Грей Рок. — маленький, но сильно заросший остров с белой отмелью и кустами диких ананасов. Бригантина вытянула остов сухогруза на отмель. Шерл спрыгнул в воду и пошел, постукивая по корпусу.
Шерл в рацию
Грин, давай-ка, ты сюда. На берег. Вместе с пушкой. Ты будешь вскрывать Эту банку И малышей оттуда Выпускать.
Через пару минут сухогруз вскрыт и отмель наполнилась довольными малышами от трех до десяти лет. Шерл сидит около корпуса сухогруза. Подходит Джон
Джон садясь рядом
Все живы. Их сотня там была. Кого похитили, Кого-то сманили куклами Игрушками… И обещанием шикарной жизни.
Шерл поднимая на Джона глаза
Я…на них смотрю И у меня в душе… Становится… не по себе.
Джон
Себя ты вспомнил?
Шерл
Да.
Джон убежденно
Мы их спасли. Тебя ведь тоже кто-то спас… Брат или кузен…
Шерл
Спасли? Я не уверен.
Джон бодро
А вот и «Санни». Поднимайся, капитан. Пойдем давать Всем указания.
Шерл полчаса разговаривает с капитаном «Санни»; остальная команда развлекает малышню.
Капитан
Да зашибись, приятель! Всех доставим по домам!!! Фрэнки из этого корыта Корабль сварганит!!! улыбается
Бригантина "Карбункул Мазарини" отчаливает с острова и направляется домой, оставив детей на попечение веселой команды Серой Шляпы.
А в это время второй наблюдатель разговаривает с вышкой.
Вышка
Вы где?
Наблюдатель
На скале Сижу.
Вышка
Где?
Наблюдатель
Я сел на мель.
Вышка
Каким вы образом Туда вы сели? И где корабль?
Наблюдатель ехидно
Все стрелки у меня с ума сошли Где море, суша где и где там горизонт Я не смог найти. А что корабль? Покрылся он белой пеленой И просто он исчез.
Вышка
И что же?
Наблюдатель
Снимите Вы меня отсюда, Пожалуйста!!!
Вышка
Ждите.
Спустя два дня после всех этих событий. Офис Мориарти. Он сидит в одиночестве и читает отчеты.
Мориарти
Ну что за бред! Никто и ничего не видел, А оба груза пропали. Один ушел в трубу, Второй — вообще потерялся. откидывается на кресле Вот дерьмо! И я остался без подарка… хмыкает Я был болван, когда я отказался От того подарка… Ему бы было сейчас пятнадцать Или двадцать. Он был бы нежен, ласков и любим И, зная лишь меня, Так и думал, что я — его семья. А я б ласкал его И целовал шею и ключицы… И надо было этому случиться, Что я поддался на эти уговоры — Нам надо его отдать, а то начнутся споры, Толки, разговоры… Что толку в этом? Как звали тот подарок? Шеп? Шерли? Шерри? Не помню, но хочу опять Его вновь обнять… закрыл глаза и облизывается.