Глава 54
6 сентября 2016 г. в 16:45
На следующий день Рабастан с утра отправился к Малфоям. В холле его встретила эльфийка, которой он велел доложить хозяйке о своем прибытии. Нарцисса появилась почти сразу после того, как эльфийка исчезла — или ему так показалось. У нее был еще более усталый вид, чем вчера. Она села в кресло и кивком предложила Басти садиться напротив.
— Мы с Дельфи совсем не спим, — пожаловалась она. — Ну как, Басти, ты был в банке?
— Был, — кивнул он. — И в хранилище спускался, и с гоблином разговаривал. Все в порядке. Та вещь, которая принадлежит Повелителю, на месте. И меч тоже. В сейф никто не проникал.
— Слава Мерлину, — облегченно вздохнула Нарцисса. — Ну, а с Изабеллой ты говорил?
— Говорил. Сегодня вечером она приедет.
— Как хорошо… Я дам тебе нашу карету, ты уж своего гиппогрифа пока не трогай, раз он хромает… Хонни! — позвала она, и перед ней возник эльф, распространяющий вокруг себя легкий запах навоза.
— Слушаю, хозяйка, — поклонился он.
— Наши гиппогрифы — все ли с ними в порядке?
— Хонни только что вычистил их и задал им корма, они все съели.
— Не хромают?
— Нет, хозяйка, гиппогрифы прекрасно себя чувствуют.
— Ну и отлично. Вечером ты мне понадобишься, а сейчас можешь идти, — отпустила домовика Нарцисса.
— Цисси, — Рабастан поднялся из кресла, — наверное, я тоже пойду, не буду вам мешать. Вечером увидимся. А кстати, где сейчас Повелитель?
— А Мерлин его знает… — Нарцисса тоже встала.
— А Люциус как?
— Ох, не спрашивай… Он как с утра просыпается, так сразу стакан виски выпивает. А мне сейчас совсем не до него… И глаз у него так и не открывается.
— Неужели?
— Да, Басти, — Нарцисса пожала плечами. — Северус у нас был вчера, посмотрел на его глаз, и только руками развел — говорит, это даже не Круцио, а что-то другое, неизвестное… Но у Повелителя ведь не спросишь, чем он его так приложил. Я думаю, может быть, Руквуд мог бы помочь — в Отделе тайн чего только не знают… Но он сейчас в секретной лаборатории на Шетландских островах, и вернется только в конце апреля.
— Люциусу нервы надо лечить, а не глаз, — покачал головой Басти.
— Белла вчера с ним поругалась.
— Из-за чего?
— Да сели ужинать, и тут, слово за слово, опять заговорили о Поттере… Люциус сказал, что Белла напрасно не позволила ему Повелителя вызвать, а Белла швырнула в него тарелкой…
Плечи Нарциссы задрожали то ли от сдерживаемого плача, то ли от нервного смеха:
— Ох, когда же это все закончится…
— Когда Повелитель прикончит Поттера. А может быть, Поттер убьет Повелителя, Мордред их всех задери вместе с Дамблдором… — послышался хриплый голос. Нарцисса и Рабастан испуганно обернулись. По лестнице спускался Люциус. Он был аккуратно одет и причесан, левый глаз закрывала черная шелковая повязка.
— Люци! Что ты несешь? Ты опять напился! Прямо с утра?
— Молчи, женщина… Только когда я пьян, я говорю правду, потому что не боюсь ничего. Повелитель гоняется за мальчишкой, а этот мальчишка — секретное оружие Дамблдора. Нельзя было трогать Поттера. Пророчество — вздор! Его сам Дамблдор и придумал, чтобы Повелителя заманить в ловушку.
Рабастан ошарашенно смотрел на Малфоя. Сейчас было видно, что он невменяемо пьян. Единственный глаз на бледном, как полотно, лице казался стеклянным.
— Басти, — продолжал Малфой, приблизившись и схватив его за плечо. — Ты понимаешь — не пойди он тогда к Поттерам, все было бы по-другому. И сам бы не раз… не развоплотился, и вы бы все на свободе остались… Заняли бы хорошие должности в Министерстве… а не камеры в Азкабане. Я понял, Басти, — громким шепотом на ухо Рабастану шептал Люциус. — Я все понял… Дамблдор все предусмотрел. Все! И Повелитель попался, как последний…
— Люци… — Нарцисса вынула волшебную палочку. — Прости, Люци… Империо! Иди к себе и проспись. Сил моих больше нет, да что же это такое… — простонала она, снова опускаясь в кресло, когда муж, покачиваясь, пошел туда, куда она его отправила.
— Ну, между нами говоря, Люциус в чем-то прав, — Басти невесело усмехнулся. — История с пророчеством в высшей степени подозрительна, уж очень вовремя оно появилось… Другое дело, что сейчас сам Поттер не отступится. И Антонин, кстати, того же мнения. Я все думаю, зачем Поттеру меч Гриффиндора? Или его копия? Он собрался убить Повелителя этим мечом?
Нарцисса покачала головой.
— Не знаю…
— Возможно, гриффиндорцы верят, что меч Годрика способен творить непревзойденные чудеса. Но на мече нет никакой особенной магии, иначе она бы чувствовалась. Кстати, а где Драко?
— Драко у себя в комнате. Занимается. Ему ведь скоро ТРИТОНы сдавать… Хоть бы каникулы скорее закончились, и мальчик в школу уехал, в доме сущий бедлам…
— Не волнуйся, Цисси, все как-нибудь устроится. А Люциусу надо что-то делать с нервами. Или держи его под Империо, пить ему не давай. Вот я привезу Изабеллу, у тебя времени больше будет. Ведь не дай Мерлин, если Люц в таком виде Повелителю на глаза попадется…
— Спасибо, Басти, — грустно улыбнулась Нарцисса.
От Малфоев Рабастан вышел весьма встревоженным. Пьяный Люциус высказал то, что и ему самому уже давно приходило в голову. Как будто исход войны зависит лишь от того, кто из двоих кого убьет. Несмотря на все бои Упивающихся смертью с вооруженными врагами Темного Лорда, сопротивление которых, кажется, удалось сломать… Несмотря на пролитую кровь, на все жертвы, на все усилия… Несмотря на то, что Министерство полностью под контролем Повелителя, и все министерские службы, все учреждения исправно работают, и в целом — в стране порядок (1). Большинство людей приняли новую власть как должное. Масштабных репрессий, каких некоторые ожидали от Темного Лорда, со злорадством или со страхом, не проводится — и кое-кто считает, что зря. Ведь даже оголтелые магглофилы Уизли — и те на своих местах. При Крауче обыватели трепетали перед властями куда больше, чем сейчас (2).
Казалось бы, можно быть уверенными в близкой победе, в том, что власть в Магической Британии снова будет в руках тех, кто столько веков ее строил и защищал, тех, кому она дорога, а не предателей, готовых сдать ее магглам. Но Поттер… «Прямо какая-то заноза в заднице, а не Поттер!» — сердито думал Рабастан. Откуда вообще взялся этот мальчишка, и что связало его с Повелителем?
Похоже, на Поттере действительно какие-то сильные чары, направленные против Темного Лорда. Дамблдор и Поттер, по словам Лорда, считали, что это магия материнской жертвы — Лили Поттер, умоляя Лорда убить ее вместо сына, сама того не зная, дала Гарри сильнейшую защиту.
Вполне возможно, что так оно и есть. Материнская любовь многое может, и это не было ни для кого тайной.
С другой стороны, Дамблдор знал о пророчестве с самого начала. Но почему он не спрятал Поттеров? Фиделиус, замкнутый не на Дамблдора и даже не на Джеймса Поттера, хозяина дома — это просто смешно. И Петтигрю — как легиллимент Дамблдор проглядел шпиона в своей организации, которая насчитывала не сотни человек, как Упивающиеся смертью, а от силы три десятка?
Вот, кстати, да. Не так уж велика организация Дамблдора, чтобы можно было так легко разбрасываться людьми. Однако, когда Сириус Блэк угодил в тюрьму по ложному обвинению — его упекли без суда и следствия, по законам военного времени, но Дамблдор имел достаточно влияния, чтобы его дело рассмотрели с соблюдением всех процедур — директор Хогвартса не стал разбираться. Так что Блэк вполне мог сгнить в Азкабане, как сгнили там сотни других — в том числе и посаженные без вины. Многих тогда хватали по малейшему подозрению, по ложному доносу — и поиском доказательств Аврорат себя не утруждал, а зачем? Авроры пользовались особыми полномочиями, и не только во время войны, но и какое-то время после нее (3). Ага, как раз до отставки Крауча…
И на это беззаконие Дамблдор закрывал глаза. А большинство судей Визенгамота — Рабастан знал это от покойного отца — смотрели на Дамблдора, как на новое воплощение Мерлина, даже когда он еще не был председателем. К тому же получается… получается, что Дамблдор знал о материнской жертве Лили? Знал с самого начала, что так будет? Мерлин… Да он же осознанно принес Поттеров в жертву… И сделал из младенца орудие, даже не дал ему подрасти…
Повелитель не раз говорил, что Дамблдор с видом превосходства попрекал его тем, что он не понимает и не ценит магию любви. А Дамблдор, выходит, и понимал ее, и ценил — настолько хорошо понимал, что сразу додумался, как ее можно использовать против Темного Лорда… До такого лицемерия и цинизма Повелителю точно далеко.
Рабастану от этих размышлений стало так противно, что впору было вернуться к Малфоям и напиться до зеленых троллей вместе с Люциусом.
Остаток дня он провел у себя в поместье, просматривая счета и отчеты от арендаторов и документы по фабрике, а потом наведался в конюшню. Цезарь больше не хромал, но он решил не рисковать, и в половине шестого аппарировал к Малфоям, а оттуда, в карете, запряженной парой золотистых гиппогрифов, отправился в Лондон.
Изабелла уже приготовилась к отъезду и сидела в гостиной в окружении всего семейства. Рэйни спал на руках у Констанции. После долгого прощания — женщины при этом плакали, а Рабастана мучила совесть — они наконец вышли из дома. Свернув в соседний проулок, где с давних времен была оборудована площадка для экипажей — сейчас она напоминала обычный пустырь, заросший сорняками и мелким кустарником, — сели в карету и спустя полчаса приземлились на лужайке перед Малфой-мэнором.
Нарцисса уже ждала на крыльце. Она бросилась к Изабелле, обняла ее и расцеловала, потом повела их через весь замок в апартаменты Беллы.
Как только Нарцисса открыла комнату, они услышали громкий плач ребенка, звон посуды, шум текущей воды. В коридоре все эти звуки были не слышны, благодаря заглушающим чарам. Белла в полурасстегнутом пеньюаре сидела на диване, прижимая дочку к груди и безуспешно пытаясь успокоить. На ковре валялась соска, которую Дельфи, видимо, только что выплюнула. Две эльфийки носились в ванную и обратно, а возле Беллы высокая светловолосая немолодая женщина с недовольным лицом держала в руках поднос, на котором стояли наполовину пустая бутылочка с молоком и флакон из непрозрачного стекла. Вдруг флакон и бутылочка начали сами собой подпрыгивать, грозя вот-вот упасть и разбиться. Видимо, стихийная магия у девочки разыгралась. Мадам Роули — а женщина с подносом была именно она — с трудом удерживая пляшущую посуду, торопливо вышла в боковую дверь. Рэйни на руках у Изабеллы проснулся и тоже заплакал.
Изабелла поспешно выпроводила мужа из комнаты:
— Видишь, тебе тут делать нечего… Так что ты иди, Басти.
Прикоснувшись к его щеке быстрым поцелуем, она закрыла дверь. Сбросила мантию на кресло и села на диван рядом с Беллой. Та повернулась к ней, и Изабелла сочувственно вздохнула, увидев изможденное лицо невестки, ее бледность и опухшие от бессонных ночей глаза. Потом перевела взгляд на Дельфи — девочка показалась ей очень маленькой, а сморщившееся от плача личико вызвало острую жалость. Но ничего, Изабелла ее откормит, у нее молока хватит на двоих.
— Я уже не знаю, что делать… Слышала, что если давать ребенку даже пустую грудь, молоко появится… Но нет, ничего… — в голосе Беллы слышалось отчаяние.
— А когда ты ее кормила?
— Недавно, она съела половину, больше не хочет. И плачет…
— А молоко единорога даете?
— Добавляем в козье молоко, и зелье даем от животика, и все без толку…
— Белла, возьми Рэйни, подержи его… Я сейчас… Да ты же его еще не видела! Рэйни, малыш, подожди немножко, посиди пока у тети Беллы… Не плачь, солнышко…
Изабелла сунула в рот мальчика соску и начала расстегивать платье. А Белла, передав Дельфи Нарциссе и взяв на руки племянника, удивилась:
— Ох… Да он у тебя упитанный. Моя Дельфи совсем легкая… — вздохнула она.
— У меня молока много, а кушает он хорошо, — улыбнулась Изабелла. — Цисси, дай мне Дельфи.
— Постой, может быть, не надо сейчас, а потом, попозже? — вдруг забеспокоилась Белла. — Юфимия говорит…
— Мне кажется, она голодная, — Изабелла протянула руки к жалобно плачущей Дельфи. — Видимо, ей козье молоко просто не нравится. Или почему-то не идет ей впрок, так бывает…
— Бывает, — кивнула Нарцисса. — Но что делать? Вот, может быть, сейчас лучше станет…
— Только мы по часам кормим, Юфимия говорит, что так правильно… — Беллатрикс устало пожала плечами.
— А я кормлю, когда Рэйни хочет. Мне миссис Дорн так сказала, — Изабелла больше не могла слышать плач Дельфи, она уже ощущала прилив молока к груди — в точности то же самое она чувствовала, когда Рэйни был голоден.
— Вообще-то, — оглянувшись и убедившись, что мисс Роули в комнате нет, произнесла Нарцисса, — разные целители по-разному говорят. Кто-то считает, что нужно кормить по часам, а кто-то говорит, что только тогда, когда ребенок сам просит кушать. А твою миссис Дорн Пэт очень хвалила.
Пэт, жена Рэймонда Мальсибера, мать троих детей, была давней приятельницей Нарциссы.
— У меня роды принимала тоже Юфимия, — продолжала Нарцисса. — И Драко я кормила строго по часам. Но у меня молока хватало.
Она улыбнулась светлой и немного печальной улыбкой, как всегда, когда что-нибудь напоминало ей о том времени, и передала племянницу в руки Изабеллы.
— Ну вот, а вы говорили — не надо, — радостно вздохнула Изабелла, когда девочка жадно прильнула к ее груди. — Бедная крошка… Ничего, ты у меня быстро поправишься. Будешь толстенькая…
Довольно скоро жизнь Изабеллы в Малфой-мэноре вошла в размеренный ритм. Молока хватало обоим детям, Дельфи, которую теперь кормили досыта, стала спокойнее, а у Беллы и Нарциссы наконец появилось время, чтобы отдыхать.
Люциус большей частью сидел в своем кабинете и занимался делами, стараясь лишний раз не попадаться на глаза Повелителю. Драко уехал в школу.
Темный Лорд появился в детской на следующий день после приезда Изабеллы. Вечером она кормила Рэйни — Дельфи, уже накормленная, спала. Белла дремала в кресле, а Нарцисса с вязанием в руках устроилась рядом с Изабеллой на диване.
Дверь медленно отворилась и на пороге возникла высокая фигура в черном. Белла резко поднялась с места, мгновенно стряхнув с себя сонливость, и тут же, узнав вошедшего, сделала несколько стремительных шагов навстречу ему.
— Повелитель… Какое счастье видеть вас здесь, — прошептала она, чуть склонив голову, протягивая к нему руки.
Он, легко прикоснувшись рукой — очень белой, с длинными пальцами — к плечу Беллы, милостиво кивнул Изабелле и Нарциссе, которые тоже встали при его появлении:
— Сядьте, прошу вас… Как Дельфини? — обратился он к Белле.
— Ей теперь лучше, — чуть дрожащим голосом ответила та. — Она спит. Мой Лорд, я вам говорила, что нам нужна кормилица… Вот, — показала она рукой на Изабеллу, — это жена Рабастана…
— Я помню, — он повернулся к двум женщинам, сидящим на диване. — Изабелла, не так ли? И ваш сын — Рэйнард.
— Да, мой Лорд, — пробормотала Изабелла. При его появлении она прикрыла грудь шалью, теперь шаль сползала с плеча, и Изабелла мучительно краснела. Он отвел взгляд и подошел к колыбели со спящей девочкой.
Нарцисса слегка дернула Изабеллу за платье и глазами показала на дверь ее комнаты. Изабелла поняла, встала и направилась туда, вслед за ней тихо проскользнула Нарцисса.
Некоторое время они сидели в молчании, Изабелла кормила ребенка, а Нарцисса считала петли. Потом положила вязание на стол, взмахнула волшебной палочкой и дальше спицы уже вязали сами. Нарцисса сказала:
— Знаешь, когда Дельфи плачет, ему достаточно только появиться рядом, как она успокаивается. Так странно…
— Ничего странного, он же ее отец. К тому же она, наверное, чувствует исходящую от него магию — ее все чувствуют.
— А ты видела золотого василиска? Дельфи с ним почти не расстается, он на подушке у нее все время лежит. Это он для нее сделал.
— Неужели? Очень красиво…
Нарцисса виновато вздохнула:
— Изабел, ты прости меня, что я тебя попросила сюда приехать. Я понимаю, тебе здесь тяжело. Но кого еще я могла позвать?
— Цисси, все в порядке, — с мягкой улыбкой произнесла Изабелла.
— Дорогая моя… Что бы мы без тебя делали… — Нарцисса крепко обняла подругу.
Через полчаса, когда Темный Лорд ушел, Белла распахнула дверь из своей комнаты и вошла к ним.
— Повелитель раздобыл Бузинную палочку. Отныне он непобедим…
Глаза Беллатрикс торжествующе блестели, а руки с переплетенными пальцами были крепко сжаты. Но через минуту она тихим голосом, в котором слышалось смятение и растерянность, произнесла:
— Но мне почему-то страшно…
Примечания:
(1) В стране действительно был порядок — достаточно прочитать описание Годриковой Лощины — поселения, в котором жили и маги, и магглы. Мы видим спокойную мирную жизнь, людей, празднующих Рождество, и никаких ужасов войны. И даже Лорд, упустив Гарри, деревню не спалил и никого не заавадил.
(2) Эпизод в 7 книге, где Артур Уизли открыто критикует политику партии в Министерстве, в разговоре с Альбертом Ранкорном (Уизли не знает, что под его личиной — Гарри). Кстати, при Скримджере Артур таким смелым не был, в лицо свое недовольство важным министерским чиновникам не высказывал.
(3) Достаточно сопоставить слова Сириуса о том, как после первой войны «повсюду хватали Пожирателей смерти» с особыми полномочиями авроров, которые применяли и Империо, и Круцио к подозреваемым, чтобы картина стала ясной.