ID работы: 3768897

Гордость и предубеждение.

Смешанная
R
Завершён
584
автор
Размер:
91 страница, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
584 Нравится 213 Отзывы 161 В сборник Скачать

Глава 3. Болезнь.

Настройки текста
К началу утра Билл некоторое время старался собраться, однако общее самочувствие резко ухудшилось. При попытке встать закружилась голова, в горле першило, а на его чихание в комнату зашел слуга и поинтересовался, все ли у молодого господина в порядке. Уильям ответил, что да, собрался и умылся. Несмотря на все старания, по лицу его было видно, что он нездоров. За завтраком Кейт тревожно поглядывала на брата, однако не стала акцентировать на этом внимание при всех, раз Билл сам молчит. Мистер Адамсон шутил, много смеялся и всячески пытался завладеть вниманием девушки, поэтому она не могла улучить минуту, чтобы разузнать у брата. Биллу показалось, что Одри с утра смотрит еще сумрачнее, тогда как Адамсон, казалось, никогда не имел плохого настроения. Его сестра была мила с ним, поинтересовалась, почему он так мало ест и все ли с ним в порядке. Билл отозвался, что в полном. На что мистер Одри произнес, что по его лицу явно видно, что состояние мистера Томсона Не в порядке. Когда хозяин дома поднялся из-за стола, поднялись и все остальные, правда Билл покачнулся и ухватился за край стола, поскольку в глазах потемнело. Кейт вскрикнула, а Одри дернулся в его сторону, поддерживая за пояс. - Все в порядке, - произнес молодой человек, Одри поспешил убрать руку. Сестра подбежала к нему, усадила обратно и проверила температуру. – Кейт, кажется, нам пора. Мы слишком долго пользуемся гостеприимством добрых друзей. - Извольте! – воскликнул мистер Адамсон. – Но вы больны! Я сейчас же пошлю за доктором. - Право, это лишнее, - Биллу пришлось прокашляться, чтобы сказать внятно. – Всего лишь небольшая лихорадка. Нам с сестрой следует поскорее возвратиться. - Мистер Томсон, вы нездоровы, - произнес мистер Одри. – На улице ливень, а мой друг предлагает свое жилище, чтобы не усугубить вашу болезнь поездкой верхом. - Разумные слова, мой друг! – произнес Адамсон, всплескивая руками. – Дорогая мисс Томсон, хоть вы вразумите его. Я тотчас же пошлю за врачом. Через час он будет тут. Ваше пребывание в нашем доме только в радость! - Билл, милый, правда, - сказала Кейти, склоняясь над ним. – Я побуду с тобой до твоего выздоровления, а после вернемся оба домой. Маменька не будет против, я уверена. Я напишу ей сегодня. Я боюсь, что твое состояние ухудшится. - Ладно, - произнес Уильям. – Могу я прилечь? – молодому человеку всегда тяжело принимать помощь, особенно когда он горд. Но Биллу нравились брат с сестрой Адамсон, в сущности, прекрасные люди. - Разумеется! Росс, помоги мистеру Томсону вернуться в спальню, - крикнул Адамсон слуге. Тот тут же явился рядом, и Билл, поддерживаемый слугой, отправился обратно. Кейт последовала за ним, укладывая его в постель и поправляя подушки. - Для молодой девушки не слишком хорошо столь долгое время находиться в доме холостого молодого человека, - произнес Билл, глядя на сестру из подушек. - Я же не одна, глупый братец! – покраснела девушка. – К тому же, они все благочестивые люди, благородные и прекрасные душой. - Сдается мне, что говоришь ты про одного из них, - улыбнулся Уильям. Он видел, как крепко в сердце сестры проник мистер Адамсон, и всей душой надеялся, что это взаимно. - Что ты! Могу ли я надеяться на что-то?.. – спросила сестра. - Дорогая Кейт, - он взял ее за ладони, - невозможно не полюбить твою душу и твою улыбку. Я думаю, что он будет счастлив полюбить такую чистую девушку, как ты. - Ах, Билл, как ты добросердечен, - грустно произнесла мисс Томсон. - А теперь иди прочь, пока ты здорова и весела, я вовсе не хочу сидеть потом у твоей постели, - улыбнулся юноша. – Передай мои благодарности мистеру Адамсону. - Я зайду позже, - пообещала Кейти, послушно выходя из комнаты. Билл остался один в ожидании врача. Когда тот пришел, то посоветовал ему больше пить и спать, прописал лекарств и ушел. Тишина в доме, казалось, заглушала все остальные звуки. Билл задремал ненадолго, когда в комнату кто-то постучал. В уверенности, что это Кейт, он отозвался. - Мне показалось, что вас оставили совсем без дел, - в комнату зашел мистер Одри, слегка кивнул головой и произнес: – Я принес вам немного моих книг, надеюсь, вы найдете их интересными. Он протянул три томика Уильяму, который несколько опешил от происходящего. - Спасибо, мистер Одри, - ответил он, принимая дар. Молодой человек перед ним слегка замялся, словно не знал, что еще сказать, потому снова кивнул и вышел из комнаты. Книги были необыкновенно серьезными и необыкновенно интересными. Некоторые моменты казались смешными, и Билл улыбался, перелистывая страницы. Книги казались зачитанными, любимыми, и он в который раз удивлялся, встречая пометки на страницах. Он словно узнавал Одри с другой стороны, не такой мрачный и нелюдимый. Такому человеку не могли нравиться такие книги. Очередной стук в комнату он не заметил. Зато увидел улыбку сестры, которая застала его за чтением. - Что делаешь? – спросила она. – Откуда у тебя книги? - Одри принес. - Это, кажется, совершенно не в его духе, - улыбнулась девушка. – Я сказала ему, что ты любишь серьезные романы. Он был удивлен. - Я вот тоже удивлен, - отозвался Билл, откладывая книгу. В руках у сестры было письмо, и он догадался, что матушка прислала ответ. – Что пишет? Сдается мне, что матушка в восторге, что мы столько времени проводим в доме Адамсона. - Ты угадал, - рассмеялась девушка. – Отец шлет тебе привет. Мне кажется, он скучает. Ты его любимый сын. И единственный, - снова хихикнула девушка. - Напиши им, что я при смерти. Может, маменька забеспокоится, - хмыкнул молодой человек. – Почему ты покинула наших добрых хозяев? Они наскучили тебе? - О нет, что ты! Я отпросилась проверить тебя. Мистер Адамсон хотел идти со мной, но Одри удержал его. Видимо, они считают, что мы здесь плетем сплетни против них, и не хотят мешать, - Биллу было радостно видеть сестру в таком приподнятом настроении. Она шутила, рассказывала, как мисс Адамсон показывала ей свою игру, как постоянно окликает мистера Одри, а мистер Адамсон так необыкновенно мил с ней. - Скорее возвращайся! – тогда произнес Уильям. Кейт оставила ему письмо и выскользнула из комнаты, светлая и радостная. На душе у молодого человека было спокойно, он был даже рад, что его вынужденная простуда заставила их задержаться. Он принялся читать письмо маменьки. Та передавала горячие приветы от всех, желала Биллу скорее выздороветь, но не торопиться с отъездом и оставаться до тех пор, пока он не придет в норму. В этих словах сквозила надежда на еще большую задержку. Уильям усмехнулся, отложил письмо и снова принялся за книгу. Слуга принес ему обед, а затем и ужин. Кейт заходила еще раз, были и оба молодых человека, правда в этот раз говорил в основном мистер Адамсон. Он постоянно хлопотал, интересовался у гостя о самочувствии, во время чего мистер Одри стоял в тени у двери и молчал. - Надеюсь, вы скоро поправитесь. Одри, мы без дам, ты можешь не демонстрировать свою холодность, - попробовал расшевелить друга Адамсон. Билл не удержался от усмешки, на которую остро среагировал Одри. - Я не холоден. Я сдержан. - Ах, мистеру Одри не нравится, когда над ним смеются? – спросил, смеясь, Уильям, полусидя на кровати. – Прошу прощения, что не встаю. - Любой человек не любит, когда над ним смеются. А у вас нет поводов, чтобы делать это, - отозвался из своего угла Одри. - Напротив, как раз для того, чтобы вы были менее холодны, не правда ли, мистер Адамсон? – обратился за поддержкой Билл. – На кого вы оставили милых дам? - Они упражняются в игре и попросили нас не мешать своими восторженными возгласами, - расхохотался мистер Адамсон. – Как будто можно не восхвалять их мастерство! - Ваша сестра играет безупречно, - отвесил комплимент Уильям. - Ваша сестра тоже! В общем, нашему мужскому обществу делать там нечего, - произнес Адамсон. - Чем плохо наше общество, Адамсон? – спросил Одри, присаживаясь в кресло. - Право, ничем, - сказал хозяин дома. – Но дамы всегда украшают комнату. Особенно такие красавицы, как ваша сестра. И ваша, Одри. Как поживает Джорджина? - Она растет прекрасной молодой девушкой, не знаю, за что мне такая радость, - с нежностью отозвался Одри. Впервые его лицо просветлело, и Билл был удивлен. - Почему мы не можем иметь удовольствие видеть и вашу сестру тоже? – спросил он. - Ее здоровье не позволяет ей совершать долгие поездки, а я намерен отправиться еще в одно место после оставления гостеприимного дома моего друга, - сказал Одри. Он смотрел прямо на Билла, и тот чувствовал себя странно. - Ваше поместье далеко отсюда? – спросил он, не отрывая взгляда. - День езды. Я надеюсь вернуться туда вскорости, - произнес молодой человек. Слуга вошел в комнату и сказал, что мисс Адамсон срочно требуется ее брат, потому мистер Адамсон откланялся и поспешил уйти. - Как вам книги? – спросил Одри. - Я нахожу их очень занимательными. Удивительно, как может понравиться случайная книга. Ваш литературный вкус очень хорош, - произнес Уильям, улыбаясь. – Я надеюсь впоследствии спросить у вас совета по поводу новых книг. Когда прочту эти. - Я к вашим услугам, - Одри поднялся с места. – Разрешите откланяться. Отдыхайте. Надеюсь, что вы скоро присоединитесь к нам. - Да, я тоже, - растерянно произнес Билл. Ему казалось, что он спугнул Одри своими речами. Тот снова принял свой грозный вид, окинул больного тяжелым взглядом и покинул комнату.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.