ID работы: 375452

Большая Охота.

Слэш
NC-17
Завершён
15666
автор
iolka бета
Размер:
221 страница, 45 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15666 Нравится 2634 Отзывы 6725 В сборник Скачать

Глава 31. Бобик, к ноге!

Настройки текста
Прием писем кандидатов подходил к концу - еще немного, и Гарри объявит начало Большой охоты. Открытие ритуала он решил назначить на первое ноября: к этому времени как раз успеют подать заявки даже самые тяжелые на подъём, он их рассмотрит, все зарегистрируют в Министерстве. Все, как положено: два месяца на сбор и рассмотрение заявок, потом начинаются отборочные испытания - три тура по два месяца, с перерывами в месяц между ними для того, чтобы вынести оценку и дать отдохнуть участникам. И в июле определятся победители. Потом начинается подготовка к помолвке, и в августе он станет практически семейным человеком. Красота! Несмотря на то, что много времени уходило на рассмотрение заявок, остальными делами Гарри также не пренебрегал. Невилл, находясь в самом романтичном состоянии души, вырастил очередного растительного монстра, которого нежно называл "Лапочка". "Лапочка" имела хватательные лианы, оснащенные жуткими ядовитыми шипами, зубастыми пастями в количестве трех штук, и нежно-розовые цветы, напоминающие орхидеи, которые испускали смертельный для мелких грызунов яд. Увидев это чудо растительного мира и наслушавшись дифирамбов, которые расточал восторженный Невилл, Гарри почесал в затылке и поинтересовался, что это такое и для чего применяется, а также сколько оно стоит. Как оказалось, Лилейная кустовидная мухоловка стоила бешеных денег, причем по одной банальной причине: цветы содержали яд, добавление которого в зелья, предназначенные для лечения травм и ран, усиливало заживляющий эффект в десять раз. Услышав это, Гарри (в голове которого бились вопросы: и ЭТО - МУХОЛОВКА?! Каких же МУХ она ест?!) понял, что их фирма точно станет лидером и монополистом: для этого достаточно, чтобы Невилл был влюблен, все остальное приложится. Обсудив с партнером стратегию привлечения клиентов, Гарри решил воспользоваться маггловскими способами, а именно: РЕКЛАМА, РЕКЛАМА И ЕЩЕ РАЗ РЕКЛАМА. Для этой цели Гарри нанял Колина, умиравшего от восторга при мысли, что будет работать со своим кумиром, и Денниса, ведущего себя не лучше. Составили контракт, и работа пошла: Колин фотографировал, Деннис оформлял, Невилл растекался мыслию по древу, а Гарри контролировал. Через неделю восхищенной публике в лице предков и бабушки Невилла представили рекламный каталог, пока что только растительных ингредиентов. На колдографиях растительные страшилки Нева бойко шевелили листьями, ползали, жрали и охотились. Написанные каллиграфическим почерком комментарии поясняли, что, где, как и главное - сколько это безобразие стоит. Все сие великолепие собрали в довольно толстый альбом, переплели в кожу и отдали для тиражирования. Первый экземпляр партнеры, как и положено, торжественно преподнесли Первому Клиенту - Северусу Тобиасу Снейпу, лично в руки. Профессор Снейп осмотрел альбом, на котором четко и ясно было написано, что здесь содержатся колдографии растений, могущих заинтересовать даже очень привередливого зельевара и их можно заказать в фирме "Рай зельевара", принадлежащей Г.Дж.Поттеру и Н.Фр.Лонгботтому (дедушка Карлус назвал ее просто - "Обдираловка"). Хмыкнув над названием, Снейп принялся листать страницы; с каждой колдографией его движения замедлялись все больше, а глаза загорались все ярче. Мысленно профессор уже стоял в лаборатории, среди кипящих котлов, шинкуя, перетирая, помешивая и вообще радуясь жизни, а самое главное, рядом стоял ОН... Партнеры, ожидавшие вердикта профессионала, довольно переглянулись. Через некоторое время Снейп очнулся от видений прекрасного будущего, обласкал Гарри взглядом (Невилл покраснел, как вареный рак, увидев этот ВЗГЛЯД) и сделал заказы. Прошедший полевые испытания каталог был разослан зельеварам, некоторым с дарственной надписью (например, Чезаре Борджиа). Однако бизнес бизнесом, а нужно и в жизни иметь какое-то увлечение, хобби, так сказать, средство борьбы с рутиной. Гарри повезло - такое хобби он себе нашел, причем там, где не ожидал. Лорд Поттер-МакРоуз-Блэк дрессировал Сириуса и Ремуса. Люпин был труслив. Очень многие подтвердили бы эти слова, даже зная, что он оборотень. Ремус всегда шел на поводу любого, кто был хоть чуточку наглее него самого, оправдываясь тем, что у него есть тайна, и ее могут раскрыть. Хорошая отговорка, в которую он сам поверил, но, увы, реальности она соответствовала мало. Люпин был труслив, это факт, непонятно только было: в этот раз трусости не хватило, или ее стало слишком много? Не дождавшись Сириуса, Ремус первое время дергался от каждого шороха, прячась в домике, но затем, то ли храбрость в голову ударила, то ли съел он что-то не то, только решил оборотень сообщить всеобщему благодетелю Альбусу о том, что малыш Гарри изменился, клятв-то с него не брали! Вот только волку было невдомек, что Гарри давно излечился от излишней доверчивости, взрастив вместо нее здоровую паранойю. По его указанию, домовик наложил на домик одно коварное заклинание, которое фиксировало и отслеживало действия обитателя. Кроме того, несколько эльфов следили за Ремусом, к которому Гарри не испытывал ничего, кроме брезгливости. Так что, как только Ремус сделал попытку послать письмо Альбусу, оно было перехвачено на стадии отправки, а сам горе-писатель скручен, обездвижен и доставлен в Поттер-мэнор, из которого невольным обитателям выхода не было. Первое, что увидел Люпин, открыв глазки - это мрачное лицо своего друга, сидевшего в кресле, подперев голову рукой. - Сириус! - воскликнул оборотень, безуспешно пытаясь встать с дивана, на который его бросили, как подушку. - С тобой все в порядке? Что произошло? Я пытался... - Не ори, Ремус... - поморщился Блэк. - И без тебя голова болит. Люпин внимательно осмотрел Сириуса, принюхался и нахмурился: - Сири, ты что, напился? - Вчера. А сегодня у меня похмелье! - простонал Сириус, поддерживая раскалывающуюся голову уже обеими руками. - А... - неуверенно начал Ремус. - А зелья некоторым не положены! - злорадный голос Вальбурги, появившейся на картине, висящей на стене, вонзился в измученный мозг страдальца, как раскаленный бур. Даже Ремус подпрыгнул на диване. Леди Блэк брезгливо оглядела подневольных постояльцев: - Ничего, вернется Милорд, он вам покажет, что такое гостеприимство! - Милорд?! - Ремус в шоке выкатил глаза. - Тот-кого-нельзя-называть?! Сириус посмотрел на него, как на невероятного идиота, и жалостливо пояснил убогому: - Нет, Лунатик, не он. Если бы здесь был Темный Лорд, я бы не переживал. Все гораздо хуже. Это Поттер-мэнор... - И живу здесь Я, - голос, полный ледяной насмешки, прервал их интеллектуальный разговор. Ремус с Сириусом повернулись и увидели хозяина дома. Гарри медленно осмотрел опухшее лицо бывшего крестного и скривился: - Я вижу, мистер Блэк, времени зря вы не теряете... - ядовито произнес он. - И что же мне с вами делать? - Замуж выдать! Гарри с интересом посмотрел на Вальбургу, на Сириуса, побагровевшего от гнева, снова на Вальбургу и опять на Сириуса. - Хорошая идея... - задумчиво проговорил он. - Очень хорошая. Да, определенно в ней что-то есть! - ЧТООООО?!!! ДА Я НИКОГДА... - Молчать! - лениво произнес Гарри, шевельнув пальцами, и Сириус захрипел, держась за горло. Через минуту его освободили от невидимой удавки, и он шумно задышал. Ремус вжался в диван, мечтая очутиться где-нибудь подальше от этого маньяка, в которого превратился их милый Гарри. Парень тем временем с наслаждением сменил форму, и Мародеры, издав дикий визг, попытались совершить попытку побега, но магические путы надежно приковали их к дивану и к креслу. Движение руки - и мужчины попадали перед ним на ковер. Медуза с наслаждением вдохнул пьянящий запах страха, волнами исходящий от дергающихся друзей детства. Вальбурга смотрела на лорда Блэка в полном благоговении: мощь, сила, могущество... и при этом, прекрасные мозги! Все, что только можно пожелать! Как им повезло, что Гарольд внук Дореи! Воистину, Благословение Магии! Медуза сел в кресло и лениво осмотрел добычу: жалкие неудачники, впрочем, кто мешает ему попробовать? Он сложил когтистые руки домиком и начал: - Итак, я говорил тебе, Ремус, молчать? Говорил. Но ты решил сделать по-своему! А ты, Сириус? Ты обещал сделать ВСЕ. И при этом - ничего не делаешь. Доверия к вам нет, значит, будем вас дрессировать. Лежащие на ковре мужчины одновременно заскулили от ужаса, и Гарри развеселился. - Вы похожи на дворняг, невоспитанных собак, которых выгнали из дома за плохое поведение. По-хорошему вы не понимаете, значит... будем по-плохому! - Гарри улыбнулся во все клыки, и Мародеры запищали. - Теперь, если я говорю - "К ноге!", вы будете бежать дробной рысью! Если требую прыгать - прыгаете, в полете спрашивая, насколько высоко надо подпрыгивать! Ясно? Сидеть! *** На следующий день Снейп ревниво отметил мечтательный взгляд Поттера и потом весь день терзался смутными сомнениями по поводу того, чем вызвана эта улыбка, которая стала появляться на лице Избранного с периодичностью раз в три-четыре дня. А Ремус с Сириусом мрачно отмывали руками обширные подземелья Поттер-мэнора, таская ведра с водой и бегая с вениками за пауками: домовикам было запрещено им помогать, так как, по словам Хозяина, трудотерапия еще никому не вредила. *** Гарри наслаждался процессом. С Мародерами надо было поступать, как с закоренелыми хулиганами, не желающими перевоспитываться: вбивать ум через задние ворота и постоянно закручивать гайки, не давая слабину. Судьбу своего бывшего крестного, ведущего себя как инфантильный ребенок, он уже решил. Просматривая заявки, Гарри обнаружил пару крайне интересных имен и навел справки. Полученная информация ему понравилась, навела на определенные мысли. И теперь Гарри дал гоблинам задание: рассчитать магическую совместимость Сириуса с определенными магами. Очень определенными магами.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.