ID работы: 3772873

Исполнить обещанное

Гет
R
Завершён
1029
автор
Размер:
472 страницы, 80 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
1029 Нравится 761 Отзывы 601 В сборник Скачать

Глава 38

Настройки текста

Свора псов, ты за стаей моей не вяжись, В равной сваре — за нами удача. Волки мы — хороша наша волчья жизнь, Вы собаки — и смерть вам собачья! (В.С.Высоцкий)

К исходу второго дня путешествия Рабастан заметил, что походка Фенрира стала крадущейся, уши теперь еще больше походили на волчьи, и время от времени оборотень издавал утробное рычание. «Кажется, мы уже близко», — подумал Басти. Наступил вечер, и солнце садилось, когда они вышли на опушку и остановились. Откуда-то явственно тянуло дымом очага. Похоже, они нашли это место — может, здесь в каком-нибудь неприметном домике или в палатке, защищенной чарами невидимости, и находится радиостанция. Фенрир еще раз оглянулся, прислушался, принюхался и кивнул. Задрав голову вверх и дотронувшись до своего горла волшебной палочкой, он издал низкий, жуткий вой, раскатившийся по лесу, заставивший деревья тревожно зашелестеть сухими листьями и ветвями. Птицы, которых до той поры не было слышно, ответили жалобными вскриками. Поднялся ветер и повеяло холодом. И со всех сторон на зов Фенрира отозвались его собратья — таким же воем. Вокруг замелькали тени — это оборотни аппарировали к ним на помощь. Их было много — наверное, около тридцати, а может, больше. Фенрир правой рукой, которая сейчас напоминала звериную лапу, указал направление, и оборотни бросились туда. Рабастан произнес заклинание, разрушающее чары невидимости — действительно, на поляне стоял низенький деревянный дом — даже не дом, строение больше напоминало сарай. Однако внутри оно явно было снабжено чарами расширения пространства, потому что из него высыпали люди — много людей, не меньше, чем оборотней. Кто-то был в аврорской форме, кто-то в маггловской одежде. И в этот миг темнота взорвалась громом и вспышками — стреляли из маггловского оружия (1). Несколько оборотней упали и остались лежать в траве. Рабастан вскинул руку с палочкой: — Протего Максима! — выкрикнул он. Установив щит, он удерживал его изо всех сил, пока уцелевшие оборотни отползали и прятались за деревьями. Авроры продолжали стрелять, но теперь пули не достигали цели. — Фенрир… Умеешь щит ставить? Помоги мне… Я один долго его не удержу. Надо дождаться, пока они не расстреляют всю обойму… Фенрир поднял палочку, но она вылетела из его руки, повинуясь чьему-то Экспеллиармусу. Басти, чувствуя, что заклинание вот-вот ослабнет, сделал Фенриру знак укрыться за ближайшим деревом, а потом и сам, перекатываясь по земле, дополз до большого валуна. Похоже, патроны у их противников наконец-то закончились. Отбросив ставшее бесполезным маггловское оружие, они достали палочки и ринулись в схватку, которая местами уже перешла в рукопашный бой. Красные и зеленые лучи заклятий вспыхивали тут и там, как молнии, кричали раненые, завывал Фенрир, вернувший себе палочку, другие оборотни отвечали ему таким же воем и рычанием. А врагов становилось все больше — похоже, тут не только радиостанция, а база одного из отрядов сопротивления — а может, и не одного. Люпина не было видно, как и Кингсли Шеклболта. Басти не знал, сколько времени это уже длится. Его охватил пьяный азарт, он повторял, как заведенный: «Авада Кедавра, вашу мать… Авада Кедавра…». Подоспели и другие оборотни, бой снова стал равным. Один из вновь прибывших, красавчик с подведенными сурьмой глазами и с ярким платком, повязанным на шее, разнес домик Бомбардой. Из разбившегося окна вылетел и взорвался предмет, в котором Рабастан опознал переносную радиостанцию. И тут на помощь отбивающимся повстанцам явился еще один отряд человек в тридцать, которые тоже сначала стреляли из маггловского оружия. Рабастан, из последних сил держа Протего, уже и не думал, что выберется отсюда живым. Когда выстрелы стихли, он не сразу поверил, что и на этот раз смог в одиночку удержать щит. А бой все продолжался. В конце концов Басти, с рассеченной до кости правой рукой, перехватил палочку в левую — левой он мог драться лишь немногим хуже, чем правой — когда чей-то Экспеллиармус наконец обезоружил его. Уклонившись от направленного в него Инкарцеро, он позволил противнику подойти к нему ближе и, выхватив из-за пояса длинный нож, ударил им в плечо нападавшего. Спасибо брату Руди, научившему обращаться с холодным оружием. Он забрал обратно свою палочку, когда в него попало еще одно заклятие, похоже, сломавшее ему ребро. Острая боль пронзила левый бок при попытке вдохнуть, он упал на колени, и словно провалился в вязкую темноту и тишину. Открыв глаза, Басти увидел над собой предрассветное небо, а слева от себя — пламя костра. Запах жареного мяса напомнил ему, что он в последний раз ел уже довольно давно. А сейчас он лежал на земле, вокруг сидели оборотни с Фенриром во главе, и молча жевали сырое мясо. — Ну что, оклемался? — наклонился к нему Грэйбек, заметив, что Басти пришел в себя. — А это мы тебе мясо жарим, ты ведь сырое не будешь… Это баранина, не бойся, человеческим не накормим, — оборотень грубо хохотнул. — Чем все закончилось? — хрипло спросил Басти. — Отступили мы… Слишком их много. Ящик, правда, мы им разбили — вот Скабиор постарался, — Фенрир указал на того красавчика, который бросил Бомбарду. — Люпина, похоже, там не было. Я думаю, он оттуда ушел незадолго до того, как мы там появились — я своему носу доверяю больше, чем глазам, — он помолчал и добавил: — Всех своих мы забрали. Десятерых уже не вернешь… Он повел рукой куда-то в сторону. Рабастан, подняв голову, увидел несколько трупов, положенных на кучу хвороста. — Погребальный костер, — пояснил Фенрир. — Похороним их по древнему обычаю… — Это ты меня спас? — спросил Басти. Он уже припомнил последнее, что видел и чувствовал, перед тем, как потерять сознание — летящий в него красный луч, врагов, с двух сторон изготовившихся схватить его, связать Инкарцеро — и грубые сильные руки, которые его тащат прочь. Если бы не сверхчеловеческая сила и ловкость Фенрира, вынесшего его оттуда, он, скорее всего, попал бы в плен. — Я, — кивнул Грэйбек. — Ты ведь не оставил меня там, где на нас решили поохотиться магглы. И ты делил со мной свой хлеб… Сейчас Фенрир не казался отталкивающим, несмотря на всю первобытную свирепость его облика. Он был в своем кругу, на своем месте — убеленный сединами патриарх этих молодых волков, жадно внимающих его речам. Рабастану пришло в голову, что нарочитая грубость Фенрира, его скабрезные шутки, порой заставляющие возмущенно багроветь даже Амикуса Кэрроу, тоже порядочного грубияна и охальника — все это по большей части было маской. Фенрир вел себя так, как от него ожидали волшебники, относящиеся к оборотням презрительно и в то же время опасливо. «А ведь Повелитель тоже смотрит на него, как на тупую скотину, которую хорошо использовать для своих целей, а потом пустить в расход. Но это еще кто кого использует…» — подумал он. — Раны мы тебе подлечили, — продолжал Грэйбек. — Сейчас поешь, отдохнешь немного, и можешь возвращаться к Темному Лорду. А нам надо погибших братьев хоронить… Вернувшись в Малфой-мэнор, Рабастан нашел Долохова и рассказал об их с Грэйбеком приключениях. Темный Лорд, как раз возвратившийся из очередного путешествия за границу — никто не знал, зачем и куда он так часто отлучается — собрал в гостиной Ближний круг. Рабастан повторил свой рассказ перед всеми. Антонин Долохов взял слово вслед за ним. — Мое мнение, — начал он, — что все не так уж плохо. Да, вы не поймали ни Люпина, ни Кингсли, и не узнали ничего нового о Поттере. Но, по крайней мере, значительное число повстанцев уничтожено, местонахождение их базы раскрыто, радиостанции у них больше нет. Впрочем, я не думаю, что для них это такая уж большая проблема. Будет у них и новая база, и новая радиостанция… Но мы можем, благодаря Августусу, следить за их перемещениями. Пароль следующей передачи мы также знаем, они не будут его менять. К тому же мы теперь предупреждены, что наши враги используют против нас маггловское оружие. — Это Шеклболт, — вдруг сказал Люциус. Все лица обратились к нему. — Прошу прощения, Повелитель… Антонин… Я хочу сказать, что у Кингсли Шеклболта явно есть связи в маггловском мире, благодаря которым он и раздобыл оружие. Я помню, как-то слышал, что он назвал огнестрельное оружие — огнеструйным, — Люциус презрительно усмехнулся. — Даже Уизли его поправлял… Но ведь странно, что он, работая в охране маггловского премьер-министра, не знал, как это правильно называется? Тем более, что пистолеты тоже относятся к огнестрельному оружию, и изобретены еще до Статута… И любой чистокровный это знает. — Шеклболт делал вид, что не имеет никаких точек соприкосновения с маггловским миром и никаких знаний о нем, — важно кивнул Яксли, — хотя специфика его работы подразумевает как раз обратное. Явно старался отвести от себя всякое подозрение в преступных связях с магглами, направленных на умышленное причинение ущерба безопасности Магической Британии. — Итак, — обратился Темный Лорд к присутствующим, — выродки и предатели крови опустились до того, что применяют против нас маггловское оружие. Может быть, и нам следует поступать так же? Антонин, что скажешь? — Повелитель, — поднялся Долохов с места, — использование огнестрельного оружия имеет смысл лишь для внезапного нападения. А щитовые чары сводят на нет его вредоносное воздействие. К тому же это хлопотно — нужно связываться с магглами, причем следует знать, к кому обращаться… Мое мнение — оно того не стоит. Палочка может больше, чем ружье или пистолет, или даже автомат. И ее не требуется постоянно перезаряжать. Я бы больше озаботился тем, чтобы у каждого была запасная палочка. Однако нам нужно учесть сегодняшний опыт, и, являясь на место сражения, сразу, первым делом, ставить Протего Максима. Или… может быть, сшить всем колеты из драконьей кожи (2)? Пули их не пробьют. — Хорошая мысль, — одобрил Темный Лорд. — Вот вы с Уолденом, — он указал на МакНейра, — и поедете в Уэльс за драконьей кожей. Долохов слегка наклонил голову в знак согласия и добавил, обращаясь ко всем: — Хочу напомнить, что Экспеллиармус и Акцио на огнестрельное оружие либо не действуют, либо при применении дают взрыв не хуже Бомбарды Максима. После собрания Антонин задержался около Рабастана, похлопал его по плечу и сказал: — Все равно ты молодец. Хоть и не узнал ничего нового. Да я, по правде говоря, вообще сомневаюсь, что этим деятелям известно о Поттере больше, чем у Ксено Лавгуда в газете написано… А тут еще одна группа вернулась — я даже не стал Повелителю докладывать о них, чтобы не расстраивать его по пустякам. Пойдем, покажу тебе их… На заднем дворе расположилось несколько человек в форме егерей, вот только выглядели они совсем не так, как оборотни Грэйбека — нескладные, неуклюжие, какие-то расхлябанные, они, даже завидев Антонина и Рабастана, черные мантии которых означали их принадлежность к Ближнему кругу, не смогли принять более пристойный и подтянутый вид. — Посмотри на эту шпану, — негромко произнес Долохов. — Вчера они поймали одного — назвался Стэном Шанпайком, но судя по описанию, это не он. Шанпайка мы знаем, он с нами тогда в поимке Поттера поучаствовал, правда, неудачно… А этот, говорят, рыжий был, и по возрасту школьник — кстати, уж не младший ли это Уизли? Может, он и не болеет вовсе? — Тогда почему он был один, без Поттера, и кто там еще с ними — Грэйнджер? — задумался Рабастан. — Тоже верно, — кивнул Антонин. — Ну да это теперь неважно… К тому же сам по себе Уизли никого не интересует — за их домом, конечно, следят, но главное — Поттер… Так ты представь, они впятером — впятером! — не смогли задержать одного! Сначала отобрали у рыжего палочку, потом он вот этого, — Антонин показал на толстого парня, — укусил за пузо, у него палочку отнял, свою себе вернул, и сбежал! И эта шваль подзаборная мне еще жалуется! Палочку новую просить пришли! Полюбуйся на них! — Долохов повысил голос. — Пошли вон, пока я вас Авадой не приложил! Вчера база повстанцев была разгромлена, они теперь по лесам могут рассеяться. — Как же их ловить, без палочки-то, начальник? — прогундосил толстый, которого укусили. — Ничего не знаю! — гаркнул Антонин. — Оружие добыть в бою! Марш отсюда! — он махнул рукой, и парни один за другим аппарировали, оглядываясь, как будто боялись, что Долохов пошлет им вдогонку зеленый луч. Укушенный без палочки уцепился за своего товарища и исчез вместе с ним. — Какие-то они убогие совсем, — усмехнулся Басти. — Вот видел бы ты ребят Грэйбека… — Тех я видел, — кивнул Долохов. — Прекрасно обучены, дисциплинированы — Грэйбек их хорошо в своем лагере натаскал. Даже жаль, что они оборотни. А эти — просто шпана из Лютного, кто-то до войны за мелкую кражу сидел, кто-то просто так болтался без дела… Они в молчании неторопливо направились через двор обратно к замку. У самых дверей Антонин остановился и негромко произнес: — На самом деле оборотни — очень серьезная проблема… Если им слишком много позволять — они на шею сядут. Но если загнать их в угол — они объявят нам войну. Им плевать на Министерство, палочки они сами себе где-то достают, можно создать хоть десять комиссий — они на них чихать хотели… Не дай Мерлин, если они пойдут на нас войной — мало никому не покажется… А Повелитель, боюсь, их недооценивает, — вздохнул Долохов.
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.