Обновление

R
Заморожен
23
3
автор
Размер:
33 страницы, 10 805 слов, 9 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
23 Нравится 21 Отзывы 4 В сборник

Глава 9. Разбитый нос и не только.

Настройки
Лили вышла из душевой и поморщилась. Влезать мокрыми ногами в узкие джинсы – то еще удовольствие. Настроение у нее было настолько скверным, что даже предстоящая встреча с братом, которой она ждала целых два месяца, теперь не казалась ей таким уж примечательным событием. Перед тем, как выйти в коридор, она бросила короткий взгляд в зеркало. Лили сразу же пришла мысль в голову, что Снейп заразил её своим каменным и безэмоциональным выражением лица. Видеть себя в простой повседневной футболке и джинсах – для неё сейчас было экзотикой. За всё время, что Соулфул пробыла в Хогвартсе, она носила только длинные в пол платья, не отличающиеся особой элегантностью и красотой. Хотя даже хорошее платье не сделает из нее роковую красавицу. Лили давно перестала питать иллюзии по поводу своей внешности. Она фальшиво улыбнулась бледной тени в зеркале и, перекинув полотенце через плечо, выскочила наружу, выпуская в преподавательский коридор небольшое облако пара. В эту секунду девушка тысячу раз зареклась, что она больше никогда, ни при каких обстоятельствах не будет так резко распахивать дверь. Внутри у нее все похолодело от осознания того, что она натворила. — Вы в порядке, профессор? — воскликнула Лили почти панически. Снейп даже не сразу сообразил, что у него из носа хлещет кровь. Она багряными пятнами оседала ему на мантию и мгновенно впитывалась в мягкую ткань. Он посмотрел на Лили, ее мокрые волосы, расширенные от страха карие глаза и раскрасневшиеся от горячего душа скулы. Против собственного желания он замер на месте, не в силах отступить в сторону. — Простите-простите-простите, — Лили быстро прижала к его носу полотенце, а второй рукой взялась за его затылок, чтобы зафиксировать голову в нужном положении. — Какого черта вы делает… — его голос, обычно холодный и стальной, прозвучал очень сдавленно и комично. Лили то ли от напряжения, то ли от паники рассмеялась. Она впервые улыбалась ему. Черные глаза жадно проглотили появившиеся на щеках ямочки. Северус снова заговорил скорее из желания снова увидеть их. — Вам кажется это смешным? — Я… — она затряслась от беззвучного смеха. — Простите…Просто ваш голос. Северус был рад, что большую часть лица его скрывает полотенце. «Тебе расквасили нос, а ты улыбаешься?!» — пронеслось в его голове. Северус позлил себе хотя бы на мгновение проигнорировать внутренний голос и внимательно разглядывал Лили, ожидая от неё дальнейших действий. — Позвольте, я отведу вас… — Лили перевела дыхание, боясь встретиться с ним взглядом. Она ощутила под своей ладонью жесткие волосы, в которые врылась пальцами в суматохе и даже не заметила этого. Её щеки залила краска. — В это… ну… больничное крыло. — Общение с Хагридом не идёт вам на пользу, — Северус резко отстранился. — Это, — он отсалютовал ей полотенцем и затем снова прижал его к своему носу, — я, с вашего позволения, заберу это с собой. Мужчина обошел ее, задев полами мантии, и быстро зашагал прочь с полнейшим хаосом и в мыслях и чувствах. *** — Раньше ты была пунктуальной, — сказал Дэйв, вставая с лавочки. — Раньше у меня было не так много работы, — парировала Лили, пытаясь привести свои еще влажные после душа волосы в порядок. На Хогсмид опустились серые сумерки. Покрывавшие вершины гор тучи опустились ниже, принося собой холодный промозглый ветер. Лили поёжилась и быстро чмокнула брата в щеку. Он был всё тем же. Такой же высокий и статный, очень похожий на нее, только на нем острые черты смотрелись куда уместнее и добавляли его лицу мужественности. — Ты похудел? — спросила Лили, убирая ему со лба волосы. — Ты вообще обедать на своей работе успеваешь? — Не всегда, — признался он ей честно. — Теперь в министерстве работы невпроворот. Мракоборцев эксплуатируют и в хвост и в гриву. Лили понимающе кивнула, и они зашагали по мощёной камнем улице, удаляясь от старого дуба с белой отмершей корой. Темно-синие тучи скопились на небосклоне, грозясь обрушить на Хогсмид проливной дождь. Стало почти по-зимнему холодно. — Ты тоже выглядишь… устало. — Ты смягчаешь краски. Я выгляжу отвратительно, — сказала она тихо. — Это не мудрено, работать со Снейпом тяжело. Дэйв приоткрыл перед сестрой дверь паба, и через мгновение они оказались в «Трёх метлах». Навстречу им тут же выскочила мадам Розмерта. Вид у неё был немного потрепанный и рассеянный. Без лишних слов она вручила им в руки меню и пулей понеслась в другой конец зала, оставив за собой шлейф приторно сладких духов. — Я видел, как сюда целая толпа мужчин зашла. Наверное, заказов у нее море. Лили приземлилась за столик и окинула взглядом зал. Совсем недалеко от них сидели два старика с редкими рыжими волосами на седой металлической шевелюре. Они склонились над обеденным столом, энергично перешептываясь и испуская редкие смешки. — Ты кого-то узнала? — Дэйв проследил за ее взглядом. — Нет, просто… показалось, — она запустила руку в волосы и уставилась в деревянную столешницу. — Слушай, мне надо это кому-нибудь рассказать, иначе я просто чокнусь. — Что? — Дэйв перегнулся через стол и доверительно сжал ее ладонь в своей. На той стороне зала кто-то выронил стакан. — Я целовалась с Северусом Снейпом, и мне понравилось, — она протараторила это так быстро и тихо, что Дэйву понадобилось несколько секунд, чтобы сообразить, что на это ответить. — Чего? — он моргнул, делая большое ударение на букву «о». — Не заставляй меня повторять это, — она закрыла лицо холодными ладонями, чувствуя, как пылают ее щеки. — Я, кажется, втрескалась в него. Дэйв расхохотался так громко, что на секунду в пабе всё стихло. Даже старики бросили на них взгляд, но заметив Лили, побледнели и осторожно переместились к барной стойке, театрально хромая и кряхтя. Соулфул подняла на брата глаза, полные раздражения и злости, и он быстро притих. — Постой-ка… Ты не шутишь? Лили наградила его таким тяжелым взором, что Дэйв быстро стёр глупую улыбку со своего лица. Ей пришлось вкратце пересказать случившее с братьями Уизли происшествие и постараться не использовать при этом нецензурную брань. О подслушанном недавно разговоре она посчитала нужным умолчать, до тех пор, пока лично не переговорит с Дамблдором. Уж слишком их со Снейпом беседа казалась ей неясной. — Что думаешь делать? — спросил Дэйв, когда на их столе появились две пинты сливочного пива. — Не знаю, — он громко отхлебнула из кружки. — Я идиотка, правда? — Что есть, то есть. — Ты должен был меня утешить, — огрызнулась девушка, глядя на него исподлобья. — Если любишь, скажи напрямую. Просто признайся, — он пожал плечами, словно бы не сказал ничего особенного. Глаза его искрили смешинками. — Снейпу? Признаться? — у неё сперло дыхание. — Ты смерти моей захотел? — Другого совета дать я тебе не могу, — Дейв почесал затылок. — Это так странно… В смысле… Ты и он… Так странно. — Очень содержательно, Дэйв. — Прости, но я просто немного в шоке. Дай мне свыкнуться с мыслью, что через пару лет я стану дядей маленьких снейпов, — к ее счастью, он произнес это шепотом. — Заткнись, — она оглянулась по сторонам. — Я бы тебе врезала, как в старые добрые времена, только мы на людях. Дэйв перегнулся через стол и быстро чмокнул её в щеку. — Могила. В следующую секунду произошло сразу несколько событий. Там, где несколько столов были сдвинуты в один большой и длинный, раздался шум восклицания. Мужчины с надвинутыми на лица капюшонами, которые до этого вели себя довольно тихо, повставали со стульев, явно чем-то недовольные. Старики заторопились к выходу, но путь им преградил огромный лысый громила с внушительным надбровным валиком. — Они подслушивали нас! — воскликнул один из них. Между его средним и указательным пальцами было зажато ухо с длинным шнуром телесного цвета. — Гойл, не дай им выйти! — Уверен, что это недоразумение можно уладить и без применения физической силы, — Дэйф встал с места, доставая из кармана мантии удостоверение мракоборца. — Еще одна министерская шавка, — рявкнул на него верзила. Лили даже обернуться не успела, как у входа оказалась целая толпа этих мужчин. Дэйв заслонил собой стариков и выставил вперёд руку, пока еще пустую, без палочки. — Эй, валил-ка бы отсюда, — густым басом приказал ему тот, что держал ухо в руке. Лили испуганно смотрела на них во все глаза, пытаясь понять, кто перед ней, но из-за капюшонов могла рассмотреть, в лучшем случае, только небритые подбородки и длинные черные мантии, которые слегка потрясывало от желания побыстрее разделаться со стариками. — Какого черта? — озадаченно произнес Гойл. Все обратились взорами к старикам. Лили едва не взвыла от негодования. Волосы их стали краснеть, постепенно приобретая натуральный ярко-рыжий оттенок. Морщинистая кожа на лице разгладилась и побелела, а фигуры, скрюченные и худые, распрямились и выросли сразу на несколько дюймов. — Уизли?! — Лили встала из-за стола, но путь ей тут же преградил один из мужчин. — Ты заберешь своего дружка, и вы уйдете, а мы сделаем вид, что ничего не было, — сказал Гойл, лицо которого было беззастенчиво открыто. Лили резко вытащила палочку. Ей правил адреналин, и хотя на ее лице не было страха, внутренне её трясло. Дэйв, который отчаялся решить проблему дипломатически, последовал ее примеру. Лицо его напряглось, а на челюсти ярко обозначился рельеф жевательной мышцы. — Я вызываю наряд мракоборцев! Все слышали?! Убирайтесь из моего паба! — крик мадам Розмерты раздался из-за барной стойки. Те немногие посетители, что были в её заведении, поспешили удалиться через черный выход. Воздух стал невероятно густым и тяжелым. Лили казалось, что еще один глоток его отравленного яда, и она повалиться на пол без чувств. На них наставили дюжину палочек, и что-то ей подсказывало, что эти люди не брезговали пользоваться непростительными заклинаниями. Уизли, к ее ужасу, тоже обнажили палочки и по-глупому храбро выступили из-за спины Дэйва. — Это несовершеннолетние ученики Хогвартса — произнесла Лили, разделяя каждое слово. — Я их преподаватель и несу за них ответственность, — ложь была такой убедительной, что Лили самой показалось, что она работает в Хогвартсе не первый год. — Подумайте десять раз, прежде чем нападать на сотрудника министерства, — вставил Дэйф, наигранно спокойно перебирая пальцами вдоль древка палочки. — Могу обеспечить вам путёвку в Азкабан. В один конец. Вдруг один из мужчин, единственный, кто не наставил на Лили и Дэйва палочку, подступил к главному и что-то сказал ему на ухо. Все замерли в ожидании. Лили напряженно всматривалась в мужское лицо, прикрытое тенью капюшона, но не могла различить ни единой черты, кроме бледной нижней губы с темной от запекшейся крови царапиной. До Лили донеслось шипение и обрывки фраз: «лишние проблемы», «улажу», «обливиэйт». Главный внимательно выслушал его и затем едва заметно дёрнул подбородком. Мужчины расступились: кто-то, презрительно отплевываясь прямо на пол, вернулся обратно за стол, а кто-то, в том числе и незнакомец, который каким-то чудесным образом уладил образовавшийся конфликт, как пуля выскочил из «Трёх метел», оставив створчатые двери распахнутыми настежь. Лили дрожащей рукой спрятала палочку и посмотрела на братьев Уизли таким ледяным взглядом, что они оба поёжились. — Вы! Как вы… — она силилась подобрать слова, но у неё ничего не вышло. На помощь ей пришел Дэйв: — Насколько мне известно, ученикам Хогвартса сейчас запрещены походы в Хогсмид, — он взял их обоих под руки и попытался посмотреть на них сверху вниз, но у него ничего не вышло: братья были очень долговязыми и угловатыми. — Что вы здесь делаете? Уизли переглянулись и покрылись пунцовыми пятнами, от осознания того факта, что они хоть немного постыдились своего поступка, Лили немного полегчало. — Нам просто стало интересно, что происходит. Дамблдор ведь ничего не объяснил, — ответил один из них. — Теперь мы хотя бы знаем, что дело в вампирах. Второй покачал головой и, скрестив руки на груди, самодовольно изрёк: — Нет, мы знаем гораздо больше, — он смело посмотрел на Лили. — Я бы хотел поговорить с директором. И как можно скорее.
Примечания:
23 Нравится 21 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (1)