***
Смерть вокруг него. Оседает белым снегом на замёрзшей коже, прячется в школьной библиотеке между книжными полками, глядит пристально из зеркала в собственной квартире. Смрад её дыхания смешивается с февральским воздухом. Гарри дышит смертью, пусть и не может осознать до конца, насколько близко к краю они зависли. Лишь один толчок, и всё покатится в пропасть. Зима близится к завершению. Но в груди ничего, кроме вихрящейся в пустоте бури. Отношения с Луи дарят якорь, освещают непроглядную тьму пути. И, как ни прискорбно, мешают. Теперь Гарри есть что терять, и от этого страх усиливается многократно. — Хей, — горячие губы касаются щеки, руки обвивают талию. Томлинсон ловит его у школы. Не спрашивая разрешения, прижимается к спине, и позвоночник будто пронзает металлический штырь. Гарри каменеет. По напряжению в горячем теле Луи, по его прервавшемуся на секунду дыханию Гарри понимает, что его острая реакция не осталась незамеченной. — Всё ещё боишься? — спрашивает Луи, касаясь пламенными губами затылка. Волна тепла сотрясает тело, и что-то глубоко внутри плавится. — Никогда тебя не боялся, — хриплый голос выдаёт волнение, и Гарри откашливается, пытается скрыть чувства. С Луи это не работает. Он разворачивает за плечи к себе и, хмурясь, заглядывает в лицо в поисках ответов на свои невысказанные вопросы. Гарри одновременно ценит и ненавидит его проницательность. — Тогда что? — пронзительные глаза будто выворачивают наружу все спрятанные глубоко секреты. Игнорируя проходящих мимо учеников, шёпот и взгляды, они не отрываясь смотрят друг на друга. Луи пытается вытащить на поверхность, Гарри — спрятать глубже. — Я думал, мы решили этот вопрос. Теперь всё изменится. Тёплой рукой он заправляет волосы Гарри за ухо, ведёт по щеке. У губ его ладонь останавливается. Луи очерчивает контур большим пальцем и облизывает свои. Стук собственного сердца и тихое подвывание ледяного ветра — звук его счастья. Света, внезапно найденного во тьме. Гарри приподнимает голову, приоткрывает рот. Он зажмуривается, когда дыхание Луи касается его лица, задерживает своё. Первое прикосновение наполнено тлеющей нежностью. Луи обхватывает губами его нижнюю губу, чуть втягивает её в свой рот. Дыхание теряется в сотрясающем тело удовольствии. Гарри чувствует влажный язык у себя во рту, руки Томлинсона, нежно поглаживающие щёки. Сладость от этой ласки разрушает его физически, и он стонет, болезненно и потерянно, Луи в рот. — Остановись, — умоляет Гарри, но Томлинсон в ответ лишь обвивает его талию рукой, настойчивее прижимает к себе. Губы не замирают ни на секунду, будто он, умирающий от жажды, ищет живительную влагу внутри Гарри. — Луи! Голова идёт кругом от непрекращающихся прикосновений чужого рта. Пространство вокруг подёргивается рябью и размывается. Не остаётся ни спешащих на занятия школьников, ни холодной зимы, ни утекающего сквозь пальцы времени. Лишь Луи и его поцелуи. Гарри сам больше не понимает, старается он ответить или оттолкнуть. Руки упираются в каменную твёрдость груди Томлинсона, но губы послушно открыты, язык следует за чужим языком. И все страхи растворяются в этой уничтожающей влюблённости. Гарри забывает себя настоящего, когда Луи дарит ему свою близость. Забывает свой смертельный секрет. — Что за привычка целоваться на холоде? Голос Шерил отрезвляет. Бьёт холодным ветром по щекам, приводя в чувство. Гарри отталкивает от себя Томлинсона, но тот лишь сжимает руку на пояснице до боли. Яркая вспышка проходит по телу волной, превращаясь в стон, который едва удаётся сдержать на кончике языка. — Привет, — здоровается Луи с учительницей. Гарри не в силах поднять глаз, лишь кивает, изучая вытоптанный снег под ногами. Несмотря на то, в какой неловкой ситуации они оказались пойманы, голос мисс Коул лучится радостью, когда она предупреждает: — Не опоздайте, сладкая парочка, — смеётся она. — Первый урок — мой, и я жду жаркую дискуссию с Луи о трагической судьбе Фауста. — Борьба со стремлением к неограниченной свободе личности, заканчивающаяся разрывом с людьми, одиночеством и гибелью, — фыркает Луи в ответ. — Слишком просто. Скучно. Гарри встряхивает от его слов, будто они говорят не об одной из книг, а о его странной печальной жизни. Сам того не ощущая, он прижимается ближе к телу Томлинсона. Словно прячется от реальности в его запахе. — Очень хорошо, Луи, — качает головой учительница. — Но, уверена, у Гарри есть мнение, отличающееся от твоего. Сегодня шоколад может достаться ему. Подтянув сумку на округлом плече, она ещё раз окидывает ребят довольным взглядом и удаляется в сторону школы, поскрипывая хрустким снегом под подошвами сапог. Гарри медленно выдыхает, и воздух превращается в пар на морозе. Ему кажется, что он сходит с ума, разрываемый надвое взаимностью Томлинсона и своим кровавым прошлым. Пальцы Луи скользят по подбородку, согревая замёрзшее лицо, а второй рукой он закидывает съехавший рюкзак за спину. — Идём, я дам тебе шанс стать победителем сегодня, — Томлинсон коротко целует искусанные губы Гарри. — Я готов отказаться от выигрыша, потому что от этого шоколада ты станешь ещё слаще. За руку Луи тянет его в школу, и зима уже не кажется ледяной, а жизнь — безнадёжной.***
Последний урок заканчивается головной болью и глухим урчанием голода внутри. Гарри складывает исписанные математическими формулами листы в тетрадь, отправляет всё это вместе с карандашом в портфель. Класс медленно пустеет. Он знает, что сегодня у Луи тренировка: с тех пор, как они выиграли матч на прошлой неделе, Томлинсон полностью вернулся к прежнему образу жизни. Теперь он выкуривает с бандой лишь одну сигарету в день, между вторым и третьим уроком. Утро занято Гарри, вечер — футболом. И всё вроде бы хорошо: февраль наполнен ярким негреющим солнцем и яростным нетерпеливым теплом Луи. Но Гарри чувствует напряжение, слышит тихие разговоры, замаскированные под сплетни и выдумки. Найл пропал. Это беспокоит каждого ученика, но лишь единицы связывают его исчезновение с пропажей Зейна. И только Гарри покрывается холодным потом, когда думает об этом. — Ты чего копаешься? Луи заглядывает в кабинет, взъерошенный, будто воробей, с раскрасневшимися от холода щеками и растрёпанными волосами. Широкими волнами от него расходится запах выкуренной сигареты. — Просто не тороплюсь, — растерянно моргает Гарри в ответ. Учитель прощается с ними, покидает класс. Луи, наоборот, заходит. — У меня тренировка сегодня, — говорит он, приближаясь. Гарри всё ещё не по себе. Наученный за долгие месяцы, он ждёт боли от близости с Томлинсоном. Но касания нежные, пусть и нетерпеливые. Луи вплетает пальцы в волосы на затылке и тянет к себе для поцелуя. В прикосновении губ есть всё — горящая ярким пламенем страсть, темнеющая зимней ночью тайна, обнадёживающее обещание более глубокой связи. Гарри сжимает кулак на воротнике куртки, прижимается бёдрами теснее. Но всё не может быть хорошо: его желудок громко и протестующе урчит. В тишине пустого класса звук кажется ещё более комичным, и Гарри понимает, почему Томлинсон хихикает ему в рот. Но алый румянец всё равно расплывается по шее и щекам. Гарри чувствует, как горят стыдом кончики ушей. — Увидимся завтра? — всё ещё ослепительно улыбаясь, спрашивает Луи. — У меня есть планы на тебя. Остаётся лишь кивнуть, что Гарри и делает, молча отстраняясь. Но прежде чем уйти, Томлинсон вкладывает в его ладонь выигранный на первом уроке Твикс. Дверь хлопает за его спиной, и звук рассеивается в пространстве. С Гарри остаётся только тишина. Она чуть заметно дышит, обволакивает его со всех сторон. Оглядывается за плечо он с уверенностью, что Тьма притаилась за спиной. Пальцы дрожат от подступающего безумия. Но в пустоте класса только он. Одиночество играет с Гарри злые шутки, заставляя верить в то, чего нет. Окунает сознание в плохие мысли. Он сжимает лямку рюкзака в ладони и спешит покинуть пустое здание школы. Гарри спускается по лестнице, идёт длинным коридором к выходу. Иногда он замечает других задержавшихся после занятий учеников — такие же скучные, как и он сам, серые тени, бродящие по сумрачным кабинетам школы. Голод становится невыносимым, но Гарри вскрывает шоколад, только выйдя за ворота школы. Не спеша разворачивает золотую обёртку, сжимая батончик в заледеневших пальцах. Кажется, этот холод не победить. Он уже не помнит, когда его руки были тёплыми, а тело не дрожало от постоянно низкой температуры. Но шоколад на языке словно первый признак приближающегося счастья. Сладость карамели и хруст печенья гарантируют Гарри спокойствие. Луи гарантирует Гарри, что эта остановка финальная и его бегство закончено. — Это Твикс, который выиграл Луи? — Шерил нагоняет его в нескольких метрах от школьных ворот. Её улыбка ослепляет, и Гарри кажется, что он чувствует тепло, идущее от её огромного доброго сердца. — Да, — просто говорит он. Протягивает ей нетронутую шоколадную палочку, но учительница качает головой, отказываясь. — Я был голоден, наверное, поэтому Луи отдал шоколадку мне. — Заботливый бойфренд, — смеётся Шерил, но в следующую секунду лицо её принимает серьёзное выражение. — Думаю, мы все должны быть благодарны тебе за избавление школы от тирана. Лёгкая рука ложится на плечо, ободряюще сжимая сквозь слои одежды. Гарри чувствует её тепло интуитивно. Его тянет к ней, к Луи. К Найлу. Его тянет к их свету. — Это не я, — медленно отвечает он, пряча недоеденную шоколадку в карман куртки. — Он просто стал собой. Благодаря вашей поддержке в большей степени. — То есть ты не приложил к этому руку? — хитро прищуривается мисс Коул. — А я вот помню, кто заставил футболистов посмотреть на ситуацию с другого ракурса. Пожертвовав собственным комфортом, кстати говоря. Гарри тоже помнит. День первого снега в этом городе и грохот падающего на пол подноса. Злой предупреждающий взгляд Луи до сих пор вызывает морозную рябь мурашек по спине. — Может, только немного, — с неохотой соглашается Гарри. Но в глубине души ему действительно хочется верить, что именно он спас жизнь Луи. Вытащил его на свет из того тёмного болота, в которое Томлинсон медленно погружался до его появления в этом городе. Это бы немного уравновесило чашу весов, и, возможно, стрелка сдвинулась бы с отметки монстр. — Ты загадка, Гарри, — продолжает тем временем Шерил. — Я вижу в тебе огромную светлую душу, желание помочь, забыв о собственных интересах. И в то же время чёткое понимание зла, будто ты знаешь его изнутри. Она не обвиняет, не указывает на него пальцем со словами «ты убийца», но страх всё равно сковывает движения, горло сжимает предательский спазм. — Одно я вижу чётко — вы нужны друг другу, и каким-то образом судьба распорядилась так, чтобы столкнуть вас, — она останавливается. — Движение в противоборстве, Гарри. А мне туда. Она указывает вправо, и Гарри кивает. Ему в другую сторону. Они прощаются безмолвно: учительница улыбается ему открыто и радостно, а он машет ледяной рукой. Когда её хрустящие на снегу шаги стихают вдали, Гарри останавливается, чтобы перевести дыхание. Всё слишком хорошо в его жизни. Это неправильно.***
Копы в школьном коридоре не становятся неожиданностью. Луи ожидал их со дня на день. Слухи разрослись до состояния грозовой тучи: они клубятся в классах, распространяясь с холодным сквозняком между кабинетами. Ученики шепчут, отчаянно доказывая друг другу собственную теорию об исчезновении Найла. И вот полицейские в школе. Пейн оказывается прав насчёт того, что их друг — не тот, кто сбегает из дома. А значит, причина его отсутствия серьёзна и, вполне возможно, плачевна. — Они хотят поговорить со всеми, — Стэн дёргает молнию на куртке, стараясь унять волнение, и Луи приходится стиснуть зубы и не рявкнуть на друга. Его злит вся ситуация, и гнев накапливается внутри, требует выхода. Пусть даже на ни в чём не повинного приятеля. Контроль над жизнью, в который он так верил, рассыпается в прах. Что-то происходит, и он не только не в состоянии помочь, он не в состоянии понять, что именно. — Нужно сказать им о Зейне, — тихо говорит Майкл. — Даже если это никак не связано с Найлом. Лишним не будет. Луи кивает, соглашаясь. Взгляд неотрывно следует за служителями закона: их лица выражают скуку каждой своей чертой, а досада в глазах выдаёт несерьёзное отношение. Они не верят в пропажу подростка, и это бесит Луи. Холодный нос утыкается ему между лопаток, и Гарри тяжело выдыхает в слои одежды, очищая лёгкие, чтобы секунду спустя втянуть запах Луи внутрь. Томлинсон заметил эту необходимость Гарри постоянно дышать им. — Проводи меня домой, — шепчет он. Луи заводит руку за спину и находит его ладонь. Она дрожит, но холод здесь вовсе ни при чём. — Они должны опросить каждого ученика, и только тогда мы будем свободны, — подаёт голос Майкл. — Лучше дождаться своей очереди, чтобы не было лишних неприятностей. Момент, и Гарри напрягается, сжимает его ладонь в своей ледяной руке, а секундой позже — расслабленно отпускает. Он отступает на шаг, и Луи наконец может повернуться, чтобы взглянуть Стайлсу в глаза. Они дикие. Тёмно-зелёная радужка поменяла цвет на болезненно-серый, и сам Гарри похож на испуганного, загнанного когтистой кошачьей лапой в угол мышонка. — Хей, — ободряюще шепчет Луи, убирая мешающие пряди с его лица. — Ты чертовски бледный. Но Гарри не смотрит на него в ответ. Над плечом Луи его затравленный взгляд не отрывается от полицейских. — Я тогда один… — губы еле шевелятся, когда он говорит. — Мне надо идти. Ладонь Луи бессильно падает, когда Гарри отступает. Весь его разбитый вид кричит, взывает к помощи. Но Луи не понимает, чем именно может помочь. Какова природа страха Гарри? Неуверенной походкой Стайлс направляется к выходу, закинув свой изорванный рюкзак за сгорбленную спину. Луи размышляет о том, как одиночество в чужом городе, должно быть, давит на него, пристально разглядывая его удаляющуюся фигуру. — Какого чёрта он прячется от копов? — шипит Стэн, вырывая из наполненных жалостью мыслей. — Он точно замешан во всём этом дерьме. — Стэн! — Майкл бросает быстрый взгляд на Луи, но тот не спешит впечатывать лучшего друга в стену. Он медленно поворачивается, задумчиво прикусывает нижнюю губу. — Он не причастен к пропаже Хорана, — просто отвечает он. Без злости и такой присущей Томлинсону ярости. Сейчас внутри лишь пустота, в которой формируется странная потребность защитить. — Почему ты так уверен? Ведь именно с ним поругался Зейн перед тем, как пропал! — Одно из другого не следует, — Майкл примиряюще поднимает ладони вверх. — Не связывай два этих исчезновения. Малик мог просто уехать. Мы все знаем, он пропадал и прежде. — Да, но не настолько! Не так! Стэн в отчаянии, в запале повышает голос, и они начинают привлекать внимание окружающих. Луи видит брошенные копами профессиональные взгляды. — Почему он так реагирует на полицию? — выкладывает свой последний козырь Стэн, но Луи есть чем крыть. — В самом начале учебного года я разбирал книги в библиотеке. Стайлс был там, читал что-то, — Луи застёгивает молнию на куртке, не торопясь щёлкает каждой кнопкой застёжки. — Он бесил тогда жутко, и я подкалывал всем, что приходило на ум, не задумываясь. Пауза, которую Луи делает в разговоре, будто толстая линия маркера в конспекте, выделяет нужную мысль. — В тот вечер он ошибся. Не был сосредоточен и допустил эту оплошность — я узнал, что его мама умерла, — Майкл оборачивается к двери, будто надеется увидеть там Стайлса, понять, правда ли. Стэн лишь недоверчиво хмурится. — Я думаю, объявившиеся сегодня в школе полицейские вернули его в те ужасные дни. Реакция ребят — последнее, что интересует Луи сейчас. Не прощаясь, он разворачивается и покидает школу вслед за Стайлсом. За дверью всё тот же колючий мороз, который приелся, успел надоесть за месяцы зимы. Снежные тучи толкаются в небе над школой, угрожающе темнеют. Весна, где воздух пахнет влажной свежестью, кажется далёкой и нереальной среди этого царства снега. Но она наступит, как наступает каждый год. Луи ждёт, когда солнце, наконец, станет тёплым, а асфальт освободится от белого пушистого покрова. Но глубоко внутри его грызёт червяк страха, проедая себе пути сквозь тонкие кровеносные сосуды. Гарри и есть зима. Интуиция подсказывает, что с наступлением тепла Стайлс покинет его. Луи отгоняет глупые мысли прочь, переходит на бег, пытаясь догнать Гарри. Ему приходится пробежать пару кварталов, когда среди редких, закутанных в зимние вещи прохожих его взгляд натыкается на бредущего по снегу Стайлса. Не раздумывая Луи кричит вслед: — Я знаю, почему ты сбежал сегодня! Гарри останавливается, резко и неестественно, будто вмиг сломавшаяся игрушка. Ледяным изваянием он застывает посреди дороги, и это даёт Луи время, чтобы нагнать. — Стайлс, — Луи кладёт ладонь на плечо, ощущая всем своим телом чужую дрожь. — Расскажи мне. Станет легче. — Нет. Грубость отказа не вызывает злости, лишь тихую бессильную жалость. Луи чувствует, как бьётся в глухую бетонную стену. От Гарри не добиться откровенности, и сегодня, только сегодня Томлинсон позволяет ему остаться в своей скорлупе, надеясь, что рано или поздно она расколется и пустит Луи внутрь. За завесу тайны. — Я знаю, что это связано со смертью твоей мамы, Гарри. Тот вскидывает голову, глядит с недоверием из-под тёмных ресниц. Луи не может понять, что у него на уме, но готов быть рядом сегодня, бескорыстной поддержкой. Не требуя, лишь отдавая. Стайлс не отвечает. Чёрный платок всё также обмотан вокруг его бледной худой шеи, в глазах отражаются тёмно-серые тучи. Он подаётся вперёд, сжимая Луи в отчаянных объятиях, будто пытается удержаться. Или удержать что-то в себе. Томлинсон чувствует его тяжёлое дыхание на подбородке, словно холодный неживой ветерок касается кожи, а потом — ледяные ладони в своих карманах. — Пойдём домой вместе? — спрашивает Гарри. И ничего не остаётся, как кивнуть. Ничего не спрашивая, он следует за Гарри по доброй воле. Ещё не зная, что направляется прямиком к бездне.