♦ ♦ ♦
— Что ты здесь делаешь?! Я никому не позволяю заходить к себе в кабинет! — Я... я... просто хотела найти Вас, Эшли сказала, что Вы ушли к себе. — Как ты могла заметить, меня здесь не было! А вот ты почему-то оказалась! Ты трогала что-нибудь?! Терпеть не могу, когда посторонние трогают мои вещи! — Я ничего не брала, Гарольд. Я просто хотела Вас найти, я только вошла. И, видимо, мне лучше уйти. — Да, ты права. Лучше тебе уйти. Голоса за дверью босса стихли, и Хаммел услышал стук каблуков, приближающихся к двери. Он не старался подслушивать, но крики были настолько громкими, что пройти мимо было просто очень сложно. — Постой, Куинн… — снова прозвучал голос Гарольда из-за двери. – Что ты все-таки хотела? — Я лучше завтра зайду, — ответила девушка и толкнула дверь. Курт стремительно отскочил, сделав вид, что рассматривает журнал, который только что схватил со столика. — Серьезно? Ты мог хотя бы перевернуть его, — обратилась к нему блондинка с ироничной улыбкой на губах. Курт подхватил ее за локоть и потащил в соседнюю комнату. Войдя в примерочную, Хаммел закрыл дверь на ключ и многозначительно посмотрел на девушку. — Рассказывай! – потребовал парень. — Ты о чем? – улыбнулась Куинн, разыгрывая удивление. — Ты догадываешься, о чем я, — начал раздражаться шатен. — Зачем ты пошла туда? Ты ведь прекрасно знаешь, что с недавних пор он не терпит никого в своем кабинете, кроме пары важных шишек и Эшли с пакетом из «Старбакса». — Я чувствую, что там что-то незаконное, Курт. Гарольд точно во что-то ввязался. Как еще объяснить то, что он не пускает никого к себе в кабинет, постоянно ведет себя странно, и эти люди, которые часто к нему приезжают. Они не очень-то похожи на спонсоров или клиентов. Они же выглядят как мафия. — Куинн, ты преувеличиваешь. — Там что-то серьезное, я уверена, — настойчиво продолжила блондинка. — Ты и сам так считаешь, просто внушаешь себе, что это глупая паранойя. Мы должны узнать, что происходит. — Значит теперь «МЫ» должны узнать? — парень удивленно вскинул брови. — Брось, Курт. Ну, неужели тебе совсем не интересно? — Куинн умоляюще посмотрела на него. Разумеется, ему было интересно. Однако мысль о том, что он может оказаться в центре чего-то криминального, радости не приносила. Но любопытство всегда побеждало здравый смысл. — Не доведут до добра эти игры в детективов, — обеспокоенно ответил Курт. — Так ты со мной? — Только никому ни слова. И предельно осторожно, чтобы никто ничего не заподозрил. — Прекрасно, — приободрилась девушка. — Что ты делаешь после работы? — Меня пугает твой энтузиазм. Ты же понимаешь, что там может быть действительно нечто серьезное, и мы можем здорово влипнуть, — произнес шатен настолько серьезным тоном, насколько смог, чтобы хоть немного убавить пыл взволнованной Фабрей. — Понимаю. Так что? — Я собирался в спортзал, а потом немного поработать дома. Но у тебя уже другие планы, я прав? — Куинн кивнула. — Я весь во внимании. — Мы спрячемся в здании, а когда все уйдут, мы проберемся в кабинет Гарольда. — Попахивает дешевым фильмом, — закатил глаза Курт. — Сколько ты их просмотрела, прежде чем у тебя возникла эта идея? — Есть идеи лучше? Я с удовольствием послушаю, — блондинка сложила руки на груди и в упор посмотрела на парня. — Хорошо, пусть так, — сдался Хаммел. — Но он же его всегда запирает. Ты придумала, что делать с этим? — Очевидно, не всегда, раз я умудрилась зайти туда сегодня. К тому же он забыл ключ на столе, и я успела сделать отпечаток, — торжественно заявила девушка, вертя пудреницей перед носом шатена. И без того большие глаза Курта стали еще огромнее от удивления. — Ты точно пересмотрела детективов, Куинн Фабрей. — Может и так. Но через полчаса у меня будет ключ от кабинета. А ты пока найдешь место, где мы сможем спрятаться во время обхода охраны, — девушка повернулась на каблуках и вышла за дверь, оставив одного Хаммела, недоумевающего, когда он успел ввязаться в эту чертову игру в шпионов с неугомонной Куинн Фабрей, которая не собирается останавливаться, пока не докопается до правды. А если докапываться и не до чего, то она все равно придумает. Через три часа Курт и Куинн стояли, прижавшись друг к другу, в невероятно тесном помещении для швабр. — Ты мог найти еще более тесную комнату? — недовольно прошипела Куинн, пытаясь хоть немного развернуться. — Прости, это единственное помещение, куда не заходит охрана, перед тем как все закрыть, — прошептал Хаммел, толкая упирающееся в ногу ведро. — Как будто мы тут золото храним… — проворчала девушка. — С каких пор у нас все так строго? — Наверное, с тех самых. Тише, — Курт прислушался. — Кажется, все ушли. Пойдем. Пара практически вывалилась из комнаты. А за ними штук шесть швабр. — Вот черт! — воскликнула блондинка. — Ш-ш-ш-ш… В здании все еще было тихо. Они облегченно выдохнули, спрятали швабры обратно в каморку и пошли по направлению к кабинету. К счастью Куинн, ключ подошел идеально. Войдя в кабинет, пара бросилась искать всевозможные зацепки. Прошло около двадцати минут, прежде чем Фабрей позвала Курта, держа в руках небольшую стопку бумаг.♦ ♦ ♦
Блейн стоял на обочине, облокотившись на автомобиль и выпивая уже третий стакан кофе. Полуденное солнце беспощадно пекло, отчего дверца стала обжигающе горячей. За всю ночь он так и не поспал и совершенно не ощущал потребности во сне. Брюнет посмотрел в окно автомобиля, где, свернувшись калачиком на заднем сидении, спал Курт. Шатен занимал все его мысли вот уже больше суток. Андерсон никогда не имел сложностей в отношениях. Он знал, что нравится парням. А они знали, что он знает. Таким образом, брюнет мог заполучить практически любого. А появившийся только вчера в жизни Блейна Курт, мучил его разум вопросами и отсутствием ответов. Блейн ничего не знал о нем. Куда он направляется? От чего он бежит? Откуда у него пистолет? Какую тайну он скрывает? А тайна была, уж в этом Андерсон был уверен. Он решил, что пора разбудить попутчика и, выкинув в урну стакан из-под кофе, открыл дверцу кадиллака. — Курт. Курт, проснись, — бархатный голос вывел шатена из крепкого сна. – Уже почти двенадцать. В проснувшийся разум тут же хлынули воспоминания о последних днях, и парень непроизвольно сморщился, потирая заспанные глаза. Привстав, Курт посмотрел в зеркало заднего вида, пытаясь пригладить растрепавшиеся волосы. Проведя рукой по щеке, на которой отпечатался шов от обивки сиденья, Хаммел повернулся к Блейну. — Ого. Ты спал вообще? Хоть немного? — Курт обеспокоенно посмотрел на брюнета. — Нет, мне не хотелось, — ответил парень, отворачиваясь от смотрящих с укором голубых глаз. — Не о чем беспокоиться, я вполне бодр и могу ехать дальше. Ку-у-у-рт, перестань так на меня смотреть. Со мной, правда, все в порядке, не волнуйся. — Будем считать, что ты меня убедил, — сдался шатен, выходя из машины. — Мы сейчас в Лафайетте. — Уже? С какой скоростью ты гнал? — Ну, я немного увлекся. Мне нужно пойти позвонить. Взять тебе кофе на обратном пути? — Да, было бы отлично, — кивнул Курт и потянулся за картой. — И нам нужно заправиться, вот здесь, — шатен ткнул пальцем в маленький значок на карте. — Тебе я больше выбор заправок не доверю, — улыбнулся парень. — Как скажешь. Ладно, я за кофе, — Блейн развернулся и отправился на поиски телефонной будки. Через час парни снова были в пути. Курт сидел сзади, попивая мокко и раздумывая над тем, сколько кофе выпил Андерсон, потому что это был явно не первый его стакан за сутки. Блейн достал из кармана джинс клочок бумаги и протянул его Курту, не отрывая глаз от дороги. — Не мог бы ты положить его в задний карман черной сумки? Я боюсь потерять, — попросил брюнет. — Конечно, — шатен взял бумажку и бросил на нее беглый взгляд, убирая в сумку. «Уэст Мэдисон Стрит, 52». — Что-то важное? — Адрес моей новой квартиры. Помимо отличной работы, фирма предоставила мне еще и неплохое жилье, — ответил брюнет. — Тебе повезло, — согласился Хаммел. Он допил кофе и решил сразу разобраться со всеми заправками на карте. Прошло чуть больше девяти часов, наполненных легкими непринужденными разговорами, перекусами в придорожных кафе и пением песен, звучавших по радио. За окном уже было темно, встречные машины практически не появлялись. Парни уже давно проехали последний город, а следующий должен был появиться не скоро. По обеим сторонам дороги были только высокие деревья, которые хоть и росли довольно редко, производили впечатление огромного густого леса. — Блейн, — подал голос с заднего сиденья Курт. — Ты за рулем уже больше суток. Тебе необходимо поспать. — Я еще могу вести, со мной все в порядке, — снова протестовал Андерсон. — Давай я поведу, — предложил шатен, мягко кладя руку на плечо парня. Его беспокойство за Блейна росло с каждой минутой. — Курт, не нужно. Все в порядке. Хаммел, нехотя убрав руку, отвернулся к окну, продолжив разглядывать растительность за окном и пытаясь придумать достойный аргумент, чтобы убедить Андерсона уступить ему место за рулем, как вдруг ему показалось, что машину немного качнуло. — Блейн? — Курт подался вперед и на мгновение онемел от страха. Брюнет был без сознания, его голова упала на плечо, а руки — на сиденье автомобиля. — Бле-е-е-е-ейн! — что есть сил завопил Курт, пытаясь перехватить руль, но не сумел достать до него. Андерсон распахнул глаза. От оглушительного крика он пришел в себя за долю секунды, вцепился в руль и резко крутанул его вправо. Машину занесло. В следующую секунду они уже неслись вниз по склону, а брюнет отчаянно давил на тормоза. Наконец, автомобиль остановился. «Курт», — первое, о чем подумал Андерсон, придя в себя. Блейн повернул голову и увидел Хаммела. Шатена выбросило вперед, он лежал на переднем сидении без сознания, а изо лба сочилась кровь.