Переплетения

NC-17
Заморожен
47
1
автор
Kowalski_ бета
Фэндом:
Размер:
229 страниц, 99 163 слова, 21 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
47 Нравится 73 Отзывы 26 В сборник

Империя Ю-Ланг. Часть 1

Настройки
      Телега скрипела и раскачивалась в стороны по ухабам и кочкам. Сидевшие в ней люди были скованы цепями, что обвивали их руки и ноги. Это были рабы - самые разные. Кто-то был приговорен к рабству за проступки, кто-то сам отдался из безысходности, а кого-то продали. Закованных людей везли к торговцам, ремесленникам, распорядителям - ко всем, кто нуждался в рабочей силе, слугах. Тут и совсем юные, и женщины-мужчины беты, и альфы и омеги. Все равны перед законом, по крайней мере, жители провинциальных деревень точно. До следующей остановки было совсем недалеко и люди уже готовились вовсю, поправляя на себе тряпье и пытаясь уложить непослушные волосы. Почти все надеялись поступить в услужение к богатому хозяину и уже наконец-то сойти с этой кривой телеги. На вопрос о том, каким хозяин должен быть, кроме как богатым, все рабы учтиво отмалчивались или говорили: -"Безразличным". Действительно, для раба нет большего несчастья, чем ненависть или излишняя любовь хозяина; два этих чувства - стороны одной медали и не сулят человеку подневольному ничего хорошего. -Встали. Выходим. - раздался голос грузного работорговца. - В линию. Люди на автомате построились в четкую линию и невольно распрямились. С трепетом они поглядывали на тяжелые, богато украшенные ворота и понимали - это хороший хозяин. -Посмотрите, господин, Лью. Есть мужчины покрепче, постарше. -Мне нужна прислуга, а не дровосек. - холодно сказал худощавый бета в круглых очках, осматривая представленного ему широкоплечего приземистого мужчину лет сорока. -Тогда, как насчет женщин? - обнажая улыбкой желтые от табака зубы, спросил второй торговец. -Ваши не подойдут. Либо слишком стары, либо слишком уродливы. - поморщился мужчина, приглаживая выбритый лоб одной рукой, а другой теребя длинную косицу каштановых волос. - Как я могу позволить подобному обслуживать хозяина или его гостей? Это позор. - сказал бета, бросая взгляд на тучную женщину с подобием птичьего гнезда на голове. - Это все? -Тогда посмотрите на этого омегу, господин. - заискивающим и любезным голосом пробормотал другой. Мужчину подвели к молодому юноше, который спокойно смотрел темно-серыми глазами сквозь подошедших к нему. -Сколько ему? -Исполнилось девятнадцать, господин. Замечательный молодой человек, совершенно здоровый, будет служить долго! - стал лебезить торговец. -Служить...Что он вообще умеет? - фыркнул покупатель и, коснувшись подбородка юноши, стал оценивающе его изучать. -Он работал в поле, господин, он очень вынослив. - кивал головой работорговец. -Слишком бледный для полевого работника. И во сколько такой обойдется? -Пятнадцать золотых, господин. -Десять, - резко отрезал бета, - не больше. Я не верю, что он что-либо умеет, тем более прислуживать - холодно отозвался бета. -Господин, его продали за долги. Десять золотых для покрытия - недостаточно... -А этот мальчишка? - спросил господин и схватил за подбородок мальчишку лет десяти-двенадцати и полез проверять его зубы, отчего тот вздрогнул. -Три золотых. -Так уж и быть, я заплачу пятнадцать, но за обоих. Точка. -Ох, господин Лью, вы самый предприимчивый распорядитель, из всех, что я знаю. По рукам. - пропел альфа-торговец и низко поклонился. Бета в очках достал кожаный кошель и отсыпал в руки работорговцу нужное количество монет. Тот, улыбаясь напарнику своим страшным оскалом, поблагодарил покупателя и погнал людей обратно в телегу. Тяжелые ворота сдвинулись с места и выкупленных рабов приказали освободить и завести во двор. Под надзором дворцовой охраны и господина Лью их завели во дворец. Огромные арки, выкрашенные в богатый и насыщенный красный, массивные нефритовые колонны и роспись на стенах дворца поражали мальчика, который то и дело мотал своей курчавой головой из стороны в стороны, впервые на себе ощутив такие масштабы и роскошь. Старший же его товарищ легко и без пререканий следовал точно за господином, лишь иногда посматривая себе под ноги. Их провели по коридорам и завели в огромную двухэтажную комнату для прислуги. -Я распорядитель во дворце члена императорского совета Фанг Лэя, господин Лью. Думаю, вы понимаете, что здесь ваше дело - служить. - отчеканил мужчина, поправляя очки, - Я не потерплю неуважения к себе, а тем более к господину. Вы должны беспрекословно выполнять поручения. Ты, - обратился он к юноше постарше, - твое имя? Юный омега спокойно поклонился и его темные волосы спали ему на лицо. -Меня зовут Мао, господин. -Ты будешь прислуживать в самом дворце. Будешь убираться в залах, готовить покои ко сну и столы к трапезам. Познакомишься с другими слугами, они тебя обучат. - мужчина осмотрел юношу и хмуро сдвинул брови - Течка уже была? - пытливо и строго спросил распорядитель. Щеки юноши легонько покраснели и, он смущенно отводя взгляд своих миндалевидных глаз, произнес: - Нет, господин. -Тебе уже девятнадцать лет и у тебя не было течки? - хмыкнул бета. - Хотя, может это и к лучшему. Не будешь отвлекаться на всякую ерунду. Ты должен внимательно за этим следить, как только ты будешь готов, я подберу тебе супруга. Не пристало взрослому омеге жить без альфы. - важно процедил мужчина. -Ваша доброта не знает границ, господин. - юноша смиренно преклонил голову. Бета довольно улыбнулся. Он был горд тем, что смог выкупить по дешевке, как ему уже виделось, замечательного слугу - спокойного и доброжелательного, молодого и здорового юношу. -Твое имя? - тут же стряхнув с себя налет самодовольства, он двинулся к курчавому мальчишке. Тот растеряно уставился на строгого сухого бету своими карими глазами и раскрыл рот, чтобы ответить, но замялся. - Ты что, немой? - возмутился бета и окатил мальчишку ледяным взглядом, от которого он еще больше растерялся. -Ммм...ме..ме..няя зовв-вут Хань. - встрепенулся мальчик, сверля глазами распорядителя и нервно разминая пальцами вспотевшие ладошки. Мужчина недовольно скривился и щелкнул языком. У мальчика явно был дефект речи, более того он не воспитан. Такой, по мнению беты, и одного золотого не стоил, а тут он отдал целых пять! Вот же досада, теперь ясно, почему торговец так быстро согласился на сделку. -Ты не должен смотреть в глаза, когда разговариваешь со мной или с кем-либо выше тебя по статусу, - гневно выпалил бета и в наказание шлепнул раба по рукам. От этого мальчик всхлипнул, а стоявший рядом юноша озабоченно покосился в его сторону. -Тем более, ты должен поклониться - продолжал наступать мужчина и вновь раздался шлепок. Глаза мальчика наполнились влагой, но этого увидеть никому было не дано. Ребенок поклонился и, потупившись глазами в пол, тихо пробормотал: -П-п-п-про-шу п-п-прощеения, г-г-г-оспо-дин. Бета, вновь услышав это непонятное для него клокотание, демонстративно закатил глаза. -Так не пойдет, - громко вздохнул распорядитель. Мускулы на его лице дергались от раздражения, а сам он завел руки за спину и продолжал тиранить макушку мальчика взглядом через свои круглые очки. - Ты не годен для работы во дворце, - заключил бета и призадумался. После короткой паузы он продолжил уже мягче: - Я отправлю тебя на кухню. Будешь помогать нашему повару. Чтобы уже на заре был у него и делал, как он скажет, ты понял? Мальчик хотел было ответить, но его голос, итак не приспособленный к диалогам, сейчас и вовсе пропал и он утвердительно кивнул головой, рассматривая обутые в зеленые туфли ноги распорядителя. -Хорошо. - окончательно успокоившись, сказал бета. - Выбирайте койку, из тех, что не застелены. Я пришлю несколько слуг, чтобы выдали вам форму и помогли разобраться с остальным. Пока они не придут - отсюда ни шагу. - пригрозил он. Бета хлестнул в воздухе своей длинной косой и, поправляя свой пестрый халат, удалился из комнаты, не удостоив рабов даже взглядом. Услышав, как хлопнула дверь, мальчишка вздрогнул и наконец-то дал волю эмоциям, тихо завыв себе под нос. -Не переживай, малыш, - молодой омега присел перед ним на корточки и сжал своими теплыми ладонями его маленькие плечики, - ты со всем справишься. Мальчишка удивленно поднял голову и встретился с парой блестящих глаз. - Давай лучше выберем, где будем спать. Мальчик в знак согласия моргнул и подошел к первой же увиденной им койке.

***

      -Хань, вставай. Ты должен скорее бежать на кухню. - шепотом обращался к мальчику омега. Хань сонно потянулся, а открыв глаза и увидев, как начало светать, запаниковал и спрыгнул с кровати. -Вот твои штаны, - омега поднял с пола шаровары и протянул мальчику, тот благодарно улыбнулся. Омеге было забавно наблюдать за неуклюжими сборами ребенка, но он не собирался оставаться в стороне и всячески оказывал ему помощь в таких хитрых манипуляциях, как шнуровка на жилете. -Я-я п-побежал -откликнулся мальчик и покинул зал для прислуги. Юноша проводил его взглядом и принялся застилать за него постель, как можно быстрее, ведь у него самого было довольно много дел. Уже шла третья неделя пребывания Мао в этом дворце и он понемногу освоился, как и мальчишка, о котором омега твердо решил позаботиться. Пока ему доверяли только уборку во дворце, и он скрупулезно и осторожно вычищал все вазы, полки и стеллажи в библиотеке хозяина. Кстати, хозяина он ни разу не видел и немного побаивался встречи с ним, столь знатным человеком, потому как юноша был наслышан о взбалмошности вельмож и о том, как они карают нерадивых рабов, хотя остальные слуги достаточно тепло о нем отзывались и уверяли, что хозяин - мудрый и сдержанный человек. Сегодня Мао поручили тонну грязной одежды для слуг. С огромной корзиной в руках он отправился во двор, чтобы перейти на часть с купальнями и прачечными. Впрочем, самой тяжелой частью задания было не перестирать эту кипу, а банально донести ее со своей застуженной спиной, ведь когда Мао с Ханем выбирали себе койки, оказалось, что самыми приличными были кровати у окна, где постоянно сквозило по ночам. Омега не мог позволить малышу заболеть, поэтому сам улегся на ближней к окну койке и при этом совершенно не жалел о сделанном выборе. Забота о мальчике придавала ему сил и напоминала о жизни в той деревушке, где он был любимцем всей местной ребятни. Он вспомнил лица жителей, свой дом и даже дядю, который решился продать своего племянника за долги, но, несмотря на это, воспоминания наполняли его теплом ровно также, как и тоской, и оторваться от них ему помогли лишь свист и топот копыт, доносившиеся со стороны ворот. Видимо хозяин вернулся с недельной охоты, а значит стоило поспешить к прачечной, так как распорядитель Лью будет недоволен, если слуга будет маячить с кучей грязного белья под носом у господина. Ускорив темп и поправив тяжелую ношу у себя в руках, Мао продолжил идти.       Прачечная представляла из себя маленькую душную комнату с небольшим бассейном с теплой водой и стоявшими рядом деревянными лоханями. Мао старательно опускал в воду и растирал о стиральную доску уже, наверное, двадцатые портки за этот день. Руки у него заныли и покраснели от специальных растворов, на лбу от духоты выступил пот, но он старался не обращать внимания на подобные пустяки, чтобы закончить дело побыстрее и отправиться на кухню к Ханю и к своему уже остывшему обеду. Закончив со штанами, он потянулся к корзинам за остальным. Омега встал и попытался потянуться, чтобы размять затекшие мышцы, но резкая боль в спине заставила его оступиться и задеть лохань, которая от удара затарахтела дном по полу. Мао поежился от неприятного звука и стер со лба пот. Хватит уже прохлаждаться. Он вернулся к корзине, когда за спиной у него раздался незнакомый голос. -Что тут за шум? - омега откликнулся на низкий мужской голос и увидел высокого мужчину шатена с длинными, собранными в небрежный хвост волосами. Мао поспешно отряхнулся и как мог поклонился альфе, сразу поняв, кто стоит перед ним. -Прошу прощения, господин, я имел неосторожность вас потревожить, - Мао занервничал, боясь, что господин гневается на него за то, что слуга своим грохотом помешал ванным процедурам альфы, но к удивлению омеги, господин выглядел спокойным и беззлобно рассматривал юношу из-под несколько нависших век парой янтарно-карих пронзительных глаз. -Ты не помешал, юноша. - немного холодно отозвался мужчина. - Проследуй за мной. - альфа развернулся своей широкой спиной к омеге и пошел в сторону купален. Произошедшее немало всполошило Мао и он испугался пуще прежнего, но подчинился и, чувствуя дрожь в ногах, поплелся следом.       Переступив порог купальни, Мао увидел сидящего на коленях слугу с подносами фруктов и чайниками отваров. -Юн, займись бельем в соседней прачечной, меня обслужит этот юноша. Мао опять растерялся от слов своего хозяина и решился все-таки подать голос: -Господин, это задание поручил мне распорядитель Лью... - начал было юноша, но смолк, встретившись с несколько колким и усмиряющим взглядом альфы. -Прежде всего, ты выполняешь мои поручения, - в голосе альфы появились строгие нотки, но он тут же от них отказался, - да и потом, помыть голову господину и подать ему пару чашек чая легче, чем перестирать целую гору грязной одежды. Мужчина все-таки отослал другого слугу в прачечную, а Мао оставил подле себя. Омеге было неловко от своей дерзости по отношению к собственному господину и он встал посреди купальни, как вкопанный. Господин в это время развернулся к слуге спиной и стал развязывать пояс у себя на халате, после он оголил свои плечи и замер. Мао замешкался на секунду, наблюдая за мужчиной, но тут же сориентировался, поняв, что от него требуется. Он подошел к мужчине и помог снять тяжелые одежды. Тело альфы было красиво - широкие плечи, на которые спадали его волосы, рельефные сухие мышцы и чуть загоревшая на солнце кожа. Господин вступил в воду и, откинув голову на специальную подушечку, зажмурил глаза и громко выдохнул. Мао уселся на коленки у подносов, не осмеливаясь поднять взгляд на нежившегося в воде мужчину - он был и растерян и смущен. -Ты мог бы начать мыть мне голову. - раздался голос альфы, от которого у омеги внутри от напряжения все подпрыгнуло. -Как скажете, господин. - слегка подрагивающим голосом ответил юноша, и взял в руки флакончики с отваром шалфея и розового масла. -Я вижу тебя здесь впервые. Как тебя зовут и когда ты поступил в услужение? - начал диалог альфа, пока Мао готовил его волосы к процедуре. -Мао. Около трех недель назад, господин. - отвечал юноша, сосредоточив все внимание на своих руках. -Все это время ты прятался от своего господина, Мао? - усмехнулся альфа. -Нет, что вы, господин, - неуверенно отозвался Мао, ведь сегодня он специально поспешил к прачечной, чтобы избежать столкновения с хозяином. - Господин Лью считает, что мне еще рано вам прислуживать, я не до конца освоился здесь, господин. -Ты хоть знаешь, как зовут твоего господина? - не прекращал подтрунивать над омегой мужчина. -К-конечно, господин. - ответил юноша, втирая в волосы хозяина розовое масло. -И как же? - мужчина приоткрыл один глаз, чтобы понаблюдать за реакцией Мао, но тот на этот раз был уверен. -Вы господин Фанг Лэй, член императорского совета - отчеканил омега и в знак уважения преклонил голову. -Убедил. Теперь лучше расскажи мне о себе. Откуда родом? -Это не стоит вашего внимания, господин Фанг. - отводя взгляд в сторону, сказал омега и черпнул воды для омовения. -Твой господин интересуется, не смей отказывать, тем более этим я интересуюсь у всех слуг. - нарочито твердо ответил альфа, будто пытаясь вновь ввести омегу в замешательство. -Как скажете, господин. Я из провинции Тайю, что на северо-западе. -Я бывал в тех местах. Они вдохновляют живописцев спокойной красотой зеленых лугов и девственных лесов. Чем же ты там занимался? -Как и все, работал в поле собирателем, господин. - ответил Мао и почувствовал, как эти будничные разговоры с альфой заставляют напряжение отступить. -Никогда не поверю! - наигранно воскликнул хозяин. - У тебя слишком мягкие руки и слишком белая кожа для полевого работника. -Но это правда, господин, - кротко улыбнувшись, ответил юноша, - а из-за своей белой кожи я то и дело превращался в красный перец на солнце. Альфа хихикнул себе под нос, представив обгоревшего и запыхавшегося мальчишку. -Как же ты здесь оказался? Где твои родители, Мао? - спросил мужчина, наслаждаясь тем, как омега спокойно перебирал и укладывал его волосы. Лицо Мао на секунду накрыла мрачная тень раздумий. Слово семья для него легло на сердце тяжелой ношей, которую юноша пронес через всю свою сознательную жизнь и жертвой которой ненароком стал. -У моего дяди были долги, господин. - безэмоционально проговорил омега на одном дыхании. -И твои родители позволили ему распорядиться тобой таким образом? - альфа вскинул бровь, хотя для образованного и богатого человека вовсе не было новостью, что подобное происходит повсеместно, но он все равно не унимался, желая разговорить омегу. -Меня воспитывал мой дядя. Мать ушла, когда мне было около восьми. Отец тоже отказался, сами понимаете, господин. Тогда меня к себе забрал брат моего отца, к сожалению, уже тогда пристрастившийся к азартным играм. - Мао лишь покачал головой. -Не похоже, чтобы ты на них держал зло или обиду. -За что же, господин? Моя мать была отдана отцу без ее воли, она ушла к любимому человеку и я надеюсь, что она живет счастливо. Отец мой стал посмешищем для всей деревни и не смог вытерпеть рядом с собой сына предавшей его женщины; уехал, чтобы начать все заново. А мой дядя? Восьмилетний ребенок свалился одинокому мужчине, как снег на голову. Он мог бы оставить меня или отдать в рабы еще тогда, но вместо этого он дал мне кров, одежду, приучил к труду. Я благодарен ему, о большем я и просить не мог, господин. Лицо Мао украсила короткая и в то же время печальная улыбка, а в глазах стали медленно пританцовывать теплые искорки. Он вспоминал о своей прошлой жизни, искренне по ней скучал и лелеял воспоминания о ней в своем чутком сердце. Альфа же погрузился в раздумья. Этот отстраненный от всего мира, сдержанный и добронравный юноша, чьи глаза даруют спокойствие и уют любому, кто удостоится в них взглянуть, восхитил альфу. Фанг Лэй таким образом беседовал со всеми рабами и все они поголовно жаловались на свою жизнь до попадания во дворец: на нищету, голод, предательство, всемирный заговор. Все жаловались и горячо благодарили хозяина за его доброту и щедрость, надеясь заполучить лишний медячок. Все, но не он. Мужчина жадно втянул носом воздух и почувствовал слабый и чарующий запах весеннего луга. Мао пахнет полевыми цветами и свежестью, - подумал он и улыбнулся, - лёгкий ненавязчивый запах. Он отстранился от слуги и уселся на ступеньке расположенной в купальне. -Мао, будь добр, подай чаю.
47 Нравится 73 Отзывы 26 В сборник