Слаще вишенки на торте

Перевод
PG-13
Завершён
1622
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
17 страниц, 4 451 слово, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1622 Нравится 17 Отзывы 353 В сборник

Часть 1.

Настройки
– Пожалуйста, Стайлз? – Нет. – Я бы сделала такое для тебя! – Хм-м-м, ну в таком случае… Нет. – Придурок, – бормочет Кора. Стайлз продолжает укладывать на пирог полоски теста, всем своим видом демонстрируя удивление. – Если бы у тебя был супер-секси брат, я был бы в деле, ты это знаешь, но… Кора чуть не смеется, представляя себе Стайлза и Дерека вместе, но понимает, что этот вариант не подходит – Дереку тоже нужно привести кого-нибудь на ужин, и она ни за что не отдаст Стайлза. – Ты же понимаешь, что это не свидание. Мне просто нужно показать кого-то родителям, чтобы они больше не заикались про парней. «О, Кора, неужели ты все еще никого не встретила? Просто глянь на Лору и ее по-идиотски идеального парня», – ее высокий и насмешливый тон под конец фразы отдает горечью. Стайлз жалостливо ей улыбается, но не успокаивает. – Да ладно, Кора. Думаешь, у меня нет планов поинтереснее на новогодний вечер, чем делать вид, что я твой парень? – А у тебя есть? – Ну, сейчас нет. Но могли бы быть! Я могу пойти в «Джунгли» и найти себе милого и горячего парня, и мы совершенно точно… – Хватит! – прерывает его Кора. – Слишком много слов. Слушай, я буду тебе должна, договорились? Дважды. Трижды. Семь раз. Просто сделай это ради меня! Щенячий взгляд, которым она смотрит, почти убеждает его. Почти. – Прости, Кора. – Ладненько, – говорит она, откидывая волосы с плеч и возвращаясь к тарелке. – Тогда я, возможно, просто расскажу твоему отцу, что это вы со Скоттом месяц назад купались голышом в заповеднике, – беззаботно выдает она. Стайлз резко оборачивается и произносит: – Ты не посмеешь. – Рискни. Они смотрят друг на друга, не отводя взгляды, пока Стайлз не вздыхает. – Я все равно пошел бы с тобой, – ворчит он. – Я знаю, – усмехается Кора. Конечно, он бы пошел с ней. Ему просто нравится создавать определенные сложности. – Я всего лишь ускорила процесс. – Я всего лишь ускорила процесс, – передразнивает Стайлз и ставит пирог в духовку. Кора стряхивает ему на голову щепотку муки, добавляя в темные волосы белые точки. – Теперь я понимаю, почему у тебя нет парня, – фыркает он. Кора просто показывает язык. – Ох, и еще кое-что, – продолжает она. – Мои родители хотят, чтобы один из моих братьев встретился с тобой первым и оценил, достаточно ли ты милый и все такое. Так что давай все вместе попьем кофе в «Старбаксе» завтра вечером? – От тебя одни проблемы, ты это понимаешь? Нереально много проблем. – Посчитаю, что ты согласился, – напевает она и возвращается в кухню. – Погоди! – выкрикивает Стайлз и хватается за нее, когда Кора уже стоит в дверях. – Твои родители знают, что я в курсе про ваши р-р-р-рычащие дела? – спрашивает он и свободной рукой изображает кусающее движение пастью. Одно из полнолуний пару месяцев назад стало для него очень… информационно насыщенным. У Коры был отвратительный день, а когда Стайлз попытался успокоить ее во время их ночной смены в пекарне, та начала носиться вокруг, рыча и сверкая глазами, и это было своего рода объяснением всему. – Я об этом никогда не упоминала. Если и ты не будешь, то все о’кей, – успокаивает его Кора и скрывается за дверью. – Круто, – бормочет ей вслед Стайлз. – Ужин с оборотнями. Звучит как название фильма из восьмидесятых. – Я ЭТО СЛЫШАЛА!

***

Стайлз отдает деньги бариста, берет свой горячий шоколад и присаживается за один из столиков. Кроме него в зале есть еще один парень – высокий, небритый и отчаянно сексуальный. Стайлз мечтает, чтобы Кора и ее брат пришли поскорее, потому что сидеть тут и смотреть на этого парня, не имея возможности заговорить, – это совершенно несправедливо. Стайлз Стилински: [19:36] Кора тут сидит супер секси парень и все это твоя вина Стайлз Стилински: [19:38] Я хочу с ним замутить Стайлз Стилински: [19:39] Богом клянусь он один. Он выглядит одиноко Стайлз Стилински: [19:42] По шкале от 1 до 10 оцени как сильно будет расстроен твой брат, если я буду флиртовать с высоким щетинистым брюнетом, когда вы придете? Стайлз Стилински: [19:53] Эээээээээээээй Стайлз Стилински: [19:57] Я думаю, он кого-то ждет, он постоянно смотрит на дверь Стайлз Стилински: [20:02] Я даже приоделся сегодня. Нацепил галстук и все такое. Ты знаешь, когда я в последний раз носил галстук?? Стайлз Стилински: [20:06] Он смотрит на меня. У нас тут точно искра проскочила. Стайлз Стилински: [20:06] Хотя тут кроме меня никого нет. Но тссссс Стайлз Стилински: [20:06] Хотя ты и так молчишь. Может поболтаем? Спустя полчаса безответной смс-рассылки Коре Стайлз решает, что устал ждать. Кроме того, тот парень почти допил кофе, и Стайлз решает ухватить хоть что-то хорошее от сегодняшнего вечера. Стайлз Стилински: [20:12] Ты ужасный человек. Я собираюсь поболтать с Мистером Красавчиком. Если ты все же придешь, оправдываться буду не только я. Он встает, берет напиток и идет в сторону Одинокого парня. Стайлз ставит стакан на его стол и усаживается на стул напротив.

***

Дерек поднимает взгляд на парня, которого заметил в паре столиков от себя, а сейчас садящегося перед ним. Дерек задается вопросом, не пялился ли он слишком явно, но шансов попереживать по этому поводу у него нет, парень протягивает руку и произносит: – Привет. Я Стайлз. – Дерек, – отвечает он и пожимает ладонь. – Я заметил, что ты сидишь один, и… Я не хочу сказать, что это проблема, если ты один, но я подумал, знаешь, что сейчас ты один, и я тоже сижу один. И мы могли бы сидеть по одному вместе. Боже, это так глупо звучит. Я имею в виду… Дерек не отрывает взгляд от Стайлза: несмотря на строгий наряд, тот болтает торопливо и сбивчиво, словно подросток. – Это круто, – Дерек спасает его от неловкой тишины. – Я должен был кое с кем встретиться, но черт с ними. Мои родители будут злиться, но… – он пожимает плечами: – Это не моя проблема. Стайлзу это кажется странным, но он забивает. Если двадцати-с-чем-то-летний Дерек отчитывается родителям о своих свиданиях – пускай. Может, Стайлз будет следующим, с кем он пойдет на свидание. – На самом деле, я тоже ждал пару человек, но они не пришли, – он хмурится и переводит взгляд на почти пустую кружку Дерека. – Я не хочу задерживать тебя, если ты собираешься уходить. Может, я тебя отвлекаю… – Все нормально, – успокаивает его Дерек и опускает взгляд на часы. – Я тоже слишком долго ждал того парня. Парня – подмечает Стайлз. Успех! – Мы могли бы, эм… «сидеть по одному вместе», пока ждем, – добавляет Дерек. Стайлз ощущает легкий укол неловкости и ерзает на стуле. – Ну и… Как дела?

***

Стайлз просыпается и ощущает себя лучше, чем в последние сто лет. Прошедшая ночь была идеальной во всех возможных смыслах. Обида на Кору испарилась, когда он заговорил с Дереком – или, другими словами, самым прекрасным человеком на земле. Как только они начали общаться, его задумчивость полностью исчезла – Дерек казался смущенным и не особо болтливым. Однако Стайлз мог разговаривать за двоих и даже больше – так все и было, на самом деле. Он выяснил, что Дерек учится на врача, и впечатлил его своим заявлением, что хочет работать в полицейском управлении Бикон-Хиллз. Дерек пришел в восторг от рассказов Стайлза про комиксы, сериалы и последний фильм «Марвел». Так что да, Дерек с неизвестной фамилией, если пытаться охарактеризовать его одним словом, – идеальный. Стайлз не знакомился ни с кем так внезапно уже несколько лет, но странным образом в конце вечера они приехали в его квартиру, и… Все было даже лучше, чем он ожидал. Дерек мог бы оказаться серийным убийцей или еще каким маньяком, но хотя бы подарил Стайлзу прекрасную ночь напоследок. Стайлз осторожно поворачивается, чтобы не разбудить Дерека, но… Дерека рядом нет. Стайлз быстро моргает, избавляясь от остатков сна, и оглядывает комнату. Простыни на соседней части кровати расправлены, но из-под двери ванной не пробивается свет. Он чувствует, что это бессмысленно, но выкручивается из постели и выглядывает из комнаты. Кухня и гостиная также безлюдны, а входная дверь закрыта снаружи – и это означает, что Дерек ушел. Стайлз чувствует, как желудок переворачивается. Дерек от него сбежал.
1622 Нравится 17 Отзывы 353 В сборник
Отзывы (3)