***
Рафаэль деловито расхаживал по кабинету. Сидевшие напротив Парвиз и Джалиль наблюдали, как их друг меряет шагами комнату. Наконец Рафаэль нарушил тишину. — Итак, сегодня утром наш король отправился в поход, а мы остались хранить покой в его доме, — остановившись, Рафаэль присел на край массивного стола. — Мы должны всеми правдами и неправдами доказать вину Лорана. — Какую вину? — удивлённо вскинул бровь Джалиль, глядя на друга. — Лоран в сговоре с персами, только вот мы поздно это поняли. Парвиз угрюмо зыркнул в его сторону. — Не знаю, что тут доказывать, был он у персов и не один раз. Я тогда попал к ним в плен, и, так уж сложилось, что все происходило на моих глазах. Рафаэль с интересом уставился на конюха. — Почему ты молчал раньше? — Меня никто не спрашивал, а лезть не в свои дела я не привык, — пожал плечами конюх. Немного помолчав, Рафаэль повернулся к Джалилю. — Ты будешь следить за ним. — А что, если он заметит меня? — Сделай так, чтоб не заметил! — недовольно фыркнул мужчина. — Мы в свою очередь его поймаем при удобном случае. Но учтите, тянуть с этим нельзя!***
Несколько дней Джалиль безрезультатно наблюдал за Лораном. Казалось, что Мортель чувствует за собой слежку и специально не допускает ошибок. Рассердившись, Джалиль отправился в покои к Рафаэлю, дабы сказать, что в круглосуточной слежке нет смысла, и что это пустая трата времени. Миновав длинный коридор, который вел к выходу на задний двор, перс завернул за угол. Недалеко от него послышался до боли знакомый голос. Джалиль прислушался и решил подобраться поближе. Спиной к нему стоял одетый во всё чёрное мужчина, а его собеседника и вовсе не было видно из-за него. Неожиданно для Джалиля мужчина обернулся и рывком кинулся к нему. — Вы думали, что я настолько глупый и не замечу слежки? — злобно оскалился Мортель. Джалиль не успел опомниться, как холодное лезвие ножа вонзилось ему в сердце. Перс еле слышно вскрикнул. Лоран крепко прижал его к себе, проворачивая нож. — Не всё так просто, как кажется, — прошипел он на ухо умирающему персу, и отпустил тело. Вытащив нож и вытерев его от крови, Лоран обернулся к мужчине, с которым был до этого, но его рядом не оказалось. Из ниоткуда появился Рафаэль, затем и Парвиз с отрубленной головой персидского наёмника. Лоран побелел, а животный страх сковал тело. Таким его не видел никто. — Ну надо же, даже таких, как ты, можно напугать отрезанной головой, — с усмешкой сказал Парвиз и бросил голову под ноги Мортеля. Тот невольно отшатнулся. Рафаэль склонился над телом Джалиля и положил руку на его грудь. — Прости нас, друг, — тяжело вздохнув, мужчина поднялся и со всей силы, которая у него только была, ударил Лорана в лицо. — Зря ты встал на нашем пути, это самая большая ошибка, которую ты только мог совершить. Лоран молча зажал рукой разбитый нос. Связав руки Мортеля веревкой, друзья решили отвести его к королеве. — Ваше Величество, мы поймали предателя, — с некой гордостью в голосе отрапортовал Рафаэль. — Благодаря этому, — Парвиз кивнул в сторону Лорана, — развязана война. Мортель поднял голову и надменно посмотрел на королеву. — Разрешите его, — Рафаэль провел большим пальцем по шее. Матильда качнула головой: — Нет, не стоит. Слишком уж лёгкая смерть для него. Девушка подошла ближе к Лорану, всматриваясь в его лицо. — Я знаю, как вы можете пытать, получше всякого инквизитора, но на этот раз постарайтесь без смерти. Мне хочется, что бы он страдал. А после — посадите в тюрьму до приезда короля. Лицо Мортеля исказила гримаса ужаса. — Да, Лоран, да. Патриса убил ты, все наши беды из-за тебя. Я могу простить многое, но смерть Патриса — никогда.***
Гремонд склонился над картой. — Новости мягко говоря не утешительные, — мрачно проговорил Жан. — Нас могут взять в окружение, если мы сейчас не нападём. Армия Шер Аль Рахима в десятки раз превышает нашу. — Какая занимательная информация, а главное новая! — раздраженно фыркнул король, откинув в сторону письменное перо. — Почему ты не можешь сказать, что конкретно делать?! — выходил из себя Гремонд. — Потому, Ваше Величество, — спокойно произнёс Жан, — что я понятия не имею, как поступить в данной ситуации. — Я очень рад это слышать, Жан! — огрызнувшись, король вышел из палатки, направляясь в сторону Мигеля. — Скажи мне, — положив руку на плечо юноши, прошипел монарх, — ты тоже не знаешь, что делать? — Вопрос короля застал Мигеля врасплох. — Ну, — замялся тот, — пока нам нужно послать разведчиков, а там видно будет. — Почему вы до сих пор этого не сделали?! — вскрикнул монарх. — Только что отослали самых лучших солдат. Король молча посмотрел на собеседника. Спустя несколько дней король Франции уже знал расположение вражеских войск и точное их количество. Также пришел ответ и от союзников, которые одни из немногих согласились помочь. Гремонд взглядом пробежался по ровным строчкам в письме. — Очень надеюсь, что они успеют, иначе… — король поднял взгляд на Жана и стоящего рядом Мигеля. — Они успеют! — в королевскую палатку вошел высокий мужчина с густой бородой. — Вот уж не думал, что вы так быстро к нам доберётесь, — вздохнул Жан.Спустя двадцать дней. Ночь.
Долгое время монарх не мог уснуть. Постоянное ощущение опасности и гнетущее напряжение сводили с ума. Выйдя из палатки, мужчина вдохнул прохладный воздух. Следом за королем вышел Жан и его сын. — Неспокойно мне, — прошептал Мигель, бросая беглый взгляд на отца и Гремонда, — всё время кажется, что на меня смотрят какие-то невидимые глаза. Жан согласно кивнул. — Даже армия наших союзников не принесла мне полную уверенность в нашей победе. Что-то не так, я не могу понять, — король потер рукой глаза. Взор Жана упал на высокое дерево, стоявшее неподалёку от королевской палатки. Мужчина всмотрелся в темноту, и в тусклом свете факелов увидел нечёткую фигуру человека. Прежде чем Жан де Шельмон успел указать на врага, метко выпущенная стрела солдата вонзилась в его грудь. Наставник повалился прямо на короля. Следующая стрела пронзила шею Мигеля. В лагере начался переполох. Солдаты всеми силами защищали короля, а Гремонд прижимал к себе бездыханное тело наставника.***
Долгих три месяца длились жестокие бои между французами и персами. Обессиленный болезнью король путём невероятных усилий привёл свою армию к победе. Войска противника были разбиты. По приезду домой Гремонда ждали неприятные новости. Выслушав рассказ Рафаэля, монарх закашлялся и опустился на кровать. — Проведите меня к Лорану, — коротко бросил король. Рафаэль не стал медлить и самым коротким путём провёл того к камере предателя. Гремонд подошел ближе к решётке, за которой находился Мортель. — Твоего отца и брата больше нет. В этом полностью твоя вина. Бледной рукой он достал из рукава письмо и бросил его в камеру. — Суд решит твою судьбу. Более мне нечего сказать. Лоран тут же подобрал брошенное письмо. «Я всегда знал, что когда-нибудь потеряю всё, что когда-то было для меня дорого. На склоне лет я стал осознавать всё то, что делал когда-то, как убивал невинных людей, закрывал глаза на жестокость и несправедливость по отношению к своим друзьям, но… если бы я этого не делал, то никогда бы не стал тем, кем являюсь сейчас. Сейчас я молю Бога лишь об одном: пусть он облегчит участь сыновьям — они не должны отвечать за мои грехи».Жан-де Шельмон
***
С каждым днём силы короля угасали. Вот уже несколько дней он не выходил из своих покоев. Матильда же ни на минуту не оставляла мужа. — Я не хочу судить Лорана, — неожиданно произнёс король, повернувшись к жене. — А что ты хочешь с ним сделать? — удивилась королева. — Пусть приведут его сюда. Через некоторое время двое крепких мужчин завели в покои короля Лорана. Монарх медленно сел на постель, подняв красные глаза на заключённого. — Я отпускаю тебя, но всё твоё имущество будет передано казне Франции, все титулы аннулированы. После слов мужа, королеву затрясло от злости мелкой дрожью. — Жить с мыслью о том, что ты убил своего отца труднее, чем просто один раз умереть. Гремонд сощурился. — Ты будешь умирать на дню по нескольку раз. Уведите его. Махнув рукой, мужчина осторожно лёг обратно. — Он убил моего брата, потом наставника и всех близких мне людей. Матильда обняла Гремонда за руку.***
Будучи изгнанным из королевского дворца, Лоран подался к персидскому шаху в надежде на поддержку. — У тебя хватило совести явиться ко мне и просить помощи? — надменно посмотрел на Лорана шах. — Я умоляю вас дать мне последний шанс, — Мортель упал на колени, — позвольте исправить ошибки. — Какой шанс?! — вскрикнул шах. — Гремонд умер своей смертью, мы потерпели поражение в войне. Какие ошибки ты хочешь исправить? Лоран Мортель потупил взгляд. — Это бессмысленный разговор, — перс еле заметно кивнул стражнику, стоявшему позади Лорану, и тот одним движением отрубил ему голову. Шах проследил за тем, как тело с глухим стуком упало на пол.