Спутник из Рая

R
Заморожен
18
ms_everett бета
Размер:
56 страниц, 16 796 слов, 7 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
18 Нравится 52 Отзывы 5 В сборник

Part five : Trust?

Настройки
Низкий рык мотора эхом пронёсся по округе. Машина в последний раз дернулась назад и заглохла. Кругом - непроглядная темнота, а на пустующей, окутанной туманом трассе ни единой души. Даже бледный матовый лунный диск был скрыт плотными кучевыми облаками. В салоне автомобиля послышалась какая-то возня. Гнетущая тишина быстро сменилась раздражённой руганью водителя. — Нет, малышка! Чуть позже голос снизился до ласкового полушёпота. — Ну же, детка, давай. А затем вновь вернулся к привычному негодующему ворчанию. — Сэмми, придурок, это ты во всём виноват. Беззлобная реплика, направленная в сторону брата, сидящего на пассажирском сидении, была воспринята изумленным хмыканьем и покачиванием головы. — Я предлагал тебе остановиться на заправке в двухсот милях отсюда. И да, — перебил его так называемый «Сэмми», абсолютно точно зная, что сейчас скажет его старший брат Дин. — Сам козёл. Дин закатил глаза и предпринял ещё одну безуспешную попытку завести Импалу. — Но ты ведь сам сказал, что нам просто необходимо заехать в ближайший магазин и купить пирог, — задумчиво напомнили с заднего сидения. — Заткнись, Кас, я знаю, — живо отозвался Дин. — В багажнике должна быть запасная канистра, — Сэм хлопнул рукой по торпеде. — По голове себе постучи, — тут же взъелся на него Дин. Сэм, явно находя это забавным, негромко рассмеялся и вылез из машины. Старший Винчестер выскочил вслед за ним, попутно проклиная всё, на чем свет стоит. — Спокойно, Дин. Ты весь день мечешься из стороны в сторону, как... Его прервал громкий звонок мобильного телефона, сопровождающийся сильной вибрацией во внутреннем кармане куртки. — Алло? — Как белка в колесе. — Что? — не понял Сэм. — Кроули, какого чёрта? — Лось, знаешь, почему ты лось? Судя по твоему продолжительному молчанию и тупому озадаченному выражению лица — нет. Белка, на то он и белка, чтобы страдать хронической нервозностью, быть завсегда дёрганным и сердитым. Так что расслабься, с ним всё путем. — Откуда ты вообще это знаешь? — не унимался Сэм. — Мы же лучшие друганы. Мысли сходятся и всё такое. Ладно, мальчики, не скучайте, — смешок. — У папочки сейчас слишком много дел, — раздалось рычание, переходящее в гневный собачий лай. — Джульетта, фу! Прекрати жрать моих клиентов! У тебя будет несварение желудка. Фу, я сказал, фу! Разговор прервался столь же неожиданно быстро, как и начался. — Кто звонил? — Дин окинул младшего брата заинтересованным взглядом. — Кроули, — Сэм массировал пальцами лоб, будто пытаясь избавиться от нежелательной головной боли. — Ад в порядке? — усмехнулся Дин, заправляя машину. Несколько капель бензина попали ему на джинсы и куртку, а тыльная сторона ладоней почернела от пыли и грязи, налипшей на Импалу за время долгой дороги. — Судя по тому, что у него есть время беспричинно звонить нам в два часа ночи, то да, более чем. — Готово! — Дин удовлетворённо размял плечи, отряхивая руки. — Теперь в путь. — Может, ещё немного задержимся тут? — предложил Кастиэль, слегка облокачиваясь на правое крыло машины. — Я не против, — Сэм огляделся. — Виды тут, конечно, красивые. — Уговорили, — сдался Дин, отчего-то широко улыбаясь. — Тогда по пивку? Ночь была тёмная и безлунная, в воздухе висела изморозь. Звёзды прятались за облаками и лишь изредка сквозь них просачивался бледный холодный голубоватый свет. Но несмотря на всё это, они, все трое — Дин, Сэм и Кас, просидели на капоте импалы до самых первых предрассветных лучей, шутливо переругиваясь, вспоминая те не редкие забавные истории, происходившие с ними во время охоты или совместной работы на благо мира и всего человечества. Только изредка они замолкали, чтобы сделать по глотку дешёвого пива, чей вкус уже стал в какой-то мере родным. Они просто наслаждались звенящей тишиной, слушая мерное дыхание друг друга и любуясь тёмными куполами неба. И кто сказал, что истинное счастье не может быть таким? Ведь...

***

— Винчестер! Сэм моргнул и открыл глаза. Картина, до недавнего времени чётко стоявшая перед глазами, куда-то исчезла. Вместо неё возник душный класс. Сэм лежал головой на парте, подложив под щеку учебник. Над Винчестером грозно нависала учительница, уперев руки в бока. Очки в толстой чёрной оправе сползли ей на нос, поэтому она периодически разрывала зрительный контакт, чтобы поправить их указательным пальцем. Теперь Сэм понял. Всё, что было раньше, он видел во сне. — Юноша, не желаете ли вы извиниться за своё неподобающее лучшему, да и вообще любому ученику, поведение? — Ах да, — опомнился Сэм. — Простите, мэм. — То-то же, — хмыкнула женщина, в достатке довольная его ответом. — В следующий раз будьте повнимательней. Итак, — она громко хлопнула в ладоши, привлекая к себе внимание, — продолжим урок! Кто пойдёт к доске? Да, Диана, прошу! Сэм откинулся на спинку стула и торопливо сомкнул веки, пытаясь ещё хоть на немного продлить то блаженное состояние, которое он испытывал во сне. Но, как бы он не старался, гомон и топот одноклассников, без сомнения оповещающий об окончании занятий, всё сильнее оттеснял нестойкие образы сна. — Чёрт, — ругнулся Сэм, складывая вещи в портфель. — Не забудьте, Винчестер, — крикнула ему вдогонку учительница, — на следующей неделе олимпиада. Сэм вышел из кабинета последним, полностью погруженный в свои мысли. Вид его был напряжённый, крайне задумчивый, что оказалось до непривычности странным даже для самого Сэма, обычно пребывающего в вечных поисках логического умозаключения. Которое, к сожалению, в данной ситуации полностью отсутствовало, как бы Сэм не старался его найти. То, что он видел, имело место быть в голове у пророка, предсказывающего будущее, но уж точно не у Сэма в мозгах. Он же таким не являлся, и именно поэтому должен прекратить думать о всякой чуши, ровно никак не относящейся к учёбе и его заумным, как бы выразился Дин, книжкам. Хотя оба Винчестера верили в сверхъестественное больше, чем следовало бы...

***

Сэм уже сворачивал в переулок, ведущий по направлению к дому, как его окликнул голос, от которого внутри Сэма всё затрепетало, а на щеках вспыхнул предательский румянец. — Привет, Винчестер, — тоненькая, худенькая девочка лет тринадцати со смешными светлыми косичками, как-то неестественно пожала плечами и чуть сморщила веснушчатый нос с едва заметной горбинкой. — Привет, Синтия, — скованно улыбнулся Сэм, судорожно приглаживая всклокоченные отросшие волосы. Синтия хмыкнула и демонстративно скрестила руки на груди, разом показывая всё своё безразличие к попыткам младшего Винчестера завести с ней дружбу. Вместо этого она вальяжно вздёрнула подбородок и надменно сверкая карими глазами, потребовала: — Сделаешь за меня проект по астрономии? Вопрос, скорее прозвучал как негласный приказ. Сэм даже обомлел от подобной наглости, выпав из реальности на пару секунд. — Ну? — церемониться она явно не желала. — Эм, Синтия, там всё предельно просто и понятно, — Сэм ещё пребывал в лёгком ступоре, поэтому, голос его звучал тише и неувереннее обычного. — Так сделай! — вспылила Синтия, требовательно топнув ногой, поднимая с земли клубы дорожной пыли. — Нет, — Сэм с неприкрытым недовольством посмотрел на девочку, отрицательно качая головой. — Уж прости. — Но почему? — наигранно всхлипнула Синтия, сжав пухлые губы в тонкую полоску. — Я же тебе нравлюсь! Мог бы и помочь! — Я весь прошлый год исправно делал за тебя всю домашнюю и классную работу. Я не вижу благодарности или каких-то ответных действий. — Ха! — Синтия вдруг резко изменилась в лице. Все маски притворства и лжи были сброшены в тот же миг, облачая ее истинную натуру: хитрую, капризную, словно лондонская погода, девчонку, не привыкшую хоть что-то получать собственным трудом и усилиями. А ведь Сэму она казалась доброй и честной, пусть и слегка глупой и наивной. — Ну и пожалуйста! Я дружбу с ботаниками не вожу! Последние слова она процедила по слогам и круто развернувшись, гордо зашагала в противоположную сторону, оставляя после себя шлейф удушающих цветочных ароматов. — Скатертью дорога, — вяло ответил ей Сэм, полностью разбитый и опустошённый. Ещё никогда он не чувствовал себя настолько скверно. Ещё никто не играл на его доверии.

***

— Сэмми, как дела в школе? — Мэри наклонилась и поцеловала сына в щеку. — Как обычно, — Сэм старался ничем не выдавать своё подавленное настроение. Оставалось лишь натянуто улыбаться и на все поступающие вопросы молча кивать головой, не теряя умного и сознательного вида. — А где папа? — Задерживается на работе, — Мэри глянула через плечо на настенные часы. — Но скоро должен вернуться. — А Дин? — Сэму вспомнилось, что тот должен был принести ему энциклопедию из библиотеки. — В комнате, наверху. Отложив в сторону обед, Сэм метнулся по лестнице в их с братом комнату, игнорируя настойчивое мамино «Сейчас же вернись и доешь суп!» Лишь у самой двери он притормозил, удивленно отмечая, что Дин с кем-то разговаривает. При том, беседа, похоже, очень бурная и сейчас находиться на стадии крайней кульминации. И всё бы ничего, да вот только... Дин не водит в дом друзей. — О, да заткнись, пернатая задница! Младший Винчестер удивленно изогнул бровь. — Не тебе меня учить, ангельская ты падла. Сэм почувствовал, как по спине пробежал холодок. С кем это он там? — Понимаю, — Сэм услышал, как заскрипела кровать. — Наверное, в таких ситуациях стоит говорить «прости»? — Ладно! — вероятность того, что Дин сейчас закатил глаза, была стопроцентной. — Я приношу свои глубочайшие извинения и искренне каюсь в совершённом мною грехе. Заслуживаю ли я искупления? Дин рассмеялся в голос. — Не, ну серьезно, Кас, прекрати читать мне проповеди. Кас? Это имя Сэм помнил чётко и ясно. Оно было из его сна. Сэм постучал в дверь, осторожно заглядывая внутрь. У него дрожали колени, а на лбу проступили капельки пота, которые плавно скатывались по подбородку, очерчивая скулы. — Хей, Сэмми, — Дин махнул ему рукой, быстро отводя взгляд от пустующего кресла. А пустующего ли? — Как дела? — Все отлично. Братья обменялись улыбками. — Дин, ты помнишь, что обещал принести мне книгу для доклада? — младший Винчестер вытянул руку вперёд. В ту же секунду Дин хлопнул себя по лбу, виновато опуская взгляд. — Блин, забыл! Сэм устало опустился на диван, роняя голову на подушку. — Что неудивительно, ведь ты опять тусил со своими друзьями и клеил девчонок алкоголем и бесстыжей рожей. — Вообще-то нет, — на полном серьёзе ответил Дин, разом опровергнув все сложившиеся о себе стереотипы. Он ругнулся куда-то в пустоту, еле слышно шепча «заткнись», а потом вновь уставился на Сэма, чьё лицо сейчас выражало удивление, не поддающееся никакому сравнению. — Что? — Что? — зеркально повторил его вопрос Сэм. Оба сделали вид, будто недопонимание исчерпано и между ними вновь нет тайн и секретов. Как раз с этого всё и началось...

***

Вечер. Сэм шёл по малолюдной улице, прижимая к груди увесистый книжный том в толстом кожаном переплёте. Он решил самостоятельно отправиться в библиотеку и не перепоручать столь важное задание кому-то вроде его безответственного брата. Нет, Сэм, конечно же, любил Дина, но с некоторыми до смеха простыми вещами Дин справлялся хуже пятилетнего ребёнка. Или вообще не справлялся. А всему виной его халатное отношение к жизни и окружающим, последним из которых он доставлял горы и горы проблем своим вспыльчивым характером и неубиваемой тягой к приключениям на известное место. Сэм ускорил шаг, стараясь идти по более освещённым участкам дороги. В его голове крутилось столько несказанных вопросов, ответов на которые было ещё меньше. Неужели его сон и вправду оказался в какой-то степени вещим. Откуда-то же этот Кас взялся, притом Дин, похоже, способен его видеть. Все это довольно-таки странно. И уж точно не поддаётся под объяснение столь излюбленной Сэму логике. Тут что-то иное. Что-то... сверхъестественное. Сэм настолько погрузился в свои размышления, что не заметил, как чуть было не сбил с ног идущую навстречу девушку. Оба отшатнулись назад, синхронно выкрикнув «Извините!». — Ты как, мальчик? — незнакомка улыбнулась, протягивая ему руку. — Порядок, — видимо, у Винчестеров это было семейное слово. — Ты ведь Сэм, — девушка взяла лицо Сэма в ладони и, заглядывая ему в глаза, прошептала. — Да, точно. Как раз тот, кого я ищу. — Что тебе надо? — младший Винчестер вырвался из её цепкой хватки и отдышался. — Ты кто такая? — Моё имя Анна, и я могу помочь. Просто поверь мне, Сэм Винчестер.
18 Нравится 52 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (4)