ID работы: 3773416

They're twins Frye

Гет
R
Завершён
308
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
21 страница, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
308 Нравится 21 Отзывы 41 В сборник Скачать

Споры и тренировки

Настройки текста
Иви словно тень промелькает между темных крыш, скрываясь от лунного света. В эту ночь все против нее — ветер, кончившийся недавно дождь и луна. Она держит оружие наготове, на полусогнутых ногах движется от крыши к крыше, ловко спрыгивая на балкон и уже оттуда на следующую стену, карабкаясь к окнам другого дома. Будучи этой тенью, Иви почти не дышит, все делает тихо и аккуратно, чтобы не выдать себя. Джейкоб же в паре крыш от нее стоит, сложив руки на груди, и ухмыляется. Он видит Иви уже давно, наблюдает почти с самого начала, отчего и зевает от скуки. Как бы его сестра ни старалась, он ее находит. Фрай замечает, что Иви уже прошла ряд крыш, и сам со своей максимальной грациозностью пытается тихо спрыгнуть на черепицу, но на самом деле получается не слишком-то и незаметно. Тишину прерывает глухой удар его ботинок о поверхность крыши, и Джейкоб чуть ли не сломя голову несется прочь, чтобы избежать своего обнаружения. На бегу он не удерживается от тихого смеха, но небольшой метательный нож, который вонзается в стену почти что у него за спиной, заставляет Фрая нервно сглотнуть. Да, Иви просто шутит, она не хочет его убивать. Хотя, в связи с последними обстоятельствами, может, и хочет… Джейкоб скоро снова тихо посмеивается, прячась за дымоходом. Как бы опасно это ни было, он считает это игрой. Еле выглядывая, он видит, как Иви оглядывается и спускается на темные улицы, где бежит к лестнице на следующую крышу. Она не хочет нарушать их правило: «только крыши» Иви старается как можно быстрее забраться наверх, чтобы не скрипеть лестницей. Она сразу прячется, под плащом держа наготове метательные ножи. Фрай раскусила расположение брата, но подобраться к нему было самой трудной задачей, пока он не засмотрится на какую-нибудь красотку внизу, на земле. Иви движется от тени к тени, поглядывая туда, где видела Джейкоба пару минут назад. Еще они договорились не использовать свой дар — Орлиное зрение. Хотя, не исключено, что Джейкоб мухлевал. Младший Фрай старался больше двигаться, чтобы на этот раз не стать жертвой метательного кинжала сестры. Она серьезнее него относилась к этому процессу. Джейкоб набрал в руку мелких камней и двинулся дальше огибать крышу, где находилась Иви. Он почти оказался за ее спиной, когда кинул мелкий камешек туда, где сам недавно стоял. После броска и тихого шума падающего камня воцарилась тишина. Джейкоб слушал, поведется ли на это его сестренка, а сама Иви думала, не обман ли это. Иви приготовила оружие, двигаясь к дымоходу, и прислушивалась ко всем звукам. Джейкоб чуть ли не на корточках следовал за ней, чтобы застать врасплох. Он уже предвкушал сладкий вкус победы, положив и сжав руку на рукоятке его кукри. Иви всматривалась в темноту с предельной внимательностью, но еле слышимый лязг лезвия о ножны заставил ее мгновенно обернуться. Джейкоб с разочарованием сделал выпад, который его сестра успешно отбила. — Стареешь, братец? — спросила она, скидывая с головы капюшон. — Или ты решил проверить мою реакцию? — Когда ты бросала в меня нож, ты проверяла мою реакцию? — в ответ спросил Фрай, поправляя цилиндр на голове. Иви сдержанно улыбнулась и насторожилась, когда ее брат покрутил кукри в руке, делая к ней шаг. — Хочешь подраться? — спросила девушка. — Кстати, ты проиграл и проспорил, так что… — Заключим новый спор? — с энтузиазмом перебил ее Фрай. — Если я смогу победить тебя прямо здесь и сейчас, мне не придется платить за тебя в пабе. — Хочешь отвертеться? — скрестив руки на груди, спросила Иви. — Хорошо, я согласна. Ее брат только коротко кивнул и неожиданно бросился с места вперед, замахиваясь кукри. Иви ожидала, что он захочет застать ее врасплох сразу же — это было его неизменной привычкой. Она увернулась, ловко проскользнув под рукой Джейкоба, пока он не схватил ее за капюшон и не потянул обратно. Девушка стиснула зубы и, когда была близко к брату, ухитрилась ударить его так, что у него в уголке губ выступила кровь. Фрай отпустил сестру и облизал губы, смиряясь с металлическим привкусом во рту. — Надо же, тебя ударили, — склонив голову вбок и сделав печальный вид, дразнила его Иви. — Хочешь поплакать, братец? — Ну, держись, Иви! Джейкоб не стал злиться, обижаться, а тем более ныть о пустяке. Наоборот, ему иногда нравилось, что Фрай его дразнила и пыталась поддевать. Ее брат только сделал еще один выпад, который девушка отбила, и специально открылся для следующего удара. Иви этим воспользовалась, хотя что-то ее насторожило. Она уже думала о том, что ее брат ей поддается, а это ей никогда не нравилось. Фрай перехватил руку Иви, притянул девушку к себе, при этом отводя руки назад так, будто забрал у нее что-то, а его сестра пыталась это вернуть. Перевернув кукри лезвием вниз, Джейкоб быстро приподнял пальцами лицо Иви за подбородок и быстро поцеловал ее в губы, после чего оттолкнул обратно, чтобы продолжить бой. — Не напрашивайся, Джейкоб, — предупреждала его Иви. — Я только этого и жду, сестренка, — азартно ответил ей мужчина, переворачивая кукри в руке лезвием вверх. Они дрались, но Джейкоб давным-давно ей поддавался. Не потому, что он был крупнее и сильнее сестры, а потому что не хотел видеть на ней кровь от своих ударов. Иначе все происходящее как-то совсем не вяжется с теми стихами, которые они читали друг другу вечерами на вокзале. У них любовь, а не война. Тем не менее, Иви била его, но сама поджимала губы с каждым пропущенным Джейкобом ударом. Она кусала свои губы, безмолвно извиняясь за боль, пока, наконец, ей не удалось свалить Фрая с ног. Он пару секунд лежал на мокрой площадке, расположенной на крыше, прежде чем Иви протянула ему руку, чтобы помочь встать. Ее брат быстро улыбнулся и потянул девушку на себя, роняя рядом. — Фрай, ты совсем с ума сошел?! — ругалась она, легонько хлопнул мужчину по плечу. — Костюм же промокнет, простудишься, заболеешь. Ночи-то холодные… — Тихо, мисс Фрай, — Джейкобу надоели потоки слов и опеки, которые сейчас шли из ее уст, и он приложил палец к ее губам. — Вы только взгляните на небо. — Там только луна. — Вот именно, луна, — с некоторой обычно не свойственной ему мечтательностью Джейкоб глядел в небо на большой лунный диск. — Без звезд. Не хочешь насладиться видом? — А потом сбивать тебе температуру и давать с ложечки лекарство от простуды? — насмешливо сказала Иви, глядя на глаза брата. — Прошу, избавь. Она поднялась на ноги, забрала цилиндр мужчины, замечая промокшую ткань на спине и вздыхая, и взглянула на брата. С осторожностью снова протянув ему руку, Иви помогла Джейкобу подняться. — И все-таки ты снова проспорил, — подытожила Иви. — Так что готовь свои деньги… Она не успела договорить — Фрай заткнул ее долгим поцелуем, прижимая к себе и обхватывая руками. Затем Джейкоб почувствовал, как на его голову что-то опустилось — цилиндр. — Так, значит, в паб? — разочарованно подняв брови, спросил Фрай. Увидев кивок сестры, он направился к лестнице с крыши, приобняв сестру и ведя ее рядом с собой. Пока Иви торжествовала и наслаждалась победой, Джейкоб сдерживался от скуления — денег у него давно не было, так что ему срочно нужно было придумать способ заставить сестру заплатить. Его взгляд наткнулся на высокое здание и башню, устремляющуюся высоко вверх. Было бы неплохо на нее забраться… — Иви, а давай поспорим?...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.