***
— Боже, Ты соделал, что наша сестра Роза служила Тебе страданий и болезней... В зале церкви повисла мёртвая тишина. Все присутствующие закрыли глаза и сложили руки в молитвенном жесте, бормоча про себя последующие слова. — ... Участвуя таким образом в Страстях Христовых. Священник ловко перелистнул страницу книги в толстом кожаном переплёте, лежащую прямо перед ним. — Просим Тебя, удостой её участие и в славе Спасителя. Люди одни за другими подняли головы, готовясь к завершению молитвы. — Через Христа Господа нашего. Аминь. — Аминь. Речь пастора была такой медленной, спокойной, что Дин невольно начал засыпать, убаюканный его ровным голосом. Проваливаясь в дремоту, Винчестер не замечал вокруг себя совершенно ничего. Даже рассерженный Сэм не смог вырвать его из цепких щупалец темноты. Дину казалось, что он сидит на дне глубокого колодца и ему из него не вылезти, хотя вверху виден свет. Лишь когда в ушах стал чётко отдавать звон церковных колоколов, Винчестер очнулся, удивленно понимая — он тут один. Ко лбу что-то липло и Дин машинально сорвал с себя, как оказалось, записку от Сэмми. «Мы поехали в магазин за продуктами к ужина. Когда проснёшься, позвони. Сэм». «Козёл, — единственное, что смог выдать мозг, как только Винчестер прочёл послание. — Наверное, сказал родителям, что я решил умотать к друзьям, вот и бросил меня здесь». Злость Дина испарилась в ту же секунду, когда он почувствовал чей-то пристальный прожигающий взгляд. Осторожно, без резких движений, Винчестер обернулся, стараясь как можно незаметнее нащупать в кармане нож. Дин и сам не знал, зачем всё это время носит его с собой. Наверное, в целях самообороны, а может, чтобы просто потешить собственное самолюбие и произвести должный эффект на девчонок, так и липнущих к «опасным» парням. — Дин Винчестер? — вполне дружелюбно заговорил незнакомец, без тени угрозы в голосе. — Здравствуй. — Ты кто тако... Дин потерял дар речи, увидев того, кто перед ним стоит. Тот самый сукин сын (поправочка - у него же крылья) - пернатый сукин сын, которого Дин видел прошлой ночью прямо на месте аварии. — Пошёл к черту! — Винчестер, не контролируя себя и свои действия, замахнулся на парня, всерьёз намереваясь размазать его по стенке, но тот буквально растворился в воздухе. Был слышен лишь звук, смутно напоминающий хлопанье крыльев. Потом всё стихло. — Где ты? — Я здесь, Дин. Он вдруг возник у Винчестера прямо за спиной, не на шутку напугав его. — Какого тебе надо? Назовись, — довольно грубо потребовал Дин. — Моё имя...Part two: Anxiety
24 ноября 2015 г., 19:52
Дин прислонился спиной к обшарпанной двери больницы и медленно сполз вниз, уронив голову на дрожащие колени. Взъерошил волосы, массируя подушечками пальцев пульсирующие виски. Перед глазами все поплыло, заискрилось, к горлу подступила тошнота, стоило Дину дотронуться до ушибленного затылка. Дин прикусил губу, сдерживая рвущийся из груди вскрик, когда рассечённая щека коснулась холодной поверхности, наверное, уже тысячу раз беленой стены.
Вид у Винчестера был плачевный: спекшаяся под носом кровь, глубокий саднящий порез начинаю от правой брови и до припухшего века, руки, все стёртые и грязные от дорожной пыли, порванная, висящая в некоторых местах клочками, одежда и лицо, которое горело, будто к нему приложили раскалённую кочергу.
Дин не нашёл в себе ни сил, ни желания подняться. Он просто сидел на недавно вымытом, пахнущем хлоркой, полу и бесцельно смотрел себе под ноги, нервно теребя край заштопанных синих джинс.
Дин не мог осознанно воспринимать окружающую его действительность. Все мысли путались, сменялись одна за другой со скоростью взлетающего звукового самолёта. Винчестер безуспешно пытался выстроить в своём мозгу чёткую логическую цепочку, отражающую хотя бы толику привычной реальности. Но стоило ему отвлечься на посторонний звук или же чей-то голос, как все подобранные слова напрочь вылетали из головы, оставляя Дина наедине с призрачной давящей пустотой.
Винчестер не растерял былого вспыльчивого нрава, поэтому уговорить его на добровольную госпитализацию оказалось делом нелёгким. И всё-таки некоторые перемены в его поведении не остались незамеченными. По крайней мере для Сэмми. Наблюдательного младшего братишку сразу насторожило уж больно продолжительное молчание Дина. Сам факт, что его дорогая «детка» разбита вдребезги и не подлежит восстановлению, должен был вызвать неконтролируемые всплески ярости и облачение всего богатого словарного запаса старшего Винчестера. Но Дин молчал. Ушёл в себя, упорно игнорируя всех и каждого.
Сэму это не нравилось. Он не привык видеть брата таким... растерянным. Да. Пожалуй так. И если у его девушки (Бывшей, Сэм) Миранды, явившийся в больницу только под утро, вызвал отторжение замешканный, весь в раздумьях, некогда уверенный, слегка нахальный Дин, то Сэм, напротив, искренне старался поддержать брата и делал всё возможное, чтобы он вернулся к прежнему образу жизни.
«Так, Дин, пора взять себя в руки, — мысленно приказал себе Винчестер. — Совсем расклеился. Да с таким припухшем лицом на тебя ни одна девушка не взглянет, не то что согласится дать свой телефончик».
— Дин? — кто-то настойчиво потряс его за плечо. — Дин?
— А-а-а? — устало протянул Винчестер, растягивая гласные. — Чтооо?
Рядом на корточки опустился Сэм и, стараясь не придавать своему взгляду и голосу пытливые нотки, спросил:
— Ты как?
Дин махнул рукой.
— Порядок.
— Цена — грош твоим ответам. Я твой брат, Дин, и я имею право знать.
— Уточни-ка, Сэмми, что именно?
— Ты и сам знаешь.
Дин разразился хохотом.
— Сомневаюсь. Я не гений, в отличии от тебя.
— Это приятный комплимент, — Сэм усмехнулся, покачивая головой. — Жаль, что звучит, как сарказм.
— Могу дать пару уроков, — Дин щелкнул пальцами. — Пополнишь своё скудное пособие по обольщению женщин. Может, тогда Синтия из параллельного класса обратит на тебя внимание и позволит нести её портфель.
— Остряк, — Сэм закатил глаза, насмешливо вздыхая. — И, вообще, не переводи тему. Мы ещё не договорили.
Дин нахмурился, прикусывая губу.
— Ты не должен держать все в себе, — мягко начал Сэм. — Ты всю дорогу молчишь и отрешённо пялишься в пустоту. Это на тебя не похоже.
— У меня шок, не видишь? — Дин всплеснул руками и картинно приложил ладонь ко лбу, возвёв глаза к потолку. — Мне нужно оранжевое одеяло!
— Хочешь знать моё мнение? — поинтересовался Сэм, вскидывая бровь. — Нет.
— Сэмми, тебе когда-нибудь говорили, что ты самая настоящая заноза в заднице?
— От занозы слышу, — фыркнул он.
— Да ладно, у тебя неплохо получается, — улыбнулся Дин, впервые за всё время после аварии.
— Значит, буду и в дальнейшем исполнять при тебе эту роль, — повеселел Сэм, заметив приподнятое настроение брата. — Только пообещай мне кое-что, хорошо?
Дин задумался, расценивая все возможные варианты отказаться, но Сэм его опередил.
— Когда мы вернёмся домой, ты обязательно расскажешь в чем дело, слышишь?
— Окей, — неохотно согласился Дин, понимая, что с занудой-отличником спорить бесполезно.
Дин поднялся с пола, отряхиваясь. Сэм терпеливо ждал, когда он закончит, попутно набирая номер отца.
— Алло, — после непродолжительных гудков в трубке раздался слегка заспанный, утомленный голос Джона.
— Привет, пап. Ну что, мы закончили.
— Как Дин? — бесцеремонно уточнил Джон.
— Способности беспричинно ворчать и строить из себя умного старшего брата не утратил.
Послышался короткий смешок.
— Отлично. Я жду вас у входа. Поторопитесь там.
— Ага, — кивнул Сэм. — Уже идём.
Сэм сунул телефон в карман и жестом подозвал Дина к себе. Тот послушно последовал за ним, негромко, как ему казалось, напевая себе под нос какую-то песню.
— Может, хватит? — взвыл Сэм, когда Дин стал распевать вслух второй куплет, прикрыв глаза и постукивая в такт ногой.
— А? — откликнулся он, секунду назад полностью погруженный в свои мысли.
— «Б» — тоже витамин, — передразнил его Сэм. — Потише, вот что.
Дин пожал плечами и первый прошмыгнул на улицу, оставляя брюзжащего Сэма позади.
Уже светало. От голых деревьев и кустов тянулись длинные уродливые тени, острыми концами, казалось, впиваясь в промерзглую землю, устланную неровным грязно-серым... снегом. Дин несколько раз усиленно поморгал, потёр глаза кулаками, чтобы удостовериться в действительности своих поспешных выводов. Но снег, к удивлению Винчестера, никуда не исчез. Напротив, с неба плавно, кружась, словно в вальсе, стали падать резные девственно-белые снежинки. Одна за другой они ложились на черепицу домов, крыши машин, на неумело сколоченные деревянные скамейки и асфальтированную дорогу, которая пролегала далеко за пределы города. Зрелище было воистину впечатляющим, пусть природа вокруг и казалась мёртвой, а обычно оживлённые улочки - пустыми.
— Парни, — окликнул братьев идущий им на встречу Джон. — Чего вы стали, как вкопанные?
— Любуемся красотой окружающего мира, — ответил за обоих Сэм, без сомнения зная, что Дин сейчас предпочтёт промолчать.
— Это, конечно, хорошо, — согласился Джон, потирая замерзшие руки, — но надо ехать.
— Ты прав. Дин, давай быстрее, а то уедем без тебя, — шутливо пригрозил ему Сэм, на что старший брат отвесил ему щелбан.
— Размечтались. От меня вы так просто не отвяжитесь.
— Ну естественно, — Сэм поднял руки к небу. — Ты такой один на миллион.
— Уникальный?
— Нет, — подмигнул Сэм. — Заноза в заднице.
— Я думал, это по твоей части.
— Мы с тобой два сапога пара.
— Полностью разделяю твоё мнение, Сэмми.
— Эй, я тебе не «Сэмми»! Мне уже целый тринадцать лет! Я взрослый и самостоятельный подросток, который...
— Да, да, — Дин потрепал его по волосам, а затем пихнул локтем в бок. — Залезай уже.
Джон, все это время наблюдавший за братьями, почесал подбородок и, не переставая улыбаться, устроился на водительском сидении и завёл автомобиль:
— Готовы?
— Есть, сэр!
— Прекрасно. В путь.
Дин вхдохнул и без всякого энтузиазма уставился в окно. Винчестер безрезультатно пытался распутать наушники, но вскоре бросил это занятие и принялся разглядывать до боли унылый осенний пейзаж, то и дело мелькавший за автомобильным стеклом.
Сквозь серые громады туч пробивались редкие солнечные лучи. Пожухлая трава низко клонилась к земле под порывами холодного, пробирающего до самых костей ветра, а лес, точнее то, что от него осталось после вырубки, одиноко маячил на горизонте, жутко скрипя обледенелыми ветвями.
Из глубоких раздумий Дина вырвал неожиданный вопрос отца.
— И все же, как тебе удалось выйти из этой аварии практически невредимым? Ты отделался лишь синяками, порезами и несколькими царапинами. Все могло быть намного хуже.
— Я не знаю, пап, — Дин и вправду не знал. Хотя нет. Не так. Не хотел знать. Его вполне устраивало то, что он цел и невредим. Разве остальное имеет значение?
— Может, ты волшебник? Использовал там заклинание телепорта, — предположил Сэм. Уголки его губ потянулись вверх. — Помни, запрещено колдовать вне Школы Чародейства и Волшебства "Хогвартс". Это карается отчислением.
— О, только не начинай, — Дин заткнул уши, пряча голову в колени.
— Думаю, тут дело в другом, — Джон постукивал подушечками пальцев по рулю. — Знаешь, мама с самого твоего рождения говорит, что тебя охраняют ангелы. И я верю, потому что чувствую, что это правда.
«Ангелы?»
В голове Дина невольно всплыл образ того странного парня в конце улицы, с парой крыльев за спиной
«Брееед, — чуть забеспокоился Дин. — Их не существует. Я верю только в то, что сам вижу, своими собственными глазами. Если ангелы и есть на самом деле, что я абсолютно отрицаю, то почему, какого черта за всю свою жизнь я не встретил ни одного из них?»
«Ошибаешься», — раздался в голове насмешливый голос подсознания.
Дин вздрогнул, но слова больше не повторялись. Правая щека в ту же секунду будто вспыхнула огнём. В глазах все заискрилось, и Винчестеру даже показалось, что от пореза исходит слабое голубоватое свечение.
«Дьявольщина», — ругнулся Дин куда-то в пустоту.
Когда они подъехали к дому, уже было около девяти утра. Прямо с порога их встретила Мэри. Глаза её были красные и припухшие от слёз, тушь в некоторых местах потекла и смазалась. Чистые, но не расчёсанные, белокурые волосы всклокоченными прядями спадали на плечи. Женщина выбежала в одной ночнушке и тапочках. Мэри казалась встревоженной и слегка растерянной, и было такое ощущение, будто это было связано не только с Дином, который прошлой ночью едва не попал под колёса автомобиля.
— Дин, — Мэри облегченно вздохнула и заключила сына в крепкие объятия, цепляясь пальцами за его плечи и гладя по напряжённой спине.
— Мама, — Дин попытался улыбнуться. Губы его дрожали, а в уголках глаз от чего-то защипало. — Я дома.
— Мам, — позвал её Сэм, слегка склонив голову набок. — А почему вас с папой не было у Дина в больнице?
— Ах, это, — Мэри была обескуражена подобным вопросом, хотя точно знала, что задаст его именно Сэмми. — Когда Дина увезли на скорой, мне позвонила Кейтлин — моя близкая подруга, ты, наверное, помнишь, она приезжала к нам на Рождество года два назад... Она сказала, что... что час н-назад моя кузина... скончалась на операционном столе, — женщина сделала глубокий вздох, чтобы справиться с дрожью в голосе. — Я просто не знаю... столько несчастий за один день. Господи...
— Мэри, — Джон подхватил её под руки и осторожно повёл в дом. — Тебе нужно прилечь.
— Я в порядке, — отмахнулась она, совсем как любит делать Дин, когда его вдруг начинали расспрашивать о неприятных ему вещах. — Мальчики, после обеда мы поедем в церковь, — получив в ответ утвердительный кивок мужа, Мэри продолжила, — помолимся за упокой её души. Хорошая была женщина, ничего не скажешь. Она заслужила это.
Дин с трудом сдержался от очередного саркастического комментария в сторону религии и Бога, но сердитый взгляд Сэма его остановил.
В прихожей царил беспорядок, впрочем, как и во всех других комнатах. Тут и там были навалены старые кипы газет, книги, нераспечатанные журналы смутного содержания и грязная посуда, которой были заставлены тумбы и стол на кухне.
Мэри являлась образцовой хозяйкой и всегда старалась поддерживать в доме чистоту, порядок, а главное — уют. Но в связи с последними событиями у неё просто не осталось времени на уборку и прочие хлопоты. Женщина была обеспокоена несколько иными вещами, чем обстановкой в их скромном жилище.
Мэри прошла на кухню, охнула, быстро сгребла все тарелки и чашки в раковину и без лишних слов принялась тереть их пенной губкой.
— Дорогая, может, всё-таки отдохнешь? — Джон приобнял её за плечи.
— Нет, не могу. Теперь, когда я знаю, что с Дином всё хорошо, я просто обязана уладить все домашние дела. Это не займёт много времени, — Мэри тепло улыбнулась ему. — Обещаю.
— Ладно, — сдался Джон.
— Отлично. А теперь иди и помоги Сэму с домашним заданием.
— Но он же...
— Иди.
Джон пожал плечами и, подозвав к себе Сэма, направился вместе с ним в гостиную. Как оказалось, младшему задали некий архисложный проект по истории, о происхождении которого Сэмми отказывается распространяться.
Тем временем Дин устало рухнул на кровать в своей комнате и, раскинув руки в стороны, уткнулся лицом в подушку. Все мышцы болели и ныли, словно Винчестер беспрерывно разгружал грузовики.
Дин, не размыкая век, медленно сполз вниз, сам того не осознавая, зажевыв край белой простыни.
— Тьфу, — Дин выплюнул изо рта обслюнявленную ткань и, брезгливо поморщившись, скомкал её и запустил в полёт куда-то по направлению дивана, на котором обычно спит Сэм. Винчестер ухмыльнулся про себя, предвкушая скорые нотации брата, всегда сопровождающиеся его неизменной гневной фразой: «Прекрати трогать, а, тем более, портить, мои вещи».
Дину нравилось дразнить его, подшучивать и устраивать всевозможные розыгрыши, что, к слову, было взаимным, но все эти подколы не говорили абсолютно ни о чём. Дин любил Сэма, защищать и оберегать брата было неотъемлемой частью его жизни, которая почему-то с каждым днём становилась все страннее и запутанней.
— Дин? — негромкий стук в дверь заставил Винчестера наконец подняться и выглянуть в коридор. — Собирайся, мы едем.
Мэри огляделся сына с ног до головы, мысленно подметив его всё ещё неважный вид.
— Да, сейчас, — Дин дернул плечом и едва кивнув, скрылся в глубине комнаты.
Выудив из шкафа первую попавшуюся клетчатую рубашку, коих у него было несчётное множество, и тёмно-синие джинсы, Дин пулей метнулся по лестнице, оставляя грязное рваное бельё на диване, наряду с простынью и парочкой порно-дисков. Пусть теперь Сэмми выкручивается. Он же вундеркинд, гений в их братском дуэте, что-нибудь, да придумает.
Мэри в последний раз взглянула в зеркало, поправила шёлковый шарф цвета малахита на шее, вновь окликнула Дина, а уже после неторопливо вышла на улицу.
Устремившуюся с рыком вдаль машину, из выхлопной трубы которой не переставал валить густой серый дым, провожала взглядом худощавая девушка, все это время стоявшая за раскидистым дубом, росшего возле самого дома Винчестера. Лица её не было видно. Капюшон толстовки, натянутый буквально до самого носа, полностью скрывал его, оставляя видимой только тонкую полоску бледно-фиолетовых губ, искривлённых в заинтересованной усмешке.