью. Только Фируз немного окреп - а для молодого сильного организма много времени не понадобилось. Уже на второй день он попытался вскочить, но был пойман бдительными евнухами и уложен обратно. Вылежал он еще два дня. На третий, и сам не желая задерживаться, Несми увез любимого отдыхать. Айдан решил показать молодому супругу красоты и города Эгейского залива. Путешествия были лучшим развлечением для Фируза, потому они редко задерживались в городах более трех дней, предпочитая двигаться дальше. А сегодня Айдан не пришел. Фируз раздраженно откинул одеяло, вскочил и зашагал по комнате. Ноги почти по косточки утопали в пушистом ковре, так что разбудить своими ночными пробежками он никого не мог. Чего-то такого стоило ожидать, но британец все равно оказался не готов. Вот интересно поглядеть в глаза этому кобелю. Да, скорее всего, он у законной жены, но кто сказал, что от этого становится легче. Парень накинул джеллабу и выскользнул в коридор. Даже если его увидят, то останавливать любимого мужа хозяина не будут, если только любовники не расположились в спальне Змея. В комнате было пусто. Фируз сглотнул подступившую горечь. Не веря собственной глупости, он все же надеялся, что уставший супруг просто завалился спать. А Айдана не было. Вдохнув, Фируз забрался в кровать, где они так часто и так сладко проводили время. Вездесущие обычно евнухи отсутствовали. Хотя, чего там, Нази явно дежурил у той спальни, где был его господин. Мужа британец твердо намеревался дождаться, не знал зачем, понимал, что скандал не нужен и не оправдан, но все равно. Все равно Фируз посмотрит Змею в глаза, хотя бы для того, чтобы увидеть, что все равно любим. Он разбросал гору шелковых подушек, швырнул вышитую бахромчатую в дверь, представляя, что запускает ее в красивое лицо Змея. Как признаться самому себе, что не испытываешь должной ситуации злости и ревности? Что все эти выходки - ритуалы, которые должны продемонстрировать всю степень его недовольства? И закончив приводить спальню супруга в беспорядок, Фируз укрылся одеялом и уснул. Айдан не удивился, застав любимое сокровище спящим в своей постели. Молодой и все еще "европейский" муж, конечно же, расстроился, что эту ночь они не вместе. Для него полигамность все еще дикость, принятая разумом, но не сердцем. Бросив на пол халат, Змей скользнул в постель. Подавшийся на тепло Фируз тут же облапил стратегические места любимого, даже не раскрывая глаз. - И не думай, севгили, – ровно сказал Айдан, убрал светлую прядку с виска супруга, нежностью сглаживая неловкость. - У-у-ум, – Фируз решил проявить настойчивость. - Я внятно сказал - меня выдоили, и я хочу спать. - И что, если у тебя на меня не встает, ты можешь просто подставить мне зад, – Бран полез к узкой дырочке мужа. - Я сплю, и тебе спокойной ночи. Несми терпеливо чмокнул подставленные губы, но руки любимого придержал. - А я хочу! Это ты бегал трахаться. А я остался один, и я хочу! Фируз дернул Змея к себе, сунул колено ему между ног, целуя страстно и грубо. Той, не хватавшей ему в начале ночи злости сейчас было в избытке. Айдан сбросил супруга на пол, ногами толкнул. И Фируз полетел вверх тормашками, не ожидая такого сопротивления. Он даже не успел вдохнуть воздух, как Змей сжал его шею в захват и заломил руки, удерживая в таком положении, пока любимый не прекратил брыкаться. - Убери руки… - Знаешь, я мог бы свернуть тебе шею, ненаглядный, любовь моя, – Несми тихо шипел на ухо Фирузу, удерживаясь, чтобы не лизнуть его или не укусить. – Никогда. Слышишь, никогда не пытайся добиться от меня чего-то силой. - Айдан, отпусти! – Британец не брыкался - не стоит забывать, что Змей сильнее. - Ты услышал меня, севгили. Соблазняй, капризничай, просто открыто скажи, что ты хочешь. Но не пытайся взять силой. - Конечно, это же твои методы. Ты был у нее! - Да. - У какой именно нее? - Это так важно, дорогой? - Ты омерзительный эгоист. - Равно как и ты. Бора родился в наше отсутствие, единственный из моих детей, появившийся на свет без меня, потому что я не хотел портить тебе медовый месяц. Особенно после того, как тебя чуть не отравили на свадьбе. И Айша отпустила меня. Думаешь, для нее рождение ребенка было менее важно, чем для тебя одна ночь? – Айдан выдохнул, отпуская злость, позволил мужу повернуться, чтобы заглянуть ему в лицо. – Ты самый большой эгоист в этом доме. - Просто я люблю тебя, а Латифа хотя бы жена, а Айша… - Настаиваешь, чтобы я женился на ней? - Нет же! – Фируз тоже вздохнул, обида ушла в борьбу, оставив после себя только усталость. – Хотя я ей должен. - Драгоценность, - Айдан поцеловал мужа очень нежно. – Айше достаточно того, что она икбал. Но мне нравится, что ты хотя бы впустил в свою прекрасную голову такую мысль. - Я не хочу делиться, мне трудно. И непонятно, почему? Нет, я уже знаю, что у вас это норма. Но мне… ты же все равно любишь меня? – Бран хмурился и одновременно гладил мужа по сильным рукам, не решаясь больше возбуждать. - Больше всего на свете. - А их? - Больше всего на свете, после тебя, севгили. Змей лег на пол рядом с супругом. - А если бы случилось что-то страшное, кого бы ты спасал первым? – Он ценил, правда, ценил и видел отношения любимого, просто дома, в Британии все было бы не так. - Я спасал бы женщин, и надеялся бы, что ты прикроешь мою спину. Фируз молчал, ткнулся лицом в изгиб между шеей и ключицей супруга. Айдан доверял ему, по-настоящему доверял и детей, и свою жизнь. Змей, улыбаясь, гладил парня по спине, по все еще не отросшим непослушным волосам. - Может, вернемся в постель, любовь моя? Я бы с удовольствием поспал в твоих объятиях. - Хорошо, только я все равно так быстро не смирюсь, что ты не только мой, – Фируз смотрел влюбленно на зевающего Змея и не удержался, чтобы не зевнуть самому. - Зато тебе всегда достанется самый большой и сладкий кусок моего времени и меня. Мужчины перебрались на кровать. Фируз подсунул Айдану подушку, накрыл одеялом и прижал к себе. Его так умиляло, что муж изнеженный, что позволяет заботиться и не строит из себя брутального мужика, как Сай. Змей поганец, но самый любимый поганец. Айдан засыпал, забота Фируза была приятна. Вообще-то, он идеальный супруг, но нужно найти ему занятие, а то от скуки драгоценность займется интригами или будет закатывать скандалы. И, кажется, у Несми было чем занять этого болтливого и энергичного, бесконечно любимого мужчину. Фируз поморщился, ненавидел, когда его будили, тем более криком, пусть даже кричали за окном. Надев принесенную евнухами и сложенную на кресле одежду, парень вышел в сад. Сейчас он отчитает нерадивых рабов, чтобы знали, что нужно вести себя тише. И ничего, что Айдан уже ушел, а сам Фируз должен был спать в своих покоях. - По какому поводу такой крик? – Ехидно поинтересовался британец у чернокожей няньки, начиная разговор издалека. - Маленькая госпожа Миа потерялась, Господин Фируз, – нервничающая женщина заламывала руки. - Как она могла потеряться? Все сады закрыты, из дома она деться никуда не могла. Фируз задумался, куда же могла спрятаться девочка? Маленькую для своего возраста, невозможно очаровательную малышку он выделял из остальных детей Змея. Она не так задирала носик, как старшие, не забывающие, что они дети принцессы и внуки великого султана. Ну а младшие всегда были при матерях и не слишком занимали Фируза. - Мы осмотрели все фонтаны, вдруг упала и захлебнулась, спрыгнула и ушиблась… - Ладно, я помогу искать, сейчас подумаем. Перебив няньку, он направился к одному из любимых мест для игр детворы. Но в большой беседке сада, объединяющего мужскую и женскую половины, никого не было. Даже в нише между беседкой и стеной, замаскированной вьющимся виноградом, где так удобно прятаться мелкой девочке, пусто. Фируз задумался, уходить из сада малышка не стала бы, этот был самый большой и красивый сад в особняке. А какой еще мог быть у покоев хозяина? Он шел по широкой, затененной алее к розарию. Там Змей впервые дал ему оружие в руки, рядом с ним он беседовал с Джад, признав, что любит будущего мужа. И девчонки Айдана любили втыкать цветы в темные волосы, маленькие кокетки. Присмотревшись, Фируз рассмеялся, конечно, озабоченным нянькам и евнухам было не до любования цветами. - Я нашел тебя, маленькая обезьянка! - Я не обезьянка! – Возмущенная Миа выглянула из лавандовых зарослей, густым ковром покрывавших землю под розовыми кустами. - Ага, вот я тебя и нашел. Конечно, ты не обезьянка, ты прекрасный цветок. Подхватив малышку на руки, Фируз досадливо оглянулся: когда нужно, никого из слуг не дозовешься. - А ты никому не скажешь о моем тайном месте? А как ты меня нашел? Нене и мамины евнухи туда-сюда бегали, а меня не видели, – Миа умостилась удобнее на руках папиного мужа. – А Фарида зазнайка, ей скоро будет пять и она говорит, что взрослая и что у нее муж будет богаче, чем мой. - Не скажу. А у тебя платье оторочено золотой лентой, ее и заметно в лаванде, тебе очень идет такой цвет. Мама платье выбрала? - Я сама, я люблю все фиолетовые цвета, как у папы в спальне. Девочка болтала ногами и, не отрываясь, смотрела на парня: папин Фируз такой красивый, очень-очень. - Молодец, а Фариде скажи, что хрупких женщин любят больше. И вообще, Айдан найдет обеим своим девочкам очень красивых и богатых мужей. - Вы нашли ее, слава Аллаху. С ней все нормально, господин Фируз? – Евнух Айши был счастлив, что малышка нашлась. – И вас искал Хаким. - Нормально, все в порядке, успокойся, Нур. Что хотел Хаким? – Британец передал Мию слуге. - Господин ждет вас в своем кабинете. - О, тогда я пошел, Айдан не любит ждать. Пока, Мия. - Пока, можно, я еще к тебе приду? – Девочка нетерпеливо ерзала, но все что важно, выспрашивала. - Конечно, если только захочешь, прекрасная госпожа, – кивнул шутливо Фируз. Что рассказывала Миа слуге, Фируз уже не слышал. Он ускорил шаги, не хватало еще, чтобы любимый Змей ворчал на него за опоздание. Змей просматривал заказы, планируя работу на послеобеденное время. Еще нужно было инспектировать кладовые на предмет пополнения ингредиентами. Фируз вошел и плюхнулся в удобное кресло в углу кабинета у книжных шкафов, облюбованное им еще в бытность наложником. - И что, не поцелуешь? - Нет, ты мной пренебрег этой ночью, и я дуюсь. Британец лукаво поглядывал голубыми глазами. Муж разрешил капризничать, пусть наслаждается. - Ладно, твоя воля, севгили. Ты подумал над тем, чем хотел бы заниматься? Айдан легко согласился на претензии драгоценного возлюбленного, по этому поводу у него были некоторые мысли. И стоило лучше обдумать их осуществление. - Не знаю. Боюсь, что все мои умения никак невозможно использовать в вашей стране. - В нашей стране, - спокойно поправил шейх. – Не потому ли, что особых умений у тебя нет? Только не начинай обижаться. Из талантов, кроме мастерства в любви, которым я делиться не намерен ни с кем, у тебя есть умение работать саблей и языком. В наемники ты не пойдешь, статусом не вышел… - Может, я мог бы помочь тебе в твоей работе? – Небрежно предложил Фируз. - Чтобы убить кого-то, кого нужно вылечить? Нет уж. Хотя… - Несми улыбнулся нежно, вот любимый и попался, даже сам предложил. – У меня есть небольшая мыловарня в городе, можешь проследить за изготовлением мыла? Если будут излишки, продай. Заработаешь на булавки. - Торговать – недостойно аристократа, – фыркнул британец, но задумался. Идея выходить в город и иметь свои независимые деньги была соблазнительна. - А быть нищим достойно, да? Труд, для которого нужно шевелить мозгами не может быть недостойным. – Айдан, наконец, отложил бумаги и пристально посмотрел на мужа. - Да? А все только и тычут меня в мою глупость. - В неграмотность, любовь моя, тебе не интересны литература и история, ты зеваешь, когда при тебе говорят о религии. Вопросы наших традиций интересуют тебя только для выживания, но ты не глуп. У тебя быстрый и цепкий ум, ты легко адаптируешься, задаешь правильные вопросы. У тебя отличная память, и ты ладишь с математикой. Не наговаривай на себя, драгоценность, ты умный молодой мужчина. Змей даже не поленился подойти к супругу и присесть на подлокотник кресла, заглядывая в любимые бирюзовые глаза. Явная глупость выпускать такую красоту из дома, но Фируз заслужил доверие и должен пользоваться всеми преимуществами, какими сможет. - Какие-то советы дашь? - Пользуйся нашей репутацией и именем, ставь цену выше в несколько раз и торгуйся. Решив, что разговоров достаточно, шейх склонился к сладким губам мужа. Но вредный Фируз отстранился, коротко чмокнув его в нос. - Хорошо, я попробую, прямо сейчас. Возьму с собой Хакима. - Обязательно, и возьмешь Али для охраны. Британец кивнул и уже взялся за ручку двери. - И зайди в аптеку, Хасан отдаст тебе экстракт для мыла. - Экстракт? – Фируз знал, что почти все средства ухода создают в аптеке Змея по его рецептам. Но не думал, что даже мыло имеет свой секрет. – Значит тайный компонент, да, в этом что-то есть. - Не забудь взять Али и возвращайся к ужину. Айдан улыбнулся, он может ошибаться, но не в Фирузе, не в нем. Али занимался во дворе, нужно было наверстать многое, за время проведенное в гареме он несколько размяк, хотя все еще был весьма ловок во владении саблей. Обсуждалась ли его верность шейху? Возможно. Но не Фирузу. За Фируза Али был готов отдать жизнь, как бы не трудно это представить в свете их прошлых отношений. Но вечеринка-мальчишник господина решила все. Их вызвали в зал - Азиза, Санджа, Камаля, Осу и Али. Турок спокойно стоял, не представляя, что их ждет сегодня: будут они развлекать гостей танцами или… Этого «или» Али боялся, далеко не первый состав гарема господин просто раздаривал. А в свете последнего разговора с вернувшимся хозяйским любимцем, с троицей, кажется, можно прощаться. Но что будет с ним самим и с Осой? Особенно с Осой? Троица ушла первой. Их подарили ближайшим друзьям хозяина. Али вышел на середину комнаты, повинуясь знаку хозяина, низко склонился, поднялся с колен. Вначале ему показалось, что он просто не расслышал. Али даже забылся и оглядел удивленные, но улыбающиеся лица гостей. - Ну же, Али, улыбнись, а то у меня такое чувство, что я не дарю тебе свободу, а выбрасываю на улицу. Впрочем, чтобы обеспечить заработок, хотя бы на первое время, подойдешь к Челику Заде, он устроит тебя в моей охране. Надеюсь, ты сможешь вспомнить, как держать оружие? - Да, господин. Не знаю, как благодарить вас господин. Нет слов, чтобы выразить мою благодарность, она выше неба и шире океана… Али говорил, а сердце разрывалось. За его спиной остался Оса, одинокий Оса, который достанется одному из этих господ. Хрупкий любимый мальчик, он будет раздавлен и сожран тварью вроде Камаля или Фирузы. - Служи верно, Али. А теперь Оса, – шейх улыбнулся и поманил маленького француза. Али остановился у стены, пожирал взглядом хрупкую фигурку и ничего не мог сделать. Он сам, мальчишки были игрушками этих богатых господ. Они даже не смогут попрощаться. Оса, Оса, Оса… - Мой будущий муж подал мне прекрасную идею. Так что, друзья, его тоже можно благодарить за подарки. Али скрипнул зубами. Он благодарен Фирузу, да, благодарен. Но убил бы его, если бы можно было, если бы это решило хоть что-то. Их невинное счастье с Осой было легко разрушено белобрысым иноземцем. - Что ж, малыш, пожалуй, тебе не повезло больше всех. Ребята будут нежиться в богатых домах. Но таково было желание моего прекрасного жениха, я дарю тебя Али. - Господин? – Оса поднял заплаканное лицо. – Разве такое возможно, господин? - Все возможно, ты был хорошим наложником, малыш, – Несми благосклонно кивнул. – Ну же, Али, Оса теперь твой. Как только устроишься, и тебе выделят какую-то комнату, сможешь забрать его. Пока что он будет жить в гареме, но вы можете встречаться. Я не позволю увести этот нежный цветок в казармы. Эй, Али… - Али! Али оглянулся - полностью одетый Фируз в сопровождении Хакима почти бежал к нему через двор. - Салам, Али. Как Оса? - Салам. Никак не дождется, чтобы я мог позволить себе жилье. Но нам можно целоваться, и я могу обнимать его, не оглядываясь по сторонам. Ты наш персональный джинн. - Ладно тебе, – Фируз перебил охранника. – Едем в город, если все выгорит, поделюсь процентом. Хаким в рабстве с малых лет, я иностранец, а ты лучше всех разбираешься в здешних торгашах. - Разбирался. Но готов помочь тебе. С чего начнем? - С мыловарни, Али. С мыловарни. Фируз довольно руководил небольшой командой рабочих мыловарни, хотя больше старался не мешать. Оказалось, что варить мыло одновременно просто и сложно. Основной секрет в качественных ингредиентах и в экстракте Змея. Еще оказалось, что мыло нужно выдержать не менее полугода, именно тогда оно полностью раскрывает аромат и свои увлажняющие свойства. До этого Фируз считал, что выдержанными бывают только сыры и вина, а вот поди ж ты. Часть запаса парень сразу распорядился отправить домой, из остального взял один брусок. Как на многих бутылочках, на каждом кусочке мыла стояла печать Несми. Фируз тихо проклинал никаб. Процесс варения мыла был непрерывным, и ему было чертовски жарко. Али тоже вытирал пот со лба, но ему хоть дышать было чем. Побыв на мыловарне до тех пор, пока ароматную мыльную массу не стали разливать для остывания, британец с сопровождающими поехал на рынок. Так сразу продавать свою часть мыла Фируз не собирался. Сначала нужно присмотреться, выслушать предложения Али, а уж потом решить. Лучше завтра, будет лишний повод выбраться из дома. С утра Фируз подхватился чуть не раньше мужа. Айдан иронично поднимал бровь за завтраком и многозначительно молчал на тему нового занятия, пока не подали кофе и сладости. - Ты уходишь в город, севгили? - Угу, – Фируз запихнул в рот рисовое пирожное целиком и быстро прожевывал, чтобы ответить. – Хакима возьму, Али уже готов. Никаб не забуду, глаза в пол. Все правильно? - Не в пол, а украдкой на купца. Во-первых, смутишь его. Во-вторых, увидишь, если он надумает хитрить, – Змею хотелось бы контролировать все, но он решил ограничиться советами. - Хитрить, а разве в Коране не сказано? - Это базар, любовь моя. Нельзя обманывать, нельзя воровать, не возвращать деньги нельзя. Но торговаться и хитрить - как же без этого, – лукавая улыбка Айдана сообщила о большем, чем его слова. Британец потянулся за поцелуем. - Все, я побежал. - Хорошего дня, драгоценность, – Несми лениво потянулся и взял еще кусочек дыни, ему спешить не хотелось. Господин Несми, младший муж шейха, капризно перебирал бутылочки в самом дорогом магазине косметики и благовоний. Возле него отирались великан-евнух и статный молодой охранник. - Нет, это никуда не годится, – Бирюзовые глаза впились в хозяина, и Фируз тут же отвел взгляд, не задерживаясь ни мгновение дольше приличествующего. – Если хромого верблюда напоить прокисшим оливковым маслом, то его испражнения будут лучшим уходом, чем эти болтушки. - Но, господин это мыло привезено из Египта, а лосьоны изготовлены из лучшей апельсиновой воды, – купец тоже был настороже, семья Несми, никогда не покупала у него крема или мыла. Ни старшая жена, принцесса Латифа, ни евнухи не закупали ничего для гаремов. - Они не сравнятся с тем, что готовят в аптеке моего мужа. - Никогда не имел чести пробовать. - Мы сегодня забирали партию мыла. Могу дать вам попробовать, уважаемый Рустам ага, – Фируз щелкнул пальцами, и в его руках оказался завернутый в дорогую бумагу брусочек, в мгновение ока поданый расторопным Хакимом. Купец медленно взял мыло, тщательно скрывая внутреннее ликование. Несми никому и нигде не продавали свою косметику, а имя их семьи известно во всей Великой Порте, а имя их великого предка Абу Али еще дальше. Если он договорится с этим голубоглазым Несми, то прибыль будет весьма велика. Фируз терпеливо смотрел, как хозяин лавки изучает мыло: рассматривает, мылит, чуть не пробует на вкус. - Сколько? – Наконец оторвался купец от изучения товара. От услышанной цены он даже присвистнул. – Да простит меня уважаемый господин, но мыло не может столько стоить. - Мыло моего мужа может. - Треть. - Обижаете. Там в составе столь тайный экстракт, что муж принес его из самых скрытых мест своей лаборатории. И будьте уверены, никто не воспроизведет его рецепт. Рустам ага посокрушался, потребовал, чтобы служка принес чай и стулья, ибо негоже столь благородному господину как младший супруг Несми, торговаться стоя. Беседа длилась около получаса. - Вы искушающий ифрит, господин Несми. Только шейх способен совладать с таким существом, пусть будет так. Ваша цена, но продавать вы будете столь ценный товар только мне. - Я обещаю вам монополию на наши товары в течении двух лет, а там - как знать. Если супруг решит взять это дело в свои руки, то мои договоренности могут не иметь веса. Поэтому я хочу быть честным, уважаемый господин Рустам, и обещать вам лишь то, что могу обещать. - Конечно, драгоценный господин. Я признаю вашу правоту, – купец хмыкнул. Не глуп этот цветок гаремов, далеко не глуп, если торговля пойдет, неразумно ограничиваться только им. – Но вы сказали товары, если я не ослышался. - Лосьоны, тонизирующие воды, соли, возможно масла для тела. Крема пока обещать не могу, слишком сложна рецептура, слишком бережет ее мой супруг. Давайте попробуем начать с мыла, а остальное - мы обсудим и доставим в течении недели. Фируз шел ва-банк. Любимый Змей говорил только об излишках мыла, но не может же рецептура упомянутых вещей быть столь сложна, чтобы не приготовить их без его участия, но его служащими и с его экстрактами. Первую партию мыла Али отвез торговцу в тот же день. Бран, недолго раздумывая, тут же потратил деньги на закупку оливкового масла и щелочи для следующей партии. Еще нужно было добыть тайный экстракт. Слава Аллаху, Змей отдал распоряжение приказчику аптеки исполнять пожелания его младшего мужа. И Фируз пожелал… Когда Айдан зашел в свою лабораторию, к нему подошел совершенно сконфуженный приказчик. - Салам, Шота, судя по твоему лицу у нас проблемы. - Господин Айдан, нам нужно нанять еще людей, мы не успеваем выполнять в срок все заказы, – вытянулся пожилой господин, работавший с Несми второй десяток лет. - С чего бы? - Ваш супруг, он загружает служащих своими капризами. Разве евнухи перестали заполнять ваши кладовые, и управление ими перешло к господину Фирузу? - Не наглей, Шота. Значит, мой муж загрузил людей настолько, что они не успевают исполнять прямые обязанности? Я поговорю с ним и пришлю тебе несколько рабов в помощь, мы не можем позволить себе брать непроверенных людей. А ты спроси, хочет ли кто-то работать еще и ночью, за дополнительную плату, конечно. Я полагаю, это дело временное. Еще что-то? - Вас ожидает уважаемый купец Саваш Балдар. Мы берем у него некоторые ингридиенты. - Хорошо. Проводите его в кабинет. - Он недоволен, господин. - Подайте кофе и сладости, будем разговаривать. - Еще, господин, – Шота сконфузился окончательно. Сконфузился и струсил, все знают, как любит хозяин молодого мужа, но у Шоты был еще разговор, и опять о нем. - Продолжай, – Несми перебрал пальцами косу, потом пристально уставился на приказчика. - Ваш муж, господин Фируз, он слишком много времени проводит с Захуром. Они вместе уходят из аптеки… - При Фирузе всегда находится евнух. - Да, господин, евнух всегда с ними, но я счел должным сообщить, господин. - Хорошо, Шота, спасибо. Иди, займись своими обязанностями и позови ко мне господина Балдара. Айдан удобно расположился в рабочем кабинете, очень роскошном, чтобы посетители сразу понимали положение человека к которому пришли, но вполне уютном. На всю стену расположился стеллаж с редкостями: бутыль с водой Красного моря, большой европейский часовой механизм, чучело британского пикси (искусно сделанное из бритой обезьяны и перьев попугая), засоленные пальцы пустынного гуля. И еще множество мелких вещей и таинственных пузырьков. - Салам алейкум, господин Несми. - Салам, дорогой господин Балдар, что привело вас ко мне? Айдан запасся терпением, и не напрасно, он хорошо знал купца, одного из проверенных поставщиков. Тот любил поговорить, и пока он дойдет до сути визита, кофе не только принесут, он уже успеет остыть. -… таким образом, драгоценный шейх, я потерпел убытки из-за доказанной лжи вашего младшего супруга. И прошу принять меры. - Примем, примем. Кем была доказана его ложь? - Я говорил с капитаном «Сиреневого крыла», перевозящим товар из Египта, и уважаемым купцом Олдаром. - Не буду проверять ваши слова, на первый раз, – Несми сделал паузу, подчеркивающую, что в дальнейшем торговцу придется предоставить более веские доказательства, чем слова двух известных только ему господ. – Мой дорогой Фируз, видимо, сказал что-то по неопытности и был понят превратно. Но он возместит ваши убытки со своих денег и будет примерно наказан. Вас это удовлетворит? - Удовлетворит. Может, вы и правы, но ваш супруг, простите, что говорю о нем, за столь короткое время уже нажил дурную славу на стамбульском рынке, – Саваш взял изящную, словно произведение искусства, кофейную чашку. - Дурную? Змей вперил в собеседника немигающий взгляд черных глаз, напоминая о своем прозвище и своей репутации. Не стоит переходить границу приличий, тебя может ждать там не шутливое оправдание, а простая и строгая смерть. - Я не совсем это имел в виду, скорее определенную репутацию. Голубоглазый Несми торгуется как шайтан и мухлюет как шулер. Но в остальном он честный человек, хоть и иностранец. - Хорошо если так. Значит голубоглазый Несми... - Да, шейх. Еще все знают, что голубоглазый Несми примерный муж, никто не может похвастать, что видел что-то кроме его пальцев и длинных ресниц. На этих словах торговец улыбнулся, шейх очень богатый и очень опасный клиент, разговор лучше закончить на хорошей ноте, хорошо хоть такая тоже есть. Если кто-то и пытался говорить о благосклонности младшего мужа Несми, то разве что мог похвастать взглядом более долгим, чем молодой мужчина смотрел обычно. Более ничем, никакие намеки или драгоценности не могли ни убрать от него евнуха, ни вынудить открыть хотя бы часть лица. Прощались душевно. После этого визита, отдав кое-какие распоряжения, Айдан отправился на поиски супруга. Солнце уже уверенно двигалось к горизонту, и Фируз должен быть дома, какие бы планы он не имел. Нашелся Фируз в своей комнате. Он валялся на кровати и учил Омара играть в покер. Появление Змея оказалось неожиданностью. Маленький евнух быстро убрался в свою комнату, а британец собрал и отложил колоду. Он внимательно всмотрелся в нахмуренное лицо старшего мужа. - Ну что? - Жалуются, – Айдан ответил коротко и присел рядом. Он не хотел ругать или отчитывать свое сокровище, но поговорить стоило. - Я все объясню, – Фируз почесал затылок и решил начать сначала. – Понимаешь, все получилось как нельзя лучше с первой партией мыла. Но нельзя же не дать товар, если он продался и глупо не увеличить ассортимент, если есть возможность. Ну и так получилось, что я опустошил твои кладовые. Благо твой смотритель кладовых не такой зануда, как господин Шота, и дал мне все взамен на обещание пополнить запасы в ближайшее время. - И ты сошелся с купцами? - Не перебивай. Я же понимаю, что качественное сырье – качественный продукт. Я возле тебя и твоих книжек сколько вертелся. Но даже самый высококлассный товар не повод переплачивать. И я веду приходную книгу. Вот. Фируз гордился, не таким он был дураком. Все это муторно, мелочно, но просто и довольно азартно. - А купца зачем оболгал? - Это стратегический ход, – ответил британец без малейшей паузы. - Значит, это правда. Компенсируешь ему убытки. Запомни, я на тебя ругался, наказал, и впредь такие вещи делай с максимальной осторожностью и еще более скрытно. Шантаж надежней лжи, а информация – весьма и весьма дорогой товар, – заметил Змей. - Я тебя люблю, Ты самый лучший муж, – Фируз довольно кинулся целоваться, но был твердо остановлен. - Хочу спросить о Захуре. - А что Захур? Его знает Хаким, а как я должен узнавать качество товара? Он мой эксперт. Качество – это единственная вещь, в которой меня можно обмануть. Я перестраховался. Ты же не думаешь? – Тревога мелькнула в бирюзовых глазах и тут же погасла. В том, что он строго придерживался всех приличий, британец был уверен. - Не думаю. Что с загруженностью моих рабочих? - Это были пробные партии, так что теперь станет меньше, пока не продастся то, что есть, а потом увидим… - Хорошо. Передашь мне свою приходную книгу, я хочу посмотреть, – строго подытожил Несми, потом его взгляд смягчился. – Я горжусь тобой, севгили. Если наша семья будет иметь прибыль еще и с этой части рынка, это будет большим достижением и твоей личной заслугой, но контролировать я должен. Понимаешь? - Понимаю, – Фируз кивнул, наблюдая, как супруг развязывает завязки шаровар, тут же сползающих к коленям. – Змей? - Да, ты прав, севгили. Сначала книгу и наказание, потом любовь. Фируз, смеясь, снял штаны и потянулся за книгой, лежащей в столике у изголовья кровати. - А как будешь наказывать? – Игриво поинтересовался Фируз у мужа. - Пожалуй, отшлепаю, – поддержал игру Змей. – У тебя такие аппетитные ягодицы Обнаженные, они вместе листали записи Фируза. Он даже не дал Айдану искупаться, взахлеб рассказывая про свои сделки. Бран и так молчал слишком долго, а уж под одобрительно-интересующимся взглядом супруга так и вовсе хотелось рассказать все-все. Об успехах, конечно.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.