Эпизод 2-10
14 октября 2012 г., 23:21
Леон сидел на любимом подоконнике в общем коридоре второго этажа пансионата и угрюмо смотрел в окно. Задача, которую он поставил перед собой уже почти неделю назад, до сих пор оставалась невыполнимой. Неописуемо сильное чувство вины перед Уолтером и Джеймсом было велико настолько, что к Леону вновь вернулась лишь недавно покинувшая его бессонница. Разумеется, Генри и Пирамиду наверняка приходилось еще тяжелее, ведь и они за все это время не получили ни малейшей зацепки по поводу местонахождения их любимых, но Леон – да и Крис, надо заметить, тоже – основную вину чувствовали отчего-то за собой. Крис, кстати, сейчас находился на посту: он и Кеннеди составили посменный график дежурства, в план которого входило наблюдение за любимым магазином Уолтера, в котором продавали обожаемые им мармелад и жасминовый чай, а также патрулирование центральной улицы. Но до сих пор никакие действия со стороны боевой пары не принесли результатов. Хотя, что уж там, даже Пирамид, перевернувший вверх дном весь город, и Генри, который, кажется, вообще без перерыва исследовал каждый хилловский угол, не могли ничего сделать. Но самой страшной частью этой истории по-прежнему оставались наихудшие предположения о судьбе пропавших, которые как раз и не давали Леону на протяжении пяти ночей сомкнуть глаз.
Хмурые мысли Кеннеди прервал скрип двери квартиры Мейсонов, из-за которой показалась Хизер.
-Привет, Хиз, - на автомате поздоровался Леон, не сразу вспоминая, что та упорно игнорировала и его, и Криса все эти дни.
Девушка холодно взглянула на агента, после чего повернула в замке ключ и направилась к выходу. В дверях она столкнулась с вернувшимся с дежурства Рэдфилдом, который тоже поприветствовал ее. Оставив и его слова без внимания, Хиз быстрым шагом скрылась в подъезде.
-Ну как? – без особой надежды спросил Леон, едва напарник оказался в зоне его видимости.
-Как обычно – ничего, - ответил Крис.
Кеннеди вздохнул и прислонился спиной к стене:
-Это бесполезно. Черт возьми, мне никогда не было так паршиво.
Рэдфилд задумчиво взглянул на дверь, которая буквально только что закрылась за Хизер.
-Послушай, а куда мисс Мейсон уходит каждый день? – поинтересовался он.
-Откуда мне знать? Они с Алексом теперь вместе, вот и зависают где-то вдвоем - он тоже ушел примерно час назад, - Леон пожал плечами.
-Странно.
-Что странно? Что у людей любовь? – Кеннеди сварливо прищурился и взглянул на Криса. Тот, впрочем, этого красноречивого взгляда не оценил, так как смотрел в пол, о чем-то размышляя.
-Нет. Странно, что Алекс совсем не беспокоится о судьбе Уолтера, он ведь в нем души не чает, сомневаюсь, что ему все равно.
Леон потер подбородок и хмыкнул:
-Думаешь, он знает, где они?
-Почти уверен. Я только сейчас задумался о том, что Уолтер в магазине действительно не появлялся, а вот Алекса я там однажды видел.
-А вот это уже интересно, потому что пару дней назад я там видел Хизер.
Напарники переглянулись.
-Она не могла далеко уйти, - Крис решительно пошел на выход. Кеннеди, глаза которого азартно блеснули, отправился вслед за ним.
Рэдфилд осторожно выглянул из подъезда; яркий оранжевый плащ Хизер мелькнул в полусотне метров справа от общаги.
-Ни в коем случае нельзя упустить ее, - сказал Крис. – Я пойду по той стороне улицы, а ты иди за ней. Держи дистанцию и будь внимателен.
-Ты еще шпионить меня поучи, - Леон фыркнул и, ловко перепрыгнув через перила, скрылся в кустах. Рэдфилд проводил его взглядом, спустился по лестнице и, убедившись, что Хизер ушла достаточно далеко, перешел дорогу.
***
Генри, в черт знает, который раз закончивший прочесывать местность вблизи озера, устало опустился на траву. Раньше Уолли каждый день проводил время у Толуки – он, как и его супруг, обожал это место. Именно поэтому Генри ежедневно тратил почти половину суток на поиски следов его пребывания на берегу. Он обращал внимание на все: всматривался в мягкую землю в надежде обнаружить небольшие ямки, оставленные каблуками Уолтера, прислушивался к любым звукам, доносящимся из тумана, и непременно находил их источники, каждый раз с замиранием сердца ожидая увидеть блондина. Но все по-прежнему было тщетно: тот будто исчез с лица Земли.
Генри медленно вздохнул и, закурив, оперся на массивный дуб. Он прекрасно понимал, хотя и не хотел этого признавать, что за столь длительный период времени в таком небольшом городе, как Хилл, можно было отыскать даже иголку, не говоря уж о двух хорошо знакомых всем местным жителям блондинах. Но, казалось бы, очевидно напрашивающийся, вывод просто не мог уложиться в голове фотографа: Уолли не мог так поступить - даже для его темперамента это был бы слишком радикальный и глупый поступок. К тому же, Генри почему-то был уверен, что если бы с Уолтером действительно что-то случилось, то он бы непременно почувствовал это.
Генри поднялся с земли и снова огляделся. Нет, кругом стояла абсолютная тишина. Настолько тяжелая и ощутимая, что, казалось, она даже отражалась от безупречно гладкой поверхности озера. Тауншенд, немного понаблюдав за водой в Толуке, медленно направился в сторону дома.
Звук захлопнувшейся за ним двери эхом разнесся по дому. В Сайлент Хилле ничего не было обременено яркими красками, а теперь все стало и вовсе серым. С момента, когда Уолли последний раз был здесь, ничего не изменилось, разве что Генри было не до ежедневной уборки. Фотограф прошел на кухню и окинул взглядом помещение, по привычке, выработавшейся у него за эти дни, задержавшись на спинке стула, на которую Уолли всегда вешал свой любимый голубой фартучек. Еще несколько дней назад он вполне активно использовался хозяином, жизнерадостно подпевающим музыке в своем плеере и колдующим над плитой. Будто бы только вчера Уолли, театрально состроив утомленную мордашку, выходил в этом фартуке из кухни и говорил что-нибудь, вроде: «Мужчина, иди, вынеси мусор, иначе я не стану тебя кормить». Предавшись болезненным и, в то же время, приятным воспоминаниям, Генри не сразу заметил то, что в другой момент непременно бросилось бы ему в глаза. Однако чем дольше он держал отсутствующий взгляд на спинке стула, тем очевиднее становилось то, что фартука на ней не было. Окончательно справившись с наваждением, Генри вынырнул из астрала и недоверчиво поморгал, вполне осмысленно теперь глядя на стул. Да, фартук действительно исчез, хотя утром, да и в предыдущие несколько дней, он определенно висел там.
-Что за черт? – Генри провел по дереву рукой, точно фартук мог на манер хамелеона принять цвет стула и стать невидимым.
Убедившись, что фартук не соскользнул на пол и не валяется теперь где-нибудь под столом, Генри вновь выскочил в прихожую. Быстро скользнув взглядом по полкам с бесчисленными парами брендовой обуви своего супруга, он обнаружил отсутствие нескольких из них. С полминуты тупо попялившись на полки, Генри резко сорвался с места и пулей вылетел из дома.
-Уолтер! – крикнул он в туман, подсознательно надеясь, что блондин все еще мог быть где-то здесь.
Еще несколько раз повторив в тишину его имя и так и не дождавшись ответа, Генри наклонился к земле и пристально начал рассматривать ее, однако и теперь следов от каблуков не появилось. Что самое странное, не появилось вообще никаких следов, будто Уолтер мог прилететь за фартуком, а не прийти. Генри понял, что Уолли отчаянно не желает с ним встречаться, хотя фотографу теперь было практически наплевать на это: самое главное, что с ним все в порядке. Пытаясь унять прыгающее в грудной клетке сердце, Генри решительно направился к своему мотоциклу, планируя как можно быстрее добраться до Пирамида и сообщить ему обнадеживающую новость.
***
-Блин, Уолли, ты не мог в тот раз сказать, что тебе нужны эти чертовы туфли? – недовольно спросил Алекс, снимая облепленные комьями грязи носки перед порогом триста второго номера отеля на озере.
-Честно говоря, солнышко, мне нужен был только фартук, но было бы глупо с моей стороны не попросить тебя захватить что-нибудь еще, - Уолтер виновато улыбнулся и, дождавшись, пока Шепард распрямится, поцеловал его в щеку. – Спасибо тебе, давай сюда носки, я постираю.
-Ну и парочка: Генри, по твоим словам, долбанный Шерлок Холмс, а ты, по моему собственному наблюдению, мастер конспирации, - Алекс протянул блондину носки и, сверкая голыми пятками, проследовал в гостиную.
-Этому конспиратору, кстати, уже все до фени, а вот ты, таскаясь в такую сырость по улице в одних носках, как пить дать подхватишь пневмонию и умрешь, - обнадеживающе сообщил Джеймс, появляясь в комнате и протягивая Шепарду кружку горячего чая.
-Перестань нести чушь, тут идти-то два шага! – уже из ванной возмутился Уолли. – И вообще, я знаю своего муженька - если он заметит, что пропало что-то из моих вещей, то он землю носом рыть будет и искать следы моего пребывания. По рельефу ботинок, по запаху – такая вот он зараза.
-Эх, все бы отдал, чтобы посмотреть на то, как мой котик носится по Хиллу собственной персоной и тыкает всем в нос мою фотографию, - Сандерленд мечтательно вздохнул. – Говоришь, они сегодня снова были в общаге? И как он выглядел?
-Ну… сложный вопрос, - отозвался Алекс, - я имею в виду, хм, он может выглядеть по-разному?.. Одно могу сказать – у него тряслись руки и он говорил, что за это время не спал ни одного часа.
Джеймс коварно потер ладони:
-Доведу его до самоубийства. Опять.
-Опять?..
-Ну, это долгая история, не бери в голову, пончик, - Сандерленд игриво подмигнул Алексу.
Уолли, вытирая руки полотенцем, вышел из ванной.
-А Генри? – негромко спросил он, садясь на диван рядом с Шепардом.
-Он вообще разговаривать перестал, но выглядит не ахти.
Уолтер удовлетворенно хмыкнул. После этого он забрал у Алекса опустевшую чашку и снова бодро встал с дивана.
-Так ему и надо, - сказал он и опять скрылся в ванной.
-И не жалко вам их? – с некоторой грустью в голосе поинтересовался Шепард.
-Ну, мне вообще плевать, а Уолтеру-то жалко, на самом деле, своего Тауншенда, - прошептал Джеймс, - но он, конечно, этого не признает. И вообще, мне страсть, как интересно, чем у них все это закончится, потому что насчет меня я и так знаю, а эти двое… любопытный, в общем, номер намечается. Кстати, а разве Хиз не должна была уже прийти?
Алекс взглянул на наручные часы и удивленно приподнял бровь:
-Вообще-то, уже должна была, она редко опаздывает.
***
Леон, наконец, остановился и огляделся: совершенно неожиданно преследование юной мисс Мейсон привело его в давным-давно заброшенный парк аттракционов. Сама Хизер, кстати, каким-то образом вдруг умудрилась пропасть из виду.
-Где она? – спросил Крис, вынырнув из тумана.
-Не знаю, только что была здесь, - Леон пожал плечами.
Напарники прошли еще несколько десятков метров вперед, но их по-прежнему окружали только давно заржавевшие аттракционы и, ставший еще гуще после недавнего дождя, туман.
-Она же не могла испариться - ее плащ даже в черном дыму увидеть можно! – Крис недоуменно посмотрел по сторонам. – Как ты мог упустить ее?
-Черт, я за ее плащом и шел до сих пор, может, он… эээ… выцвел? – безнадежно предположил Леон. – Да и вообще, я здесь впервые, так что не смей упрекать меня в том, что я плохой шпион.
В этот же момент слева от боевых товарищей что-то скрипнуло. Они разом повернули головы: на полусгнившей, угадывающейся лишь по очертаниям, лошадке, прикрепленной к платформе старой детской карусели, закинув ногу на ногу, восседала Хизер. Плаща на ней не было – видимо, она упаковала его в рюкзак, который висел у нее за спиной.
-Что, недоумки, вздумали за мной следить? – скептично ухмыльнувшись, спросила она. – Хотели поинтересоваться, где я купила плащик?
-Эм, еще раз здравствуй, Хиз, - Рэдфилд приторно улыбнулся. – А мы тут заблудились, шли за тобой, думали, может, подскажешь обратную дорогу.
Леон поспешно закивал, подтверждая слова напарника.
-Серьезно? Вы вышли из общаги, чтобы спросить, как в нее вернуться? Я не удивлюсь, на самом деле, если так и есть.
-Кхм. А что ты здесь делаешь? – полюбопытствовал Леон.
-Да вот, развлекаюсь, - Хиз обвела взглядом карусель. – Кстати, ребята, а вы в курсе, что попали в самую интересную часть города, а?
-Что тут интересного? – недоверчиво уточнил Крис, косясь на покрытые мхом конструкции.
-Тут, как бы это сказать, свой менталитет. Короче, парк с Хиллом не связан, тут… хм, действуют старые законы, - Хиз спрыгнула с лошадки.
-Что ты имеешь в виду?
Девушка недобро улыбнулась:
-Скоро узнаете, поэтому я бы вам порекомендовала как можно быстрее вспомнить обратную дорогу в пансионат… хотя, похоже, уже поздно. Адьё! – она кинула быстрый взгляд куда-то за спины Леона и Криса, после чего вдруг ловко соскочила с покосившейся платформы и, не дав мужчинам опомниться, скрылась в противоположной входу в парк стороне.
-За ней! – скомандовал Рэдфилд, дергая напарника за рукав куртки. Однако тот неподвижно продолжал стоять, глядя туда, куда полминуты назад так красноречиво посмотрела Хизер. – Чего застыл? Быстрее!
-Крис, как считаешь, эти аттракционы могут работать? – спросил Кеннеди каким-то растерянным голосом.
-Что? Конечно, нет. Тебе что, захотелось покататься? Пошли!
-Тогда они сюда идут за чем-то другим, да?.. – Леон кивнул в сторону, в которую все это время был устремлен его взгляд. Рэдфилд неохотно повернулся и пораженно раскрыл рот.
Прямо к ним, рассеивая туман, с весьма приличной скоростью двигалась добрая сотня монстров.
-Что-нибудь знаешь о старых законах Сайлент Хилла? – севшим голосом осведомился Кеннеди.
Крис ничего не ответил. Он сглотнул, после чего, схватив напарника за руку, стремительно помчался в том же направлении, что и Хиз; со стороны главных ворот показалась еще одна внушительная орда чудовищ.
-Но выход там! – попытался возразить Леон. – Мы могли бы попробовать проскочить!
-Хизер явно знает эту местность лучше нас, она не побежала бы в тупик, - сбивчиво отозвался Крис. – Там наверняка есть другие ворота!
Но Рэдфилда ждал неприятный сюрприз. Куда бы ни бежала Хизер, ее целью явно был не черный ход парка, и причина этому была проста: ворота действительно имелись, но они были заперты на массивный замок с другой стороны. Перелезть через забор возможности тоже не представлялось – почти трехметровые прутья в нем были вертикальными и оканчивались острыми пиками. Расстояние же между ними было слишком узким для того, чтобы в него мог пролезть мужчина с телосложением даже Леона, не говоря уже о Крисе. А вот для хрупкой девушки вроде Хизер – в самый раз. Пути к отступлению не было – монстры сгрудились плотным кольцом в полусотне метров от прижавшихся к запертым воротам боевых товарищей.
-Как-то слишком внезапно все это получилось, - произнес Крис, безнадежно глядя на приближающуюся толпу тварей.
-Пожалуй, это была самая короткая и неудачная наша операция, - горько усмехнувшись, откликнулся Леон.
Истосковавшиеся по посетителям монстры, видимо, решили подольше поиграть со своими жертвами: теперь они приближались медленнее, нагнетая и накаляя атмосферу.
-Так или иначе, мне было приятно работать с тобой, напарник, - Рэдфилд сжал ладонь Леона.
-Мне с тобой тоже, - Кеннеди ответил ему слабой улыбкой.
Рэдфилд оценивающе пробежался глазами по монстроидальным рядам и сделал для себя неутешительный вывод. Он посмотрел на Леона, который зажмурился в ожидании смерти, и еще крепче сжал его руку.
-Да, кстати, - Крис опустил взгляд. – Помнишь, когда я пытался снять с тебя тапки, я… В общем, это был не тактический ход.
Кеннеди широко распахнул глаза и даже перестал дышать. Но в тот момент, когда он собрался что-то ответить, Крис накрыл его губы своими. Внезапно за их спинами раздался металлический скрежет.
-Простите, что помешали, но, по-моему, у вас проблемы, - послышался знакомый голос. Кто-то дернул Криса и Леона на себя, вытаскивая их за пределы парка. Ворота вновь захлопнулись в нескольких сантиметрах от разочарованно зашипевшей толпы монстров.
-А ну пошли вон! – в поле зрения слегка опешивших напарников появился мистер Пирамидхэд, который подошел к прутьям и погрозил чудовищам кулаком. Те поспешили расползтись в разные стороны.
-Хиз сказала, что вы здесь заблудились и, вероятнее всего, вам нужна помощь, - произнес Генри, устанавливаясь напротив только что спасенных друзей.
-Вы больше не гуляйте там, - Пирамид спрятал ключ от ворот в карман пиджака. – Разве вы до сих пор не знаете, что это за место?
-П… парк аттракционов? – предположил очевидное Крис, который пришел в себя раньше, чем его все еще шокированно хлопавший ресницами товарищ.
-Почти угадал. Это тюрьма, - ответил Генри.
-Тюрьма?
Пирамид утвердительно кивнул.
-Не все жители города согласились на условие «не убивать туристов до наступления Тьмы». Несогласные были помещены сюда. Вернее будет даже назвать это загоном, а не тюрьмой, - поведал он.
-Но почему тогда центральные ворота открыты? – немного оклемавшись, поинтересовался Леон.
-Для того, чтобы восстановить справедливость. На входе в парк висит табличка «Не входить» и это, вроде как, должно хотя бы намекать на то, что совать туда свой нос не стоит. Ну а тот, кто сунет… что ж, он был предупрежден. А ограничивать коренных жителей этого города в свободе целиком, согласитесь, нечестно. Они не имеют права выходить из парка, но если кто-то сам наведался к ним в гости, то они могут делать с ним все, что вздумается. Демократия, - пояснил мистер Пирамидхэд.
Крис удивленно хмыкнул.
-Интересный демократический ход. В любом случае – спасибо, вы вовремя успели, - поблагодарил он.
-Да, мы заметили, - Генри многозначительно приподнял брови. Рэдфилд смущенно покраснел.
-Кстати, ребята, у нас хорошие новости: похоже, моя курочка и Уолли живы, - радостно сообщил Пирамид.
-Именно поэтому мы и… «гуляли» по этому парку, - вставил Леон. – Мы следили за Хизер – она знает, где они находятся.
Пирамид и Генри насторожились.
-Знает? Постойте, так мисс Мейсон тоже была в парке? – удивился Директор.
-Еще как. Она как-то узнала, что мы за ней наблюдаем, завела нас в эту вашу демократическую тюрьму, а сама сбежала, - подтвердил Крис.
-Хитрая стерва! – почти восхищенно воскликнул Пирамид. – Нам она сказала, что проходила мимо парка и увидела вас и целую армию монстров. Сказала, что вам срочно нужна помощь, и что сама она пойдет домой – якобы от волнения у нее началась мигрень и с нами она пойти не сможет, потому что боится, что вместо вас увидит пару мокрых пятен.
-Складно, - оценил Леон.
-Так значит, она на самом деле пошла к Уолтеру и Джеймсу… - произнес Генри, задумчиво почесав щеку.
-Ага. А еще мы почти на сто процентов уверены, что Алекс тоже в курсе.
-За Алексом шпионить наверняка проще, - заметил Крис.
-Хиз предупредит его о том, что мы начинаем подозревать, - возразил Кеннеди.
-Что едва ли сделает Шепарда расторопнее и хитрее. Кстати, а как вы узнали, что с Уолтером и Джеймсом все в порядке?
-Из дома пропали некоторые вещи Уолли, - ответил Генри.
-Предлагаю пойти и обсудить план дальнейших действий, - сказал мистер Пирамидхэд.
Тауншенд кивнул.
-Вы с нами? – спросил он у друзей.
-Конечно. Только вы идите вперед, нам нужно кое-что обсудить, - Леон вежливо улыбнулся.
-О да, разумеется, - Директор понимающе опустил пирамиду, а Генри усмехнулся. Они направились в противоположную парку сторону.
Крис сконфуженно потупил взгляд:
-А что нам обсуждать?
-Нет, Рэдфилд, в этот раз я тебе отморозиться не дам. Ты прекрасно знаешь, что нам обсуждать, - твердо заявил Кеннеди.
-Ну, если ты об этом… просто, понимаешь, я думал, что это конец и что я смогу напоследок сделать для тебя нечто, хм, хорошее, и…
-Ты совсем заврался, почему бы тебе просто не признаться, а?
-Мне… мне просто не в чем признаваться, - Крис перешел на шепот. Леон, несколько секунд выразительно посверлив его взглядом, разочарованно вздохнул.
-Я даже не знаю. Предпочту, пожалуй, верить в то, во что мне нравится верить. А ты, если найдешь, в чем признаваться, не оставляй это, пожалуйста, на последние секунды жизни, ладно? – с этими словами Кеннеди пошел в сторону, в которую минутой ранее ушли Генри и Пирамид.
Крис еще некоторое время постоял на месте, глядя в спину удаляющемуся напарнику, а затем тоже направился вслед за ним.
***
-Черт возьми, Хиз, ты что, серьезно оставила их в парке? – укоризненно переспросил Уолли, когда мисс Мейсон закончила свой увлекательный рассказ о том, как ей удалось обвести агента и его перекачанного дружка вокруг пальца.
-А что мне было делать? Я слишком поздно заметила их, чтобы менять направление, а по пути из всего того, что могло бы их задержать, только парк и был, - откликнулась девушка, сидевшая на коленях у Алекса и кормившая его мармеладными червячками.
-А если их не успели спасти?
-Ну… жаль?
Джеймс одобрительно заржал. Уолтер сердито посмотрел сначала на него, а потом на Хиз.
-Вообще-то, я не шучу. Мне совсем не в радость было бы, если б из-за наших проблем с мужьями погибли эти остолопы, - угрюмо сказал он.
-Мне их не жалко, - девушка пожала плечами.
-Мне, кстати, тоже. Странно, что жалко тебе – они сыграли в этой истории немаловажную роль, ты не находишь? – полюбопытствовал Сандерленд.
-А ты не находишь, что это не повод их убивать?
Джеймс задумался.
-Ну, - изрек он после недолгого мыслительного процесса, - может быть, и нет. Но их ведь никто не убивал в обоих случаях – если они выжили и если они не выжили. По крайней мере, никто из здесь присутствующих.
-Вот-вот, - поддакнула Хиз.
Уолли растерянно посмотрел на Шепарда, надеясь на его поддержку.
-Эм… да, - сказал тот, ловя на себе взгляд блондина и прожевывая очередного червячка.
-Что «да»?
Алекс взглянул сначала на Уолли, а потом на свою девушку. Согласись он с одной из сторон, другая вполне могла бы обидеться, а конфликты Шепард не любил.
-Ну… в смысле, надеюсь, что все живы, - нашелся он.
Уолтер фыркнул и отвернулся.
-Да брось, Уолл, реально, подумай сам – было бы лучше, если бы Хиз привела их сюда? Ты же сам всегда говоришь, что Кеннеди - тот еще проныра, этих чертей если и захочешь, то хрен убьешь, - примирительно сказал Сандерленд.
-Какие вы все черствые! – Уолли с театральным надрывом вздохнул.
-А сам-то, между прочим, не спешишь возвращаться к своему сбившемуся в твоих поисках с ног муженьку, э?
-Это совсем другое, его жизни ничто не угрожает.
Джеймс ехидно прищурился и, обойдя друга со спины, заглянул ему в лицо:
-Уверен? А ну как он с утеса прыгнет, отчаявшись тебя вернуть?
-В Хилле нет утесов, - Уолли скептично скрестил руки на груди.
-Генри личность творческая - придумает, откуда прыгнуть. Так что не возникай, лучше скажи спасибо, что Хиз тратит свое время на то, чтобы помочь нам в наших же заморочках, - назидательно заявил Сандерленд и вернулся на свое место.
-Да ладно, ребят, заканчивайте. Помогать мне не сложно, а Кеннеди и Рэдфилд наверняка уже пьют какао с молоком и делятся друг с другом хорошими впечатлениями обо мне. И вообще, Уолли, если ты не хочешь, чтобы мой мужик сточил весь твой мармелад, тебе лучше поторопиться и начать его потреблять, - порекомендовала Хизер.
Уолли обиженно надул щеки, однако пакетик с червячками все-таки забрал. После этого он уселся на подоконник и внял совету девушки.
-Вот и славно. Кстати, Алекс, ты понял, что теперь нужно быть предельно внимательным, даже больше, чем раньше? – спросила она, поудобнее устраиваясь на коленях молодого человека.
-Да понял я, понял. Надеюсь, мне не придется заманивать их в вулкан или сразу в ад, например, - ответил Шепард.
Хизер подозрительно всмотрелась в его глаза:
-Это ты чо, обвинять меня в жестокости вздумал?
Алекс испуганно замотал головой.
-Нет, конечно, я не это имел в виду, - быстро сказал он.
-Не люблю я эти твои «не это имел в виду», вечно пиздишь лишнее, - недовольно откликнулась девушка и весьма чувствительно укусила его за плечо. – И вообще, ребята, из-за вас теперь меня терзает неприятное чувство. Нужно собираться домой - я должна убедиться, что оба дегенерата живы. Пошли, Шепард, – Хиз встала на ноги и поманила за собой Алекса.
-Вам больше ничего не нужно? – поинтересовался тот, поднимаясь с дивана.
-Спасибо, солнце, у нас тут и так все забито чьими-то туфлями и моющими средствами, - Джеймс ласково улыбнулся.
-И ничего не забито! Как будто дома у меня не был, - возмутился Уолли.
Хиз и Алекс, тепло попрощавшись с друзьями, вскоре покинули пределы номера.
-Ты, Уолл, неблагодарная свинья, - выдал Сандерленд, плюхаясь в кресло.
-Чего?! А ну как их и впрямь сожрали, а?!
-Да боже мой, ну сожрали и сожрали, зато тайна осталась в сохранности. Я посплю пару часиков, при пожаре меня выносить первым, если что. И не шуми тут, - Джеймс погрозил Уолтеру пальчиком.
-Ну и хамло же ты! - Уолли запустил в него червяком.
-Спасибо. Все, прекращай бузить, иди лучше тоже вздремни, - Сандерленд расслабленно откинулся на спинку кресла и закрыл глаза.
Уолтер, дожевав свой мармелад, смял пустой пакетик в руках и спрыгнул на пол. Предложение Джеймса показалось ему весьма рациональным, поэтому он, выбросив ненужную упаковку в мусорную корзину, отправился в спальню.