ID работы: 3765087

Буря в Уэймуте

Гет
G
Завершён
6
Размер:
77 страниц, 39 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 11 Отзывы 3 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Машина остановилась у центральной торговой площади, припарковавшись у въезда. Водитель мистера Вэннервилля остался ждать женщин снаружи. Служанки дружно придерживая края платьев, спустились с машины и разбрелись в разные стороны площади. Марджери и Сэмми отправились в самый крайний угол рынка и заплутали в поисках кружев и пряжек для туфлей. Дори скрылась из виду, зайдя за табачную лавку. Мардж обойдя два ряда бескрайней площадки, не нашла подходящих кружев и откровенно стала ворчать. Сэмми полуоткрыв рот, покачивала головой в такт, глупо глазея по сторонам и лишь краем уха прислушивалась к словам бунтующей подруги., - Ну, вот зачем старухе понадобились именно эти, пюсовые кружева? Как же объяснить этой женщине, что не торгуют здесь этими кружевами? - Не знаю, - понурив голову, пробормотала Сэмми не нуждающейся в ответе Марджери. - Лучше давай здесь прогуляемся. Ты только погляди, здесь продают жидкости для покраски шляпок. Пойдем, посмотрим. Сэмми кивнула и пошла бродить по рядам со своей более энергичной приятельницей. Дори, несмотря на менее ответственное поручение, долго пришлось попотеть, чтобы поискать образцы тканей. Отобрав самые наилучшие цвета, Дори щедро за них заплатила портнихе и отправилась к тому месту, где и распрощалась с попутчицами, на центральную площадь. Обнаружив их в дальнем ряду рынка, где торговали специями, Дори помахала Мардж и Сэмми рукой. Заметив подругу, они дружно стали кричать, чтобы женщина подошла к ним. - Что это вы тут затеяли, негодницы, - смеясь, спросила Дори, подойдя к ним ближе. - Миленькая Дори, нет ли у тебя лишних пяти пенсов? Та удивленно посмотрела на Марджери. - Нет, я потратила всю выделенную сумму хозяйкой. - Жаль, а то я для себя присмотрела отличную шаль. - Вы купили нитки и пряжки? А кружева? - И моток отличных ниток, и пряжки. Только... - Только что, - с ужасом в голосе спросила Дори. - Кружева... Их попросту невозможно здесь купить, потому что ими тут не торгуют, - раздосадованно окончила Мардж. - Достанется вам, дамы, - улыбнулась Дори, - пойдемте к машине, я кажется, вижу нашего многострадального водителя. Служанки гуськом выстроились и под предводительством Дори отправились в машину. Через полчаса они вернулись в поместье. Вытерев лбы, они дружно вылезли из машины, Марджери, Сэмми и Дори. Навстречу к ним вышли носильщики Клайв и Бастер и взяли коробки с нитками, пряжками и запертый сундучок от портнихи с образцами тканей. Через секунду на шум спустилась и на крыльцо миссис Вэннервилль, которая счастливо потирала руки и жмурилась от лучей солнца. - Итак, - властно начала старуха Аугустинн, - можно ли вас, девочки, поздравить с удачными приобретениями? Показывайте-ка мне покупки. Где коробочки? У носильщиков? - Да, миссис Вэннервилль, Бастер их понес в гостевую. - Отлично. Можете быть пока свободны. А ты, - указав пальцем на расстегивающую шляпку Сэмми, - сбегай в комнату мисс Линни и растопи там камин. Сэмми, поклонившись, послушно пошла исполнять распоряжение миссис Вэннервилль. Оставив Аугустинн одну, служанки разбежались по собственным комнатам. Дори решила втайне от миссис Вэннервилль отнести в комнату к мисс Линнет сундучок, но пройти незамеченной в гостевую было почти невозможно. Но для Дори Энмайр ничего невозможного не существовало, она была отважна и не боялась препятствий. К тому же, она любила свою юную госпожу. Одев фартук кухарки мисс Присц, на цыпочках Дори дошла до коридора и свернув в сторону кладовой, забрела в гостевую комнату. Гостевая комната была самым пустынным и запущенным уголком поместья, Дори едва когда-нибудь доводилось видеть подобные стулья и фортепиано времен Королевы Виктории, ну, и, конечно же, пыльные стопочки нотных пожелтевших грамот. Ориентируясь почти наощупь в темной комнате, Дори наткнулась на бархатистое кресло, на котором лежала груда сложенных округлых коробков и сундук. Взяв его, она мигом вылетела из гостевой и почти бегом побежала на второй этаж к мисс Линни. Постучав в дверь, она стала ожидать ответа. Шуршание за дверью она слышала отчетливо. - Войдите, - ответила Линнет. Дори юркнула в открывшуюся дверь и оглядевшись кругом, словно ожидая увидеть вокруг неприятелей, протянула сидящей на кровати хозяйке сундук. - Что это, Дори, - радостно спросила Линнет. - Образцы тканей для вашего платья. Это, конечно, не ткани королевской семьи... - О, спасибо, - прервала растерявшуюся служанку Линни и поднявшись с края кровати, бросилась обнимать ее. - Бог с вами, мисс Линни, это лишь та малая часть удовольствий, которые я могу вам преподнести. - Я не знаю, как благодарить тебя, Дори. - И не надо, - улыбнулась служанка, - ваше счастье - вот самый наилучший подарок для меня. Линни стерла накатившуюся слезу и заулыбалась. - Не плачьте, мисс. Лучше подумайте над тем, что вы наденете на прием. - Оу, Дори. Я подумаю... А теперь, прошу, иди отдыхай к себе. Тетушка Аугустинн тебя не отругала? Не заметила? - Нет, - растянувшись в широкой улыбке, ответила Дори. Выйдя из спальни Линнет, служанка впервые за все время облегченно вздохнула и сбежав, точно девчонка, по ступенькам вниз, отправилась к себе в каморку. Линнет положила сундучок на колени и раскрыла. В это мгновение она поджала нижнюю губу и растерянно начала разглядывать разноцветные лоскутки, трогая их подушечками пальцев. Через час изучив все образцы, она вздохнула, и решила, что больше всего ее очаровал темно-лазурный цвет. Дернув шнур, вызывающий слуг, Линнет подумала сообщить тетушке о ее выборе цвета для грядущего платья. Через минуту в дверь кто-то негромко постучал, Линни разрешила войти. Дверь робко отворила Сэмми. - Сэмми, можешь ли ты попросить миссис Вэннервилль подняться ко мне? - Да, мисс. Сию минуту. С этими словами она удалилась, оставив Линнет одну. Но через пять минут в дверь повторно постучали. - Входите, тетя. И действительно, Аугустинн Вэннервилль зашла в спальню племянницы и встревоженно-грустно заявила. - Эта дрянная девка Марджери не купила кружева для твоего платья. Я даже не представляю, во что ты облачишься в день собственных именин. Что о тебе подумают, дитя мое? - Тетушка, не злитесь на Мардж, прошу вас. Лучше присядьте и я вам кое-что покажу. Миссис Вэннервилль послушно подсела к племяннице. - И что же это? Какая-нибудь очаровательная мелочь? - Да. Это образец ткани для моего будущего платья, - разложив на ладони и поднеся к лицу, с гордостью сообщила Линнет. Буквально целую секунду тетушка ловила грудью воздух и лишь потом восторженно решилась вынести свой вердикт. - Это ведь твое скоропалительное решение? Ты хорошенько все обдумала? - Да, достаточно. На мой взгляд, это лучший образец ткани. И цвет меня украсит, он ведь в тон моим глазам. Тетка изучающе глянула на кусочек ткани еще раз и одобрительно улыбнулась. - Сейчас же дам указание водителю отвезти нас к портнихе. Собирайся, дитя мое. Пошив платья ни в коем случае нельзя откладывать. С этими словами, миссис Вэннервилль стремительно побежала вниз, стуча каблуками по ступеням, дав возможность переодеться в прогулочную одежду племяннице. Линнет поправив локоны, надела миленькое бархатное платье и покрасовавшись всего-навсего мгновение у зеркала, вышла из комнаты и направилась ждать машину на улицу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.