34. Поймал?
13 мая 2013 г., 23:17
Полгода спустя
Моргана сидела на ступеньках у парадного входа в замок, внимательно оглядывая Главную площадь и город. Рядом с ней сидели Гвен и Фрея. Брюнетка бросила на них взгляд. Обе не спали уже несколько дней. С тех пор, как Мерлин рассказал Артуру о Чаше Жизни, принц решил помочь другу и, как следствие, рыцари день и ночь прочесывали окрестности Камелота и близлежащих королевств, искали всевозможную информацию. Несколько дней назад им повезло: появились сведения, что Чаша у заклятого врага Камелота – Ценреда. Утер, жаждая завладеть ценным артефактов и отомстить неприятелю, послал в поход сына. От Артура уже давно не было вестей, и все очень волновались. Моргана вздохнула. За те полгода, что прошли со смерти Моргаузы, все изменилось. Как будто в жизни девушки ее никогда и не было. Как ни странно, она сблизилась с Мерлином; они вместе изучали заклинания, вместе тренировались. Как ей легко было рядом с ним! Ни с кем она не ощущала ничего подобного; никто в целом замке не мог ее понять. Принять - да; Артур, Гвен и Гаюс очень старались, но… ей нужен был волшебник, такой, как она сама. Мерлин оказался в нужном месте в нужное время: он помогал ей справиться с магией, когда под влиянием сильных эмоций вещи загорались от одного ее неосторожного взгляда; он объяснял, что она делала не так, учил ее терпению и помогал освоить сложные заклинания. Пару раз они варили зелья вместе. Моргана даже стала задаваться вопросом, не из-за их ли Любовного зелья Гвен влюбилась в Артура? Но скорее всего нет; вероятно, все произошло естественным путем. Девушка понятия не имела, как они сблизились, когда они впервые остались наедине, когда Гвен перестала смущаться в его присутствии и как вообще это случилось. Но факт оставался фактом: ее служанка встречалась с самым желанным мужчиной королевства. Разумеется, без ведома его отца.
Моргана прикусила губу и отвернулась, глядя на город. Увиденное заставило ее подпрыгнуть на месте; толкнув локтем Гвен, подопечная короля прижала ладонь к губам, не веря своим глазам.
Гвиневра уставилась на Главную площадь, побледнев, как полотно. Фрея непонимающе посмотрела на приближающегося человека.
К ним подъезжал молодой человек в полном рыцарском облачении, на великолепном гнедом скакуне. Ахнув, Гвен бросилась вперед.
-Ланселот!
Рыцарь улыбнулся и ловко спрыгнул на землю.
-Гвен!
Он нежно прижал ее и притянул к себе, чтобы поцеловать, но девушка решительно отстранилась. Она подняла голову и несколько секунд смотрела ему в глаза, прежде чем промолвить:
-Мне сказали, что ты погиб.
В ее тоне звучал упрек. Как будто это он был виноват во всем... В том, что она не дождалась и полюбила другого... Того, кого любить не дозволено законом.
-Гвен… Я почти погиб. Меня нашел отшельник под завалами. Он несколько месяцев лечил меня. У меня были ужасные переломы, я был почти мертв…
-Мне сказали, что ты погиб! – повторила Гвен. В ее глазах стояли слезы, и она так сильно сжимала руки, словно хотела сломать пальцы. Моргана вздохнула, глядя на нее. Наверняка служанка ощущала себя виноватой перед ним. Виноватой в том, что поверила в его смерть.
-Я несколько дней в пути. Лес огромен…
-Ты был в лесу? – оживилась Моргана, подходя к нему. – Там сейчас Артур и рыцари. И Мерлин. Они ищут Чашу Жизни; ходит слух, что они напали на след Ценреда.
Ланселот перевел взгляд на первую леди, затем посмотрел на Фрею.
-Я возвращаюсь в лес.
-Ты же только что избежал смерти, - вскинулась Гвен. – Не ходи туда.
-Я же рыцарь, - мягко ответил Ланселот. – Мой долг – охранять принца. Я должен помочь ему. Передадите королю весть о том, что я вернулся?
Моргана молча наблюдала, как он снова садится на лошадь и натягивает поводья. Смотрела в благородные черты его лица и не переставала восхищаться этим человеком. Ни один рыцарь в целом королевстве не был таким, как он – таким не злопамятным, отважным и доблестным. Никто. Одни служили за золото, другие – из соображений чести, третьи – из-за привилегий. По-настоящему верных тяжело было найти. Никто не был таким, как Ланселот. Моргана оглянулась на Гвен. И как она могла предпочесть Артура?
***
Тяжело дыша, Мерлин брел туда, куда его несли ноги, мысленно ругая себя. Мало того, что принца захватили в плен; он потерял не только его, но и рыцарей! И как их найти, он не имел ни малейшего понятия. Подняв голову, волшебник обнаружил, что пришел к озеру. Опустившись на траву у самой воды, маг понуро опустил глаза и кинул камешек в воду, наблюдая, как по воде расходятся круги.
У него не было сил продолжать путь и тем более воевать с кем-то. В шее пульсировала боль; плечо саднило. Все из-за проклятого Алвара; он напал сзади. Конечно, его убил Артур, но он успел нанести волшебнику серьезные ранения. Мерлин сунул руку в воду, собираясь умыться.
-Зализываешь раны?
Волшебник на секунду закрыл глаза, прежде чем обернуться. У него не было ни сил, ни желания вновь видеть своего врага.
-Я уже убил молодого принца. Теперь очередь его слуги. Что скажешь, Мерлин? Готов отправиться вслед за Артуром в царство мертвых?
Мерлин презрительно усмехнулся:
-Ценред, ты меня за дурака принимаешь? Артур тебе не по зубам.
-Я только что разделался с ним, - заявил воин, оглядываясь на своих воинов, одобрительно кивавших. Он схватился за ножны и вынул меч, показывая магу обагренный кровью клинок. – Вот. Еще свежая кровь Его Высочества.
Мерлин медленно отвел взгляд от меча и взглянул на Ценреда. Лицо мужчины перекосила кривая ухмылка; он высоко поднял голову, наслаждаясь своим торжеством.
-Ты проиграл, Эмрис. Принц мертв; ты сам ранен, не сможешь сразиться со мной. И… Фрея тоже умрет. За счет Морганы она долго не протянет. А то, что может спасти ее, ты никогда не получишь.
Воин привычным движением закрутил усы и сунул руку в дорожную сумку. Глаза Мерлина заблестели при виде тяжелой серебряной чаши.
-Чаша Жизни, - смакуя каждое слово, проговорил Ценред. – Какая жалость, что она тебе не достанется. Но не огорчайся: тебе недолго осталось жалеть. Ты ведь тоже мой враг. И отомстить тебе я жажду даже больше, чем Артуру. Твоя смерть не будет легкой.
Алая кровь на его клинке блеснула при свете солнца. Мерлин моргнул. Он проиграл. Артур мертв. Если Чашу не доставить к Фрее, она тоже умрет. Глядя на ухмыляющегося Ценреда, надменно вздернувшего голову и гордо вертящего рукоятку меча, маг внезапно ощутил небывалую злость. Крик ярости сорвался с его уст; прежде, чем Ценред и его воины успели опомниться, он рванулся вперед, вырвал из рук мужчины меч и приставил к его горлу:
-Назад! Все назад!
Чувствуя холодную сталь у своего горла, Ценред, все еще ошеломленный внезапностью нападения, махнул рукой своим людям. Они неохотно сделали несколько шагов назад, держа оружие наготове, чтобы в любой момент броситься вперед и отбить своего лидера.
-Назад! Еще дальше! А ты, - Мерлин напряженно облизнул губы и прошептал на ухо своему пленнику, - отдай мне Чашу.
Очень медленно воин поднял руку с зажатым в ней артефактом.
-Ты все равно не сможешь ею воспользоваться, - прохрипел он. – Чтобы Фрея жила, кто-то должен отдать свою жизнь.
-Отлично. Ты вполне подойдешь.
-Это должна быть добровольная жертва.
-Я что-нибудь придумаю, - пообещал Мерлин, отчаянно борясь с подступающей слабостью. – Прикажи своим людям отступить.
Ценред поднял глаза на своих вассалов.
-Убейте его! – выкрикнул он, вывернувшись и ударив волшебника локтем по предплечью. Мерлин, схватившись за раненое плечо, вспыхнувшее новой болью, упал на землю. Только это и спасло его от десятков стрел, пущенных ему в голову.
-Убейте его!
Ценред бросился бежать, стремясь как можно скорее углубиться в лес. Мерлин замер, цепляясь пальцами за траву. Воины находились всего в нескольких шагах от него. Он не помнил ни одного заклинания; не мог сосредоточиться. Раны снова открылись и жгли огнем, в глазах плясали разноцветные огоньки. В бессилии опуская голову на землю, он не услышал рев дракона и крики перепуганных воинов. А мгновение спустя поляна загорелась, и все его враги бросились врассыпную, наплевав и на него, и на приказ своего командира, стремясь скрыться от рассвирепевшего дракона.
Когда Мерлин очнулся, то увидел, что уже ночь. Приподнявшись на локтях, он обнаружил, что лежит на камнях; со скалы на него внимательно смотрели знакомые желтые глаза.
-Килгарра!
Волшебник вскочил на ноги, с удивлением обнаружив, что боль исчезла и его раны затянулись.
-Спасибо, - потрясенно пробормотал он.
-Я спас тебя не для того, чтобы ты продолжил свой безумный поход ради этой девчонки, - резко произнес дракон.
-Что?
-Я знаю, ты ищешь Чашу Жизни ради нее. Пойми, ты рискуешь не только своей жизнью: Артур в опасности!
-Он сам предложил мне помочь.
-Потому что он будущий король; ему присуще благородство.
Мерлин огляделся. Он стоял на краю огромный скалы. Где-то далеко внизу виднелись верхушки деревьев. Лунный свет заливал лес; вокруг царила полная тишина.
-Отнеси меня вниз, - потребовал маг.
-Только если ты пообещаешь, что не будешь делать глупостей. Фрея не стоит ни твоей жизни, ни жизни Артура. К тому же, если ты хочешь вернуть ей полноценную жизнь с помощью Чаши, кто-то должен добровольно отдать свою жизнь.
-Я справлюсь, - уверенно ответил Мерлин. Он выдержал пронзительный взгляд глаз дракона, стремившихся заглянуть в самую душу. Наконец Килгарра вздохнул:
-Ладно. Тогда тебе понадобится это.
Он кивнул на серебряный предмет, лежащий в стороне, за ободранным кустом. Глаза волшебника расширились от удивления:
-Как тебе удалось?..
-Кажется, Ценред выронил Чашу, когда убегал. Надеюсь, ты используешь ее с умом.
***
-Вот ты и попался, Артур Пендрагон. Угодить в ловушку для кролика! Мне нет смысла оставлять тебя в живых. На самом деле, твоя смерть станет первым шагом на моем пути к завоеванию Камелота. Надо было давно тебя убить. И почему я не сделал этого раньше?
Ценред зажмурился, наслаждаясь теплом утреннего солнца, а затем с надменным видом взглянул на наследника Камелота. Майрор, державший принца сзади за связанные руки, толкнул его вперед. Артур в бешенстве поднял голову. Он не мог говорить из-за кляпа во рту, но глаза его метали молнии. Вне всяких сомнений, в мыслях он желал своему врагу медленной и мучительной смерти.
-Может, попытаем его? Узнаем что-то об охране замка? – предложил Майрор, с любовью поглаживая свой клинок с зазубринами.
Ценред не ответил, оглядывая окрестности. Его отряд расположился на пустынной опушке, но кто знает этих рыцарей? Могут нагрянуть в любую минуту. В этом чертовом лесу можно ожидать чего угодно. Нет, лучше зарезать его сейчас, пока есть шанс. Второго может не быть. Воину не терпелось поквитаться за все те операции, которые Артур ему сорвал, пока Мерлин был шпионом в их лагере. К сожалению, до самого волшебника он не мог добраться. Его тоже не надо было тогда оставлять в живых; от этого одни проблемы.
Ценред лениво взмахнул рукой, и один из его людей вытащил платок изо рта молодого принца.
-Ты за это заплатишь! – выпалил Артур, едва у него появилась возможность говорить.
-Возможно, но ты этого не узнаешь. Поставьте его на колени! Я лично отрублю ему голову.
-Мои рыцари найдут тебя!- в ярости выкрикнул принц, отчаянно сопротивляясь нескольким воинам, но безуспешно – в конце концов сильные руки надавили на его плечи, вынуждая опуститься на колени. Ценред, пренебрежительно глянув на клинок Майрора, потянулся за своим мечом.
-Давно надо было это сделать.
Он коснулся острия клинка пальцем, из которого тут же пошла кровь. Одобрительно хмыкнув, воин сделал шаг назад, примериваясь.
-Мой отец сотрет тебя с лица земли. Лучше не делай этого, иначе пожалеешь!
-Твоего отца я тоже убью, - бросил Ценред. – А после примерю его корону. Я стану королем Камелота! Но сначала, - тут он наклонился над пленником, внимательно вглядываясь в его лицо,- я убью твоего волшебника. Схвачу этого мерзавца и медленно порежу его на мелкие кусочки. Я буду наслаждаться его муками, буду радоваться, видя боль в его глазах, слушая его крики. Он сполна заплатит мне за все. Ах да, чуть не забыл – перед этим я зарежу эту маленькую сучку на его глазах, ради которой он наделал столько глупостей. Из-за которой, кстати, ты и попался сегодня.
-Оставь их в покое! – Артур попытался вырваться из стальной хватки держащих его мужчин, но не смог.
Ценред не удосужился ответить. Облизнув губы, он замахнулся и коротко бросил:
-Прощай, Артур Пендрагон.
Но неожиданно в воздухе просвистела стрела и вонзилась в руку воина. Завопив от боли и выронив меч, Ценред завертел головой, пытаясь вычислить стрелка. Но никого не было видно. Через секунду вторая стрела вонзилась в грудь его советнику. Майрор упал на землю и больше не поднимался. Еще одна стрела вонзилась в грудь второму соратнику Ценреда. Среди его людей началась паника. Все бросились наутек, наступая друг другу на ноги. Ценред сделал шаг назад, хватая меч Майрора и намереваясь закончить начатое. Стрела вонзилась в дуб позади него, туда, где он стоял еще миг назад. Зарычав от злости, воин плюнул на пленника и бросился в чащу сломя голову, пытаясь догнать своих людей.
Артур тоже озирался по сторонам в надежде разглядеть своего спасителя. Он было подумал, что это Мерлин вернулся, и его сердце радостно забилось. В последний раз он видел волшебника перед тем, как люди Ценреда схватили его, и выглядел тот не лучшим образом. В короткой схватке ему сильно досталось; разорванное плечо и рваная рана на шее смотрелись просто ужасно по сравнению с разодранными костяшками пальцев и несколькими синяками, которыми отделался Артур. Принц понятия не имел, где маг и где рыцари; он знал лишь, что его людям Ценреда удалось скрутить и приволочь сюда.
Внимание принца отвлек шелест листьев и треск веток. Артур напрягся, жалея, что руки у него так и остались связанными. В конце концов, это может быть и недруг.
Но мужчина, показавшийся из-за кустов, был ему знаком. На нем была кольчуга; он вел на поводу гнедую лошадь и держал наготове арбалет с большим запасом стрел. Артур моргнул, потом еще раз, чтобы убедиться, что не спит.
-Ланселот?
-Вставай, - мягко произнес рыцарь, подойдя к принцу и развязывая его руки.
-Но… как? – растерянно пробормотал блондин.
-Я выжил, - Ланселот коротко усмехнулся. – Остальное расскажу по дороге. Моргана сказала, что вы ищите Ценреда. Что ж, если мы хотим его догнать, нам надо поспешить.
Артур встал и отряхнул пыль с колен, а затем серьезно посмотрел на старого друга:
-Я рад, что ты вернулся.
-А я рад вернуться.
Артур улыбнулся и крепко обнял товарища.
***
Мерлин уже несколько часов без отдыха блуждал по лесу. Если он не найдет Ценреда до заката, то не найдет вообще… Фрея долго не протянет. Но как быть с добровольной жертвой? Если это правда, все их усилия пропали впустую. Кто согласится умереть ради нее? Только он. Но тогда он больше не увидит ее.
Выйдя на берег озера, Мерлин бессмысленным взглядом обвел вырисовывающийся вдали остров, покрытый туманом, и лодку у берега. Фигура в плаще впереди него очень напоминала его врага. Словно почувствовав присутствие мага, мужчина обернулся и схватился за рукоятку меча. Волшебник насторожился. Это определенно был Ценред, хоть и сменивший свое воинское облачение на одеяние странника.
-Никак не можешь успокоиться, да, Эмрис? Разве не хватит того, что мои люди сбежали от меня, словно трусы?
-Я пришел за тобой, - спокойно ответил Мерлин, показывая ему Чашу. Она слабо блеснула в лучах заходящего солнца.
-Разве ты забыл, что жертва должна быть добровольной? Так жаждешь мне отомстить?
-Не он один, - раздался звучный голос. Воин обернулся. Позади него стоял принц Камелота, держа меч наготове. Ценред усмехнулся.
-Думаете, справитесь со мной вдвоем?
Он снял наконец капюшон и достал из-за пазухи небольшой шар. Тот словно ожил на его ладони, переливаясь зеленым и красным цветами и начиная вращаться. Мерлин уставился на шар, не моргая. Пытаясь справиться с внезапно подступившей тошнотой, он упал на колени, выронив Чашу. Что-то давило на виски; голова болела все сильнее. Ценред оскалил зубы в злорадной усмешке:
-До того, как Аридиан перешел на службу к Утеру, он немного торговал своими артефактами. Этот ослабляет магов.
Ликуя, он обернулся к наследнику трона. Артур сжал зубы:
-Меня ты так просто не одолеешь.
Он ринулся вперед, и они скрестили мечи. Артур сильно горячился, и делал ошибку за ошибкой. Вкладывая в свои удары силу, он забывал о ловкости, и едва успевал уклоняться от ответных ударов. Ценред же, наоборот, был хладнокровен и собран. Орудуя мечом, он успешно парировал удары. Воспользовавшись моментом, он увернулся от клинка противника и подставил подножку своему врагу. Артур тяжело грохнулся на землю. Его меч отлетел в сторону. Тяжело дыша, принц глядел на недруга снизу вверх. Он был беззащитен; абсолютно беспомощен. Ценред занес клинок, и наследник ощутил, как его сердце пропустило один удар. Неужели это конец? Он закрыл глаза, когда прямо над ним прогремел гром и сверкнула молния. Артур зажмурился еще сильнее, зажав уши от душераздирающего крика, оглушившего его. В воздухе запахло гарью. Медленно открыв глаза, Артур увидел, что Ценред исчез. На земле валялась лишь горстка пепла, а повсюду разносился отвратительный запах горелого мяса.
Гром грянул еще раз, и хлынул дождь. Тяжело встав, силясь что-то разглядеть под проливными ручьями, принц увидел впереди Мерлина. Волшебник смотрел в небо, поднеся Чашу как можно выше. Наполнив ее водой, он оглянулся на принца. Дождь кончился. Артур молча смотрел на мага, не зная, что ему делать и что говорить. Мерлин открыл рот, чтобы что-то сказать, но передумал. Перелив воду из Чаши в небольшой флакон, маг захлопнул его. Медленно, словно нехотя, опустив Чашу на землю, он посмотрел на Артура, затем бросил выразительный взгляд на магический артефакт и пошел прочь. Все еще пораженный увиденным, Артур медленно подошел к Чаше и взял ее в руки. Он не знал, сколько времени так стоял, вспоминая прошедший день. Вспоминая все, что случилось. Думая о том, что снова увидел Мерлина совсем другим, и снова удивляясь силе его магии.
Размышления принца прервал шум. Насторожившись, Артур выхватил клинок. Совсем рядом раздался звук, похожий на взмах крыльев, и на поляну перед наследником опустился огромный дракон. Принц молча смотрел на странное создание, не зная, что ему делать. Внезапно ощутив, что его пальцы стали липкими, Артур опустил глаза на Чашу и обомлел. Вода, оставшаяся в Чаше, капала ему на руки, а затем на землю, окрашивая зеленую траву в рубиновый цвет. "Кровь" - понял Артур.
-Юный волшебник настолько силен, что ему даже не понадобилось согласие Ценреда, чтобы обменять его жизнь на жизнь Фреи, - негромко заметил Килгарра.- Никто не стоит этого. Вы две стороны одной медали; приглядывай за ним, юный Пендрагон.
Артур ошеломленно поднял голову, глядя на улетающего дракона. Затем он подошел к краю озера. Словно только что очнувшись, принц вытянул руку и брезгливо отбросил Чашу подальше от себя. Темные воды с тихим плеском приняли его дар, и Чаша вскоре исчезла в глубине озера.
-Я что-то пропустил?
Артур обернулся и увидел задыхающегося Ланселота.
-Не надо было нам разделяться, -серьезно проговорил блондин.
-Прости. Я думал, так будет быстрее. Что теперь? Где Ценред? Ты видел Мерлина? Нашел рыцарей?
-Пошли домой, -устало проговорил Артур.
***
Неделю спустя.
-Сир, это вам. Просили передать.
Артур неохотно отвел взгляд от рыцарей, оттачивающих свои навыки на Тренировочной площадке, и повернулся к щуплому коротышке в одежде крестьянина, с поклоном протягивающего ему какой-то сверток. Кивнув и отпустив парня, принц порылся в свертке и выудил оттуда серый плащ, синий платок, а также записку, где можно найти часть украденного золота. Скомкав бумажку и бросив вещи на землю, принц ринулся прочь, со всей возможной скоростью стремясь добраться до каморки лекаря как можно быстрее. Он узнал и плащ, и платок, и каракули Мерлина; но что значила эта посылка?
-Гаюс, если этот идиот уехал, не попрощавшись, передай, что я ему уши надеру! И как он вообще посмел уехать?! Разве я не…
Влетев в каморку лекаря, Артур замер, не договорив. Посреди комнаты полулежал Мерлин собственной персоной, согнувшись в три погибели, засунув руку в аквариум для пиявок и, очевидно, пытаясь его отмыть. Выражение лица у него было несчастное; на щеках красовались черные пятна. Гаюс обернулся. Он сидел за столом и спокойно уплетал суп, донельзя довольный картиной занятого работой подопечного.
Шагнув вперед и бесцеремонно подняв нерадивого слугу на ноги, Артур зло прошипел:
-Что это значит? Сбежать надумал?
Гаюс кашлянул:
-Я, пожалуй, выйду.
Мерлин удивленно моргнул и попытался вытереть черное пятно с щеки, размазав его еще больше.
-Ты о чем? – озадаченно спросил он. – Я никуда не уезжаю.
-Почему ты прислал мне вещи Эмриса?
-Ах, это… - Мерлин слегка улыбнулся. – Чтобы немного польстить твоему самолюбию. Вижу, не удалось.
-Что это значит? – грозно спросил Артур.
-Эмриса больше нет, -пояснил Мерлин. –Я больше не буду воровать. Считай, что наконец поймал меня.
Артур неуверенно улыбнулся. Он поймал Эмриса. Звучало круто. Но немного неожиданно. Но отец-то не знает. Над этим надо поразмыслить. Задумавшись и направившись к двери, Артур услышал голос слуги позади себя:
-Я сегодня на работу не приду.
-Это еще почему? – возмутился принц.
-Иду на свидание.
-Отличная идея, - пробормотал Артур, вспомнив о Гвен. – Не забудь умыться.
Он направился в комнату Морганы. Судя по всему, она куда-то наряжалась: когда она открыла дверь, Артур увидел ее в наполовину одетом платье, с помадой в одной руке и с флаконом духов в другой. Один ее глаз был накрашен, второй – нет.
-Ну, чего уставился? Говори, чего хотел, - раздраженно произнесла первая леди.
Артур бросил быстрый взгляд в комнату и зашептал:
-Можешь прикрыть меня перед отцом? Я иду на свидание; скажи, что я уехал охотиться.
-Поздно, - хмыкнула Моргана. – Это ты будешь прикрывать меня перед Утером. Я собралась на свидание еще раньше. Скажешь папаше, что я уехала… ммм… к озеру. Буду любоваться закатом.
-С кем ты идешь? – только и выговорил Артур.
-С сэром Ланселотом.
-Он пригласил тебя? – поразился принц.
-Я сама его пригласила. Зачем упускать такого мужчину? Гвен еще поймет, что потеряла, выбрав такого болвана, как ты.
-Чтоб у тебя тушь потекла, - пробормотал Артур. – Ланселот еще увидит, какая ты на самом деле.
Моргана ослепительно улыбнулась, прежде чем закрыть дверь:
-И тебе приятного вечера, братец.