How Do You Talk To An Angel?

Перевод
R
Завершён
338
1
переводчик
DjZolt сопереводчик
Shepparrus сопереводчик
Reith сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Бэтмен, Бэтмен (Нолан) (кроссовер)
Размер:
150 страниц, 52 172 слова, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
338 Нравится 39 Отзывы 87 В сборник

Глава 8. Бриллианты - лучшие друзья клоунов

Настройки
Прошла среда, за ней — четверг, и, наконец, настала пятница. Хотя София была уверена, что ничего хорошего ждать от Джокера на вечеринке не стоит, она не могла не быть взволнованной. Это был первый раз, когда она покинет это место и хотя девушка не могла никому в этом признаться, она обожала вертеться перед зеркалом и прихорашиваться в платье, красиво заплетая свои волосы. После сушки намоченных душем волос София сделала высокую прическу. Она использовала макияж, уделяя особое внимание шрамам на руке. Потребовалось много времени, чтобы убедить Джокера позволить ей сделать макияж, и она очень хорошо помнила разговор в ту ночь, когда он сказал ей, куда они пойдут. — Макияж? Для чего тебе макияж? — спросил он недоверчиво. — Я просто без него не очень комфортно себя чувствую, — ответила она с опаской. — Это из-за того комментария про красоту и кому? Послушай, малышка-Рози, я пошутил! — Это не из-за этого… — ответила она устало, невольно дёргая свои рукава у покрытых шрамами рук. Он заметил движение, и его глаза опасно блеснули, когда он облизнулся. — У тебя, эм, проблема со шрамами, тигр? — его речь была медленной и раздробленной, что, заметила София, происходило, когда он был зол. — Мне просто некомфортно показывать свои, вот и всё, — сказала она, пытаясь унять его гнев. Он открыл рот, и она быстро продолжила. — Кроме того, ты должен понять, что я хочу немного макияжа на своё лицо. Он открыл рот, чтобы найти ещё один повод сказать «нет», но она посмотрела на него своими самыми умоляющими глазами, и он улыбнулся: — Конечно, тигр. Напиши, что тебе нужно, я возьму «парней», — сердитость вернулась к ней, но он сказал: — Чтобы они купили тебе её. Хорошо? Она медленно улыбнулась: «Хорошо». Выйдя из задумчивости, она использовала тёмно-зелёные тени для глаз, подходящие к платью, о котором ей говорили. Встав, девушка направилась к сумке-чехлу, висящей у двери ванны. Осторожно расстегнув её, словно она может взорваться при открытии, София вздрогнула, увидев великолепное зелёное платье, платье цвета её глаз. Выглядело оно так, словно кто-то держал его за верх, затем немного отвернул нижнюю часть и заморозил. К нему подошёл пояс, покрытый маленькими кристаллами в виде виноградной лозы. Такой же рисунок повторялся в верхней части, пересекаясь на груди и опускаясь к середине, где располагался бюстгальтер. Надев платье, София обнаружила, что оно идеально подходит. Она была благодарна за это и не хотела тратить время, беспокоясь о том, как Джокер узнал её размер. Рядом, где бесцеремонно весела сумка-чехол, где находилась пара серебряных туфель с ремешками на каблуках. При ближайшем рассмотрении, София обнаружила, что ремешки подобраны к рисунку лозы на её платье. После быстрого беглого осмотра в зеркале она решила, что выглядит достаточно хорошо. Она вышла в гостиную, где парни в смокингах играли в бильярд — забавное зрелище, которое заставило её хихикнуть. На звук повернулись Алек, Эндрю, Конор и Марк. При групповом свисте и всеобщем одобрении она вытянула в стороны свои руки и закружилась. — Эй, ты действительно принцесса, принцесса, — заявил Алек, ухмыляясь. Она заметила, что никто из них не надел галстук. Когда она изогнула бровь и указала на галстуки, лежащие на журнальном столике, они все неловко двинулись к ним. Вздохнув, она заставила встать их в линию с галстуками. — Клянусь, я в доме, полном мужчинами, и никто из вас не знает, как завязывается галстук! — проворчала она. — Извини, принцесса, — сказал смущённо Марк. Она продолжала ругать их, проходя к концу линии, не замечая пятого человека, пока не посмотрела влево, увидев всех её парней. Она взглянула в лицо ухмыляющегося Джокера. Она должна была догадаться, когда завязывала ему галстук. В конце концов, кто из них носит зелёные галстуки и фиолетовые костюмы? — Спасибо… принцесса, — хмыкнул он. Она зажмурила глаза и сделала шаг назад. — Да, конечно. — Она повернулась, чтобы уйти, и он схватил её за руку. — Куда ты теперь собралась, принцесса? — прорычал он, увлекая её в соседнюю комнату. — Что? — вздрогнула она, но Джокер просто положил ей палец на губы, заставляя замолчать, и она сердито посмотрела на него. — Теперь вытяни руки и закрой глаза, ты найдёшь большой сюрприз! — приказал он высоким голосом. София взглянула на безумца перед ней. Какой идиоткой она должна быть, чтобы закрывать глаза рядом с клоуном, который убил её дядю? Нетерпеливо постукивая ногой, он схватил её за руки так, что они были вытянуты, и прикрыл её глаза своей рукой, облачённой в фиолетовую перчатку. — Эй! — возмущённо воскликнула она и собиралась уйти, когда почувствовала в руке большой бархатный прямоугольник. Клоун Принц Преступного мира убрал руку, и она вздрогнула, увидев содержимое коробочки. Внутри было самое красивое бриллиантовое колье; такого София, повидавшая в жизни многое, никогда ещё не видела. Бриллиант, переплетённый с белым золотом в V-образную форму с большим камнем в середине. Над колье находились две каплевидные серьги, сделанные из того же зелёного камня. Смотря обратно на Джокера, она заметила большую улыбку на его лице: — Как мой подарок? Решил, что тебе понадобится что-нибудь блестящее к платью. — Продолжая быть недоверчивой, она вздёрнула бровь. — Ты что, пытаешься превратить меня в Ядовитого Плюща? — вопросила она саркастически, только получив в ответ усмешку. — Ну, они действительно довольно красивы, — призналась она, направившись вперёд, чтобы взять коробочку. — А-та-та-та-та-та! — он улыбнулся. — Это, тигр, единственное в своём роде ожерелье. Мы не хотим, чтобы твои маленькие жирные пальчики оставили отпечатки, не так ли? Позволь человеку с перчатками разобраться с этим. — Не оставляя ей выбора, он развернул её спиной. Она зашипела, не желая стоять так. — Я сама могу это сделать, знаешь! — проныла девушка, когда Джокер ударил по её руке, которая вновь тянулась к колье. Он усмехнулся: «Что, не доверяешь мне?» — Есть только два человека, которым я доверяю. Первый — это я, а другой — не ты! — воскликнула она. Он разразился смехом, надев на неё серьги и колье. Пытаясь отрегулировать застёжку, она посчитала странным то, что оно не расстёгивается. В любопытстве она повернулась к нему. — Эй, что происходит? — пожаловалась она. Он злобно улыбнулся ей. — О, я забыл упомянуть об этом? Ну, чёрт, я, похоже, запамятовал, — отметил он. — Сказать мне что? — О, ничего важного. — Скажи. Мне. Это. Джокер. — спросила она яростно. Он почесал голову, чтобы казалось, будто он думал, что ответить. Наконец, он сдался: — Ну, это небольшое украшение единственное-в-своём-роде не из-за своей красоты! Видишь эти крошечные драгоценные камни? — Он указал на не такие уж и крошечные самоцветы. — Каждый из них подключен к передатчику в фургоне. Отойдёшь слишком далеко, и БУМ! — он крикнул ей в лицо, заставляя подпрыгнуть. — Теперь, может быть, ты не слишком обеспокоена о себе, но мой дорогой друг малыш-Джонни дал мне образец его маленького газа страха. Ты можешь встретить смерть, но послушай же, тигр. Ты ведь не хочешь гибели сотни людей на своих руках? Или на твоей шее? — спросил он, облизываясь. Она взглянула на него, всё же кивнув. — Хорошо, давай испортим вечеринку!
338 Нравится 39 Отзывы 87 В сборник
Отзывы (1)