ID работы: 3782732

Немые крики

Слэш
PG-13
Завершён
59
автор
Размер:
108 страниц, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
59 Нравится 43 Отзывы 23 В сборник Скачать

Nine - "Happy birthday, my boyfriend!"

Настройки текста

Friends just sleep in another bed And friends don't treat me like you do Well I know that there's a limit to everything But my friends won't love me like you No, my friends won't love me like you. Ed Sheeran.

      "Я могу зайти за тобой?" "Что-то случилось?"       "Нет, просто я подумал, что мы могли бы прогуляться." "Идея отличная, я согласен, но Гарри... Я ещё на курсах."       "Я подожду тебя! И тем более, я же пойду пешком." "Одевайся теплее."       "Хорошо, мам." "Не закатывай свои глаза, я всё вижу!"       "Мой праздник, что хочу, то и делаю." "Тебе ещё семнадцать, не радуйся, малявка."        "Клянусь, как только мне исполниться восемнадцать, я дам тебе смачный подзатыльник." "За что это?"       "За малявку, за то, что ты до сих пор называешь меня снеговиком, за Золушку... Мне продолжать?" "Это выглядит так, словно меня пустят по всем кругам ада."       "Так и будет." "Мне пора, извини."       "Я всё-таки зайду за тобой." Закутавшись в ворот своего пальто, Гарри отправился к дому Томлинсонов. Путь занял не так много времени, как предполагалось. Дома была только Лотти, которая предложила подождать Луи в его комнате, на что Гарри радушно согласился. Войдя в комнату, его взгляд устремился прямо на письменный стол, который был в полном беспорядке: многочисленные листы скомканной бумаги, несколько ручек, два сломанных пополам карандаша, пролитые чернила и стопка чистой бумаги говорили о творческом кризисе. Гарри осторожно провёл рукой по поверхности. Глаза просверливали дыру в одном из перевёрнутых листков бумаги, с другой стороны которого, явно было что-то написано. Гарри и сам не знал, чем его привлёк этот несчастный листочек. В этот момент, казалось, на плечах парня сидели маленькие советчики. Дьяволёнок настаивал на том, чтобы посмотреть, что же там написано, а ангелок говорил, что это неправильно. Гарри всегда склонялся к той стороне, что говорила правильные вещи. На этот раз борьба была неравной. Ситуация становилась всё более напряжённой. Ничего не произойдёт, если он одним глазком глянет на этот несчастный клочок бумаги, верно? Но если бы он был на месте Луи, ему было бы очень неприятно, что его личные вещи кто-то трогал. Дабы избавить себя от внутренней войны, он сел на кровать. Взгляд, как и прежде испепелял стол. "Это какие-нибудь ноты, ничего интересного," - подумал Гарри. - "И зачем они мне сдались? Нужно было подождать его на улице... Боже, ну что я за человек?". Это не могло продолжаться более, поэтому парень решил подумать о другом. "Как мне рассказать Луи об операции? Нужно ли мне вообще рассказывать ему о ней? Бац! Гарри здоров, все счастливы и никаких проблем. Это будет обманом? Листочек... Что же там написано? Так, стоп, ты не думаешь о том листочке. Ты думаешь о... О, а вот и мой рисунок. Он действительно хорошо вышел. Листочек..." Гарри схватился за голову. Хуже спора с глупым человеком может быть только спор с самим собой. Тут нет проигравшего и нет победителя. Эта война будет вечной, пока ты либо не сделаешь то, за что тебя начнёт грызть совесть, либо не забудешь об этом. Чаще всего мы сдаёмся и поступаем так, чтобы эта война скорее прекратилась. Гарри не был исключением. Успокаивая себя тем, что это просто какая-то незначительная запись. Он подошёл к столу и перевернул листочек. Было видно, что Луи писал и зачёркивал. Снова писал и зачёркивал. Подчёркивал отдельные слова и обводил знаки препинания. Рука, крепко сжимавшая листок, чуть дрогнула. Гарри начал читать. "Дорогой Гарри. Мы с тобой не так давно знакомы, но это не важно но за этот короткий промежуток времени ты стал для меня родным очень важен. Я не мыслю своего дня без наших глупых смс общения с тобой. Думаю, настало время, чтобы обсудить наши отношения. Я знаю, возможно, мои чувства не взаимны... То есть для тебя мы друзья, однако я но то, что я чувствую чувствует моё сердце по отношению к тебе - это больше, чем просто дружба. Я. Ты. Мы. Когда я с тобой, я чувствую такую лёгкость." На полях, около этого места, было подписано карандашом: "взять его за руку". "Твои действия такие робкие и нежные, Гарри, они такие же, как ты. Я не знаю, нормально ли то, что я уже давно считаю тебя больше, чем другом... Можешь считать меня дураком, но я специально закидывал ногу на тебя. И не смей говорить, что тебе это не понравилось, я знаю, что это не так.Гарри, я люблю тебя. И я бы хотел всегда, вот так крепко держать тебя за твои мягкие руки, закидывать по утрам на тебя свою ногу..." Вновь пометка на полях: "Ты идиот, Томлинсон". "Хочу обнимать и целовать тебя каждый день, одевать на тебя тёплую шапку, потому что ты можешь снова заболеть... Ведь нам не нужны слова, чтобы понять друг друга. Мы научились понимать наши чувства с полу взгляда, Гарри. И сейчас, я прошу тебя хочу спросить тебя." Пометка на полях: "посмотреть ему в глаза". "Гарри, ты будешь моим парнем?" Сердце Гарри заколотилось с бешеной скоростью. В этот момент всё внутри перевернулось. К горлу подступил комок. Гарри быстро положил листок на место и судорожно схватил первый попавшийся шарик из бумаги. Развернувши его, он понял, что все эти листы были использованы для тренировки пламенной речи, предназначенной Гарри. Зачем он только посмотрел? Дверь в комнату открылась. На пороге стоял радостный Луи. Заметив его, Гарри вздрогнул и положил листок комок бумаги обратно на стол. - Гарри! Я старался прийти, как можно раньше, - он прошёл внутрь. - Я надеюсь, ты не слишком долго ждал меня. Луи посмотрел на Гарри, щёки которого были краснее свежего граната. Совесть младшего парня заявила о себе. "Молодец, Гарри и как тебе теперь смотреть ему в глаза?" - Ну так что, мы пойдём через парк? - спросил Луи, надвигаясь на Гарри с объятиями. - Гарри, всё хорошо? Совесть надавила на Гарри с новой силой. Он вырвался из объятий Луи и, желая поскорее избавиться от этой неловкой ситуации, быстро выбежал из комнаты. Его щёки по прежнему пылали огнём, да и сама ситуация не оставляла ему выбора. Наскоро натянув ботинки, он выбежал из дома. Уже на крылечной лестнице его остановил Луи. - Постой, Гарри, - парень ловит его за руку и притягивает к себе. - Ты... Ты прочитал это? Гарри кивнул и уставился вниз, чтобы не смотреть в голубые глаза. - Я могу всё объяснить, только послушай меня, - начинает Луи и чуть приподнимает голову младшего за подбородок. - Если я напугал тебя этим, то извини меня. Гарри, я правда не хотел, чтобы всё вышло вот так. Ты и сам понимаешь, как я хотел, - Луи говорил крайне быстро, запинаясь. - То, что ты прочитал... Я хочу, чтобы ты понимал: всё это правда. Никаких шуток или чего-то ещё, - Гарри было трудно понимать то, что тараторил Луи, он потянулся за телефоном в заднем кармане. - Нет, постой. Просто послушай меня, хорошо? Это было неожиданно, верно? Мне сейчас сложно собрать все свои мысли и чувства воедино, поэтому просто послушай. Луи трясло от волнения. Больше всего он боялся потерять того, кто был ему слишком дорог. Стараясь привести мысли в порядок, он взял короткую паузу, во время которой осторожно завёл Гарри под навес, отмечая про себя, что тот выбежал без куртки. Он прекрасно понимал, что Гарри хотел сказать ему что-то, но всё равно не разрешал ему достать телефон, в большей степени потому что ему было страшно. - Я просто хочу сказать тебе, что даже если ты не хочешь отношений, то я всегда буду твоим другом, - Гарри нахмурился и вновь постарался выудить телефон из заднего кармана. - Я смогу подождать столько, сколько потребуется, - стараясь привлечь внимание, кудрявый помахал рукой, около глаз Луи, на что тот не обращал внимания и продолжал говорить. - И просто, чтобы ты понимал, я не собирался рушить нашу дру- Гарри всё-таки решил взять ситуацию в свои руки. Он положил левую руку на губы Луи, призывая к молчанию, пока он набирает текст на телефоне. Луи старался что-то говорить, сквозь тонкие пальцы, но толка в этом не было, так как Гарри его не слушал. Наконец, написав сообщение, младший парень убрал руку и осторожно протянул телефон старшему. "Луи, я согласен быть твоим парнем." Широко распахнув глаза, Луи несколько раз перечитал сообщение. - Ты... Ты серьёзно? Гарри принял серьёзный вид и кивнул. Луи стоял на месте, ничего не понимая, ведь он был уверен в том, что не получит никакой взаимности. Гарри забрал телефон из его рук, слегка помахал им в воздухе и выбросил его, через плечо в ближайший сугроб. Затем, парень мягко улыбнулся, провёл рукой по покрасневшей от холода щеке и встав на цыпочки, поцеловал Луи. В этот момент старший понял, что ему совсем не нужно никаких приключений. Он не хочет ничего менять. Ведь всё, о чём он так давно мечтал было прямо перед ним. Слегка прикрыв глаза, он мысленно попросил, чтобы этот момент длился вечно, но Гарри осторожно отстранился, широко улыбаясь. - И что это было, парень? - засмеялся Луи, смотря на счастливое лицо Гарри, который пожал плечами и довольно улыбнулся. - Нам пора в дом, ты выбежал без куртки. С этим было сложно поспорить, поэтому они пошли в дом. - Ну и где вы были? - с долей иронии спросила Лотти. - Мы, э... Мы ходили в магазин. - В магазин? - она выгнула одну бровь. - Ну да, в магазин. - Без курток? За чем это интересно? Гарри прыснул смехом в себя, а Луи продолжил делать ситуацию ещё более странной, просто потому что он не любил проигрывать споры. - Мы подумали, что на улице не так уж и холодно и решили дойти до ближайшего магазина, - он пихнул Гарри локтём, чтобы тот стал более серьёзным, но эта попытка не увенчалась успехом. - Но в нём не оказалось чипсов с солью и уксусом, да и на улице было слишком холодно, поэтому, мы пришли домой, чтобы взять куртки и снова уйти. - Ты так и не научился врать, Томлинсон! - засмеялась сестра. - Эй, тебя не должно волновать, где мы были. - Да ладно вам, голубки, я никому не расскажу. Гарри положил руку на плечо парню, призывая расслабиться. Он догадывался, что Лотти всё узнает ,и поэтому даже не удивился. Луи тяжело выдохнул и покачал головой, а Гарри, высунув язык, чтобы слегка поддразнить его, пошёл наверх. *** Они шли по заснеженной улице, держась за руки и смотря на небо, полностью покрытое звёздами. Такое небо зимой - большая редкость. Однако, этот день заслужил необычной ночи. В левой руке Луи был большой праздничный пакет с подарком для Гарри, который младший так старательно пытался рассмотреть раньше времени. Но Луи не хотел дарить его до дня рождению, и поэтому пытал Гарри ожиданием. Дело было даже не в том, что Луи приготовил, а в том, как сильно Гарри радовался приходу совершеннолетия. Но, кого обманывать? Гарри всё же очень хотел узнать, что ему приготовил Луи. - Я всё ещё не могу осознать, что у меня лучший парень на свете, - говорит Луи и крепче сжимает ладонь Гарри. Младший краснеет и прячет улыбку в плече музыканта. - Не это ли счастье? - Гарри отрицательно качает головой, на что Луи удивлённо вскидывает брови. - Разве нет? Что тогда? Глаза Гарри сверкают озорным огоньком в то время, как он выпутывается из крепкой хватки Луи. Он обходит его, чуть привстаёт на носочки, чтобы покрепче ухватиться руками за плечи и запрыгивает к нему на спину. Гарри делает жест, повелевающий везти его и Луи безоговорочно повинуется ему. Художник целует в щёку музыканта и тепло дышит ему в шею, заставляя стаю мурашек пробежаться по его хрупкому телу. Луи витает в облаках и подхватывает чуть крепче парня под ноги, стараясь прибавить шаг, чтобы скорее оказаться дома. Пользуясь случаем, пока старший потерял бдительность, Гарри старательно высматривает содержимое праздничного пакета. На самом верху пакета лежит бумажка с надписью "Я знал, что ты захочешь увидеть это раньше времени!". Однако Гарри не собирается сдаваться. Он ещё крепче обвивает руками шею Луи, и кладёт свою голову на одно плечо, чтобы постараться рассмотреть в маленькую щёлочку. Да, любопытности ему не занимать. - Эй, ты чего? - Луи влюблённо смотрит в зелёные глаза и ловит широкую улыбку Гарри. - Ты можешь меня задушить, - сквозь смех говорит он, и Гарри ослабевает хватку. - Так то лучше. Луи проходит примерно сто метров, после чего с ужасом осознаёт, что это был коварный план и его обвели вокруг пальца. Он резко останавливается и осторожно опускает Гарри на землю. - Вот значит как? Я его на руках ношу, а он хитрит? Ты разбил мне сердце, Гарри! Гарри невинно смотри на него, хлопая ресничками, словно он совсем не при чём. - И что мне с тобой делать? - младший пожал плечами. - Ладно-ладно, иди сюда, - он притянул парня к себе. - Придём домой и всё откроешь, хорошо? Гарри сияет улыбкой и бодро шагает вперёд, ведя за руку Луи, который еле-еле успевал перебирать ногами, чтобы поспеть за ним. *** - Барабанная дробь! Джентльмены и джентльмены, прошу вашего внимания, - Луи достал из-за спины подарок и поставил пакет между ним и Гарри. - В этом пакете находится то, ради чего вот этот маленький хитрец так старательно старался меня обмануть. Думаю, будет разумно вообще не дарить тебе ничего. - Гарри глухо смеётся и отправляет в Луи первую попавшуюся подушку. - Хорошо-хорошо, вы прощены, мистер ворчун. Прежде, чем ты откроешь это, я бы хотел сделать кое-что. Закрой глаза. Гарри послушно закрыл глаза. Луи осторожно выудил из пакета вязанный шерстяной шарф. Он осторожно обвил им шею Гарри, а затем взял его руку и положил на него. От ощущения мягкости, парень открыл глаза. - Я подумал, - он смущённо отвёл взгляд. - Я подумал, что тебе нужен шарф, - глаза Гарри засветились радостным огоньком. - Просто, чтобы ты не болел. И... Ну и, чтобы каждую зиму ты вспоминал обо мне. "Это звучит так, словно ты собираешься бросить меня." - Ах, да, ты раскусил меня! Конечно нет, дурачок. "Он очень красивый." - Я старался. "Ты сам его связал? Не верю!" - Ну, не совсем конечно. Мне помогали сёстры. "Как тебе не стыдно? Ты использовал бедных детей!" - Эй, но тебе же понравилось! "Конечно понравилось, спасибо." Гарри обнял парня и принялся за долгожданный пакет. То, что он увидел, заставило его тело покрыться мурашками. Тонкое стекло с аккуратной каёмочкой по краям обрамляли маленький листочек. На этом листочке Гарри узнал их давнего друга "кота-футболиста". Он улыбался ему с рисунка, смотря самым добрым и искренним взглядом. - Этот день для меня очень важен, Гарри. Ведь именно тогда мы первый раз встретились с тобой. Гарри тепло улыбнулся и отложил рамку в сторону. Последним элементом подарка было что-то достаточно тяжёлое в золотистой упаковке. Взглядом Гарри спросил "можно ли мне открыть это?" на что Луи быстро кивнул и слегка потупил взгляд вниз. Распечатав упаковку, парень обнаружил что-то, не совсем понятное для обычного человека, но достаточно хорошо выполненное. Многочисленные пятна, нечёткие линии и резкие переходы, плохо сочетающихся между собой, цветов словно пытались что-то сказать. Долго изучая взглядом предмет, больше походящий на альбом, Гарри наконец начал понимать что к чему. "Это какая-то мелодия, верно?" - Верно. Это то, что я играл во время прослушивания. Знаешь, ты тогда вселил в меня столько уверенности, и я подумал, что ты обязательно должен услышать, или хотя бы увидеть это. Дрожащая рука, словно, боясь сломать эту ювелирную диковинку, осторожно переворачивала страницы и аккуратно обводила некоторые детали. "Я слышу это… Я чувствую это, Луи!" - С днём рождения? Они провели вечер в объятиях друг друга, не обращая внимания на время, и только под утро уснули. Гарри был готов поклясться, что этот день рождения был самым лучшим в его жизни. /Дневник Гарри./ Снова не знаю, чем заняться, пока спит Луи. Как я вообще проводил время до встречи с ним? Спешу сообщить радостную новость. По крайней мере, для меня это очень хорошая весть. Мы с Луи теперь… Пара? Вроде бы это так называется. Он готовил речь для меня, я серьёзно. Это было мило и волнующе. Правда, он так и не сказал мне её. А во всём виновата моя любопытность. Почему совесть не сотрудничает вместе с ней? Они были бы идеальным дуэтом. В любом случае, всё обошлось и я даже рад. Не знаю, как бы я отреагировал на такую пламенную речь, не будь я готов к этому. В любом случае, я бы согласился. Потому что я и сам уже давно думал о том, что мы чуть больше, чем друзья. Я думал о том, нормально ли то, что мой первый опыт будет с парнем. Почему бы и нет? Зачем вообще нужны девушки, когда есть Луи? Он… Он просто идеален, да. И, да, всегда хотел написать это. Теперь мы можем целоваться в два раза больше. Прощай, застенчивый Гарри. Здравствуй, новый Гарри! Но для начала, думаю, следует снова скинуть его ногу. Теперь-то я знаю, что он делает это специально! На этот раз этот фокус не прокатит. Уже на этой неделе будет плановый осмотр, перед операцией. Если всё будет в норме, то уже на следующей неделе я смогу слышать. Надеюсь. Судьба ведь будет благосклонна ко мне? Хотя, зная, какой я везунчик… Но я настраиваю себя на самое хорошее. Моя мать и врачи долго пытались отговорить меня. Я не собираюсь отступать. Им не понять, какого это, хотеть услышать хоть что-то. Риск большой, я знаю. Но даже, если ничего не выйдет, я буду рад. Потому что я хотя бы пытался. *** - Что ж, мои поздравления, мистер Стайлс. Все анализы в норме. Гарри многозначительно кивнул. Его внешний вид был холоден и решителен, но внутри он танцевал победный танец. Это финишная прямая. - Осталась лишь формальная часть. Сегодня вы подпишите несколько бумаг, а завтра и последующие три дня, вам придётся приходить сюда к восьми часам утра для прохождения необходимых предоперационных процедур. Энн сидела рядом с сыном и мысленно молилась, чтобы Гарри передумал. Это было отчаяние любящей матери. В глубине души она хотела, чтобы Гарри всё-таки смог слышать, но разум всякий раз твердил ей о том, что без вмешательства это невозможно. Встревоженным взглядом она посмотрела на руку сына, что уже твёрдо подписывала нужные бумаги. - Желаем удачи, мистер Стайлс. И пусть судьба будет благосклонна к вам. Гарри в последний раз улыбнулся доктору и пожал ему руку. Энн попросила подождать её снаружи. Гарри пожал плечами и вышел из кабинета, чья дверь напомнила о своей старости, заполнив истошным скрипом кабинет. - Какова вероятность положительного исхода? – дрожащим голосом спросила мать. - Пятьдесят процентов из ста. Не волнуйтесь, в любом случае, попытаться стоит. - Как бы вы сами оценили его шансы? - Выпейте воды, - доктор подал матери стакан. – Чем больше вы волнуетесь за него, тем хуже только вам самой. Поверьте, за всё время, что я знаю Гарри, я могу сказать лишь одно: он был боевым малым и он остался таким же. Как бы я оценил лично его шансы? Чуть больше пятидесяти процентов. - А что, если он попадёт в разряд тех оставшихся процентов? - Вероятно, он продолжит двигаться дальше. Хотя, зная его, я могу дать вам гарантию на то, что через год он попытается снова. - Он может повторить операцию?! – Чуть вскрикнула Энн. - Только в том случае, если он сам этого захочет. Выпейте ещё воды, прошу, вам нужно меньше волноваться. Мать потёрла переносицу: - Это сложно – оставаться спокойной, когда твой сын вынужден идти на такие жертвы из-за того, что однажды ты не уследила за ним. - Ну-ну-ну, это было стечение обстоятельств, не стоит винить себя. - Я знаю, но… - Но всё, что сейчас нужно – это окружить его ещё большей заботой. Дать ему понять, что вы одобряете его поступок. Поверьте, это всё, что ему сейчас нужно. Просто, пускай за эти три дня он поймёт, что, даже, если операция не даст результатов, у него всегда будут люди, которые любят его таким. Какой он есть на самом деле. - Вы правы, - женщина отпила воды из стакана. – У Гарри есть люди, которые будут любить его, несмотря ни на что. Спасибо вам. -Не стоит, Энн. И нам давно пора перейти на ты. - Да, Джордж, спасибо тебе. ***       "Нам следует побыть порознь некоторое время." "Это ещё почему?"       "Не бери в голову, всё в порядке. У меня просто кое-какие дела." "Я могу чем-то помочь?"       "Нет-нет, я и сам прекрасно справлюсь." "Гарри... А некоторое время - это сколько?"       "Где-то неделя. Но ты не волнуйся, я обязательно поеду с тобой на запись." "Неделя? Ты с ума сошёл? Ты думаешь, я смогу прожить неделю без тебя?"       "Хей, я смогу писать тебе." "Может объяснишь, что всё-таки случилось?" Гарри тяжело выдохнул. Он не мог больше выкручиваться. Но и говорить он тоже не собирался.       "Я просто буду ходить на процедуры. Каждый день. Ровно неделю. Это... Нормально. Тебе не стоит волноваться, правда." "Что за процедуры?"       "Что за допрос?" "Допрос парня, который переживает за тебя."       "Обычные процедуры, которые проходят каждые пол года такие, как я." "Такие, как ты... Самые прекрасные люди?"       "Нет." "Да." "Я мог бы провожать тебя."       "Не стоит. К тому же, тебе следует закончить учёбу." "Это не так важно..."       "Нет. Для меня важно. Для меня очень важно, чтобы у тебя было всё хорошо, Луи." "Хорошо. Но учти, я за себя не ручаюсь."       "О чём ты?" "Неделю! Я не буду видеть тебя целую неделю. Я буду очень скучать по тебе."
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.