ID работы: 375452

Большая Охота.

Слэш
NC-17
Завершён
15666
автор
iolka бета
Размер:
221 страница, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15666 Нравится 2634 Отзывы 6725 В сборник Скачать

Глава 8. Маленький бизнес.

Настройки текста
Северус Снейп, профессор зельеварения, мрачно смотрел на завтракающих учеников. Щебетали ученицы Шармбатона, гудели дурмстранговцы, ученики Хогвартса жужжали как пчелы. Большой Зал обсуждал Второе испытание. Скривившись, профессор перевел взгляд на свою персональную головную боль. Черноволосую, зеленоглазую боль. Подросток завтракал, неторопливо обсуждая что-то с Невиллом Лонгботтомом. Что-то в этой сцене показалось профессору странным. Он еще раз внимательно прошелся взглядом по столу, анализируя привычную картину. Вот оно. Рон Уизли сидел ближе к концу скамьи и жрал. По-другому это назвать было нельзя. Рядом с ним сидела его сестра, также не блистая манерами. Грейнджер сидела рядом и периодически шипела на Уизли, на что тот не обращал внимания. А вот Поттер и Лонгботтом... Оба демонстрировали прекрасные манеры, словно на приеме. Пользовались приборами, салфетками, переговаривались тихо. Северус стал вспоминать поведение Поттера в последнее время. Мальчишка явно взялся за ум, проявлял успехи в учебе, стал демонстрировать манеры. Стал вежливым, научился разговаривать, а не мямлить. Что еще? Приоделся. Если раньше выглядел как последний оборванец, то теперь - качественная, хорошая одежда. А еще, непонятно с чего, мальчишка стал улыбаться, глядя на него. И что бы это значило? Гарри с Невиллом встали из-за стола и, подождав Парвати и Падму, пошли по направлению к подземельям. Гарри продумывал, с какой стороны подойти к Снейпу, чтобы начать сбыт добытых ингредиентов. Невилл рассказывал о каком-то очередном растительном монстре. Неожиданно Поттера заинтересовал один момент. - Постой, Невилл. А для чего оно? - Змеиновидный выползень используется в зельеварении. Из его листьев варят клей, а вот корни используются для варки отбеливающего мыла. А что? - Ты знаешь, Невилл, мне тут в голову пришла одна мысль, - медленно произнес Гарри, задумчиво глядя на друга. - Я ее обдумаю, и мы с тобой обсудим кое-что. Хорошо? Невилл пожал плечами: - Почему бы и нет. - Вот и замечательно. Подойдя к классу зельеварения, друзья остановились и, продолжая переговариваться, стали ждать, когда Снейп соизволит их впустить. Рядом собрались группой слизеринцы. Малфой, поглядывая в их сторону, о чем-то переговаривался с Забини. Неожиданно он посмотрел на Гарри и, смерив его взглядом, насмешливо протянул: - Потти, у тебя завелись деньги? Или тебе пожертвовали одежду? Слизеринцы захихикали. Рядом засопел Невилл. Гарри посмотрел на Драко в упор. Замечание мелкого гаденыша его покоробило, но он не подал вида. Дедушка его хорошо выучил. К тому же, когда знаешь, что на тебя смотрят, а затем будут разбирать по косточкам твои проступки, вести себя приходится достойно. Поэтому Гарри решил бить врага его же оружием. Он нарочито медленно осмотрел Драко с головы до пят, и медленно процедил: - Даа, сразу видно, что у тебя денег не хватает, Малфи. Все считаешь чужие. Впрочем, что еще ожидать от того, кто не смог оплатить учителя этикета. Малфой позеленел и стал хватать ртом воздух. Гриффиндорцы, стоящие за спиной Гарри и с интересом прислушивающиеся к разговору, захихикали. Даже некоторые слизеринцы засмеялись. Наконец, Драко очнулся и выпалил: - Да как ты смеешь! Мой отец... - Вот именно, - Гарри брезгливо посмотрел на Драко. - Твой отец. Ты без него ничего не можешь. У него есть ум и харизма. А ты всего лишь его жалкая копия, к тому же, только внешне. От стоящего в тени Снейпа не укрылось, что большинство слизеринцев внимательно посмотрели сначала на Поттера, и затем на Драко, словно проверяя его слова. К сожалению, Снейп внутренне согласился с Поттером. Младший Малфой был истеричным высокомерным паршивцем. И, увы, ум Люциуса в нем пока что не проявился. Драко стоял в ступоре. Его только что опустили ниже плинтуса. И кто? Тот, кто должен был уже биться в истерике! Поттер! Он уже открыл рот, как его прервал голос декана: - Все в класс! Живо! Ученики вошли в класс и расселись по местам. Снейп влетел в своем излюбленном стиле и захлопнул за собой дверь. - Сегодня вы будете варить Бальзам Вейера. Кто знает, для чего он предназначен? - Снейп обвел класс требовательным взглядом. Гермиона подняла руку. Снейп скривился и посмотрел в сторону. - Поттер! Ответьте на вопрос! - рявкнул он. - Бальзам Вейера предназначен для лечения кожных заболеваний. Применяется наружно, небольшими порциями, не более трех раз в сутки. Противопоказан лицам, имеющим аллергию на календулу и чешую русалки. Хранить в темном, защищенном от прямых солнечных лучей, месте. - Наконец-то! Мистер Поттер, я вижу Вы соизволили выучить урок. Пять баллов Гриффиндору. Класс замер в шоке. Снейп дал баллы Гриффиндору! ПОТТЕРУ! Небо рухнуло на землю. - Рецепт на доске. Приступайте! У вас полчаса! Ученики потянулись в подсобку за ингредиентами. Гарри стоял в паре с Невиллом, и поэтому решил себя обезопасить. - Невилл, я возьму, что надо, а ты поставь котел на огонь. Хорошо? Невилл кивнул. Гарри пошел в кладовую и набрал на поднос нужное. Встав за парту, он опустил поднос и проверил котел. Невилл уже залил необходимое количество воды и разжег огонь, и теперь в отчаянии смотрел на Гарри. Тот успокаивающе улыбнулся. - Спокойно, Невилл. Варить буду я. Ты будешь резать ингредиенты. Хорошо? Невилл облегченно выдохнул. Его такой расклад совершенно устраивал. Ну, не давалось ему зельеварение! Гарри поставил часы и внимательно перечитал рецепт. После чего расставил ингредиенты в нужном порядке и принялся командовать: - Так. Истолки вот это. Мелко! Снейп лавировал по классу, зорко следя за юными зельеварами-подрывниками. Малфой с Забини бодро толкли и резали, Кребб с Гойлом пытались вчитаться в текст, Уизли с Грейнджер чуть не дрались. Поттер... Снейп с интересом стал наблюдать. Поттер грамотно организовал процесс. Лонгботтом резал, толок и тер, а Поттер закладывал приготовленное в котел в нужной последовательности. Следовало признать, что такая тактика давала неплохие результаты. Гарри придирчиво осмотрел зелье. Цвет ярко-зеленый, запах моря. Все точно. Осталось только одно. Чешуя русалки. Неожиданно подал голос дед: - Гарри. Добавь три чешуйки русалоида из тех, что ты выменял. - Угу. Гарри добавил чешую и, помешав пять раз по часовой, загасил огонь. Снейп как раз с отвращением разглядывал черное варево Гойла, когда по классу разнесся нежный запах моря. Брови профессора подскочили вверх. Неужели кто-то сподобился правильно сварить бальзам? Он повернулся и осмотрел класс. Поттер и Лонгботтом наполняли флаконы из котла. Запах шел с их стороны. Снейп подошел к котлу и недоверчиво посмотрел внутрь. Изумрудно-зеленый цвет, прозрачность присутствует, запах моря ярко выражен. - Поттер, Лонгботтом, я потрясен. В кои-то веки вами правильно сварено зелье. Пять баллов Гриффиндору. Каждому. А теперь, все сдали образцы! Домашнее задание на доске. Ученики относили флаконы. Гарри взял оба флакона и отнес их на преподавательский стол. Неожиданно Снейп обратился к нему: - Мистер Поттер, задержитесь. Ученики вышли из класса. Гарри замер напротив усевшегося за стол Снейпа. - Мистер Поттер, откуда у Вас чешуя русалоида? - Выменял. Во время испытания, - пожал плечами Поттер. - И не только чешую. - А что еще Вы выменяли? - вкрадчиво спросил Снейп. - Раковины Мульи, добровольно отданные кровь и чешую русалок и русалоидов, пальцы гриндиллоу, зубы озерного шелкопряда... Много чего. Сейчас вот обдумываю, кому бы все это продать? - Гарри в упор посмотрел на Снейпа. Тот слушая список, уже вовсю прикидывал, в каких зельях все это можно использовать. Перспективы открывались прекрасные. Гарри видел, что профессор уже в его руках. Оставался контрольный выстрел. - Постоянным клиентам будет предоставлено эксклюзивное право выбора ингредиентов, а также скидка. Профессор был готов. Алчно горящие глаза не оставляли в этом никаких сомнений. - Мистер Поттер, предоставьте мне вечером перечень ингредиентов с ценами. - Конечно, профессор Снейп, сэр, - Гарри кивнул и вышел из класса. На обеде он обратился к Невиллу: - Нев, надо поговорить. Не здесь. Быстро поев, они вышли из зала и направились в один из пустующих классов. Гарри, под руководством деда, наложил заклинания против подслушивания, запер дверь и окна. - Невилл, как насчет того, чтобы заработать деньги? - Всегда положительно. Только как? - Ты гений в гербологии, и не отпирайся. Ты умеешь выращивать разные растительные редкости. Они стоят денег. Больших денег. Зельевары за них очень хорошо платят. Я могу наладить доставку ингредиентов нерастительного происхождения. Кое-что у меня уже есть. Предлагаю создать компанию по поставке эксклюзива и не только. Что скажешь? - Да! Под чутким руководством деда, Гарри погрузился в обсуждение условий договора и его составление. Идя на следующий урок, юные бизнесмены договорились, что Невилл отошлет экземпляр будущего договора бабушке на рассмотрение, а Гарри - своему управляющему в Гринготтсе. Сидя на уроке Истории Магии, они составляли прейскурант. Цены подсказывал Карлус. Наконец, уроки закончились, и, поужинав, Гарри отправился к кабинету Снейпа. Читая список, Снейп все больше удивлялся. Очень неплохой выбор. Наконец, он прочел последнюю строчку и не поверил своим глазам. - У вас есть Помея Сребролистая? - Да, профессор. Два куста. При покупке пяти цветков, Вам, как нашему первому клиенту, будут подарены еще два. Снейп понял, что попал. Возвращаясь назад в Башню, Гарри весело напевал вместе с дедом песенку. Бизнес удался! Жизнь становилась все прекраснее с каждым днем.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.