ID работы: 378552

В лапах коварного Дракона

Слэш
NC-17
В процессе
266
poloniya бета
Размер:
планируется Макси, написано 312 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
266 Нравится 277 Отзывы 165 В сборник Скачать

Глава 9.

Настройки текста
      Новая волна разбилась о борт корабля, окатив юношу ледяной водой с головы до ног, и тысячи маленьких острых иголочек вонзились в открытые участки кожи, заставив тело содрогнуться от холода. На онемевших губах все еще чувствовался солено-горький вкус, а взгляд блуждал по лицам, но не было того, кто был так нужен.       Пока Луи искал капитана, в голове его мелькал образ семнадцатилетнего юноши, который однажды приехал к ним вместе со своим отцом. Черты его лица были еще детскими: округлые щеки, непропорционально тощее тело для высокого роста, копна кудрявых непослушных волос и сверкающие добротой зеленые глаза. Луи никак не мог понять, почему забыл его, и сильно корил себя за это. Теперь он понимал, почему иногда Гарри накрывало волнами грусти, его взгляд устремлялся куда-то вглубь себя, и мужчина был словно отрешенным от мира.       Корабль качало из стороны в сторону, человеку за штурвалом едва хватало сил удержать судно в правильном направлении. Луи крепко держался за борт, задерживая дыхание и зажмуривая глаза каждый раз, когда очередная темная волна накрывала его с головой. Вновь начался сильный ливень, и принцу казалось, что он попал в какой-то водяной круговорот, из которого нет выхода. Он чувствовал, как от страха с перебоями сильно стучало сердце, но старался изо всех сил игнорировать свои фобии.       — Поднять… паруса! Опустить!.. — услышал он знакомый громкий голос, но завывавшие порывы ветра, гулявшие в плотных материях парусины, и ее стук заглушали приказы капитана. Юноша почему-то был абсолютно уверен, что команда и так его слышит.       Луи повернул голову и наконец увидел Гарри. Он был таким же промокшим до нитки, как и все остальные. Плащ путался вокруг ног, мешая передвигаться по палубе, но мужчине было как будто все равно, и он четко перемещался с одного места на другое. Он достал из кармана черные перчатки, надел их и занял свое законное место за штурвалом, словно только он мог управлять этим сложным механизмом правильно. Теперь принц знал, где искать Гарри, так что, все еще держась за резные перила, стал подниматься к нему. Где-то в глубине души он понимал, что сейчас не лучшее время для разговоров, но если сегодня они все умрут, а толика сомнений все же зрела в сердце Луи, то другого шанса уже не будет.       — Гарри! — крикнул юноша, но его тонкий голос растворился во всеобщей какофонии звуков природы. Он повторил еще раз, но уже громче, срываясь на визг. — Гарри!       Капитан повернул голову, крепче сжав кулаки, удерживающие рулевое колесо, и удивился, увидев принца.       — Что ты тут делаешь? Я велел передать, чтобы ты сидел в каюте и не высовывался. Я не собираюсь вылавливать тебя из воды, — сказал он четко и громко, нахмурив брови.       — Я… Я хотел поговорить, — честно признался Луи, изо всех сил стараясь удержаться на ногах и не упасть.       — У меня нет времени трепать языком. Спустись вниз. Это приказ, — серьезно сказал капитан, выдыхая клубки белого пара, стараясь удержать корабль в равновесии, чтобы его не сбило с курса волнами.       — Но это важно. Я хочу объясниться. — Судно резко повело влево, и Гарри, упершись ногами в пол, повернул вправо. Вены на лбу и висках вздулись уродливыми извилинами, лицо покраснело от прилагаемых усилий. — Тогда, семь лет назад… — Взгляд капитана тут же метнулся в сторону принца, когда тело было сосредоточено на управлении кораблем, — Я плохо помню это время, но я никогда бы не предал тебя. Я никому ничего не рассказывал.       Руки мужчины соскользнули с ручек штурвала, и тот стал быстро раскручиваться в другую сторону, наклоняя корабль в бок точно под новую высокую волну. Гарри никак не мог поймать его: дерево било по пальцам, норовя сломать их с одного удара, но все же ему удалось вновь взять на себя управление, и вскоре судно поднялось, приняв относительно ровное положение, все еще раскачиваясь из стороны в сторону.       — Сейчас худшее время для разговоров! — все так же громко сказал Гарри, но теперь тон его голоса заметно изменился. Он был как будто немного отрешенным. Да и сам капитан выглядел теперь не так сосредоточенно. Его взгляд застыл на невидимой точке, лицо побелело, хотя он прилагал теперь не меньшие усилия, а черты лица заострились. — Отложим это, когда погода улучшится. Ты меня только отвлекаешь. Иди в каюту и сиди там.       Секунду между ними висела давящая тишина. Луи, не дыша, смотрел на мужчину, не смея даже моргнуть. Он боялся пропустить мельчайшие изменения в его лице. Он молчал и не двигался, игнорируя приказ капитана, и где-то в глубине души знал, что это может плохо для него кончиться. Гарри повернул голову и разочарованно повел бровью.       — Выполнять приказ! Если тебе надоело жить, я лично выброшу тебя за борт, пока ты не упал сам.       Он был серьезен как никогда, и Луи даже на секунду поверил, что так оно и будет, поэтому тут же побежал вниз. Он обернулся только один раз и громко и четко крикнул: «Гарри!», но капитан даже не дернулся, словно обращались не к нему.       На главной палубе творилась настоящая суматоха, хотя каждый член команды выполнял положенное ему задание, четко следуя приказу. Проверяли крепления всех канатов, надежно сцепляли груз, старались герметично закрыть каждую щель, чтобы вода не попала внутрь.       — Поднять штормовые паруса! — Услышал четкий приказ Луи. Двое мужчин тут же потянули за канаты, выполняя поручение. Ветер нещадно трепал жесткую ткань, команде не хватало физической силы. Принц медлил у лестницы, ведущей на нижние палубы, наблюдая за действиями команды.       — Почему так долго? — по тону голоса капитана было слышно, что он злился. Корабль вновь начало сносить в сторону, наклоняя вбок, и качать с удвоенной силой, словно море взбунтовалось еще сильнее.       Дождь лил сплошной стеной, мешая обзору. Ударяясь об обработанное от соли и влаги дерево и почерневшие волны, он стучал так, что болели уши, и казалось, что барабанные перепонки вот-вот лопнут, а приказы капитана и крики команды давно поглотились шумом природы. Мужчины едва стояли на ногах, постоянно переступая, чтобы удержать равновесие, потому что корабль уже клонило в бок. Они отчаянно дергали за канаты, но парус никак не опускался, что в следующие несколько минут, а, может, и часов, могло стоить им всем жизни. Луи ждал, сжимая и разжимая онемевшие от ледяной воды и пронизывающего ветра пальцы, пытаясь хоть что-то почувствовать, но ладони как будто опустили в мешок с разбитым в крошку стеклом.       — Не опускается! Застряло! — отчитались капитану, и это как будто послужило Луи толчком к действию. Он тут же рванул к мачте, сталкиваясь с членами команды и протискиваясь между их холодными и промокшими насквозь телами.       Гарри что-то крикнул им в ответ, но юноша не слышал, потому что опять попал в эту адскую воронку из бесконечной воды, порывов ветра и оглушительных звуков. Волны, достающие до борта, ударили ему по щиколоткам, но он стоял твердо, где-то в глубине души чувствуя животный страх утонуть.       — Я полезу наверх, — выдвинул свою кандидатуру Луи. Он не знал, что им двигало. Действительно ли это желание помочь? А, может, он просто хотел загладить перед Гарри давнюю вину? Но он отчаянно желал именно в этот момент быть нужным.       — Давай, — разрешил ему высокий и крепкий мужчина лет пятидесяти. Он был в два раза шире Луи плечах и толще. Его обветрившееся и шелушащееся лицо было покрыто мелкими рубцами, но теплые карие глаза смотрели на юношу с добротой и даже какой-то заботой. — Тебе нужно будет перекинуть через крепление тот узел, зацепившийся за крюк, — указал он наверх, по-отечески приобняв Луи за плечи. — Просто опусти его вниз. Только аккуратнее. Не упади.       Принц кивнул и покрепче ухватился за канаты, чтобы удобнее и безопаснее забраться наверх. Он стал осторожно перебирать руками, ногами упираясь в мачту, как вдруг услышал Лиама, который окликнул его.       — Он справится! Всего лишь канат зацепился. Он маленький и ловкий. Быстрее справится, — вступился за юношу тот самый мужчина. Луи же преодолел одну треть пути наверх.       — Он сорвется! Там сильные ветер и ливень. Луи, слезай!       Но принц не обращал на него никакого внимания, продолжая карабкаться вверх. Буйный ветер, смешанный с ливнем, бил со всех сторон, ладони жгло от грубого материала, его колыхало из стороны в сторону, но он был непоколебим, и никакая погода не могла сбить его с намеченной цели.       Наконец он забрался на самый верх по канатной сетке, устойчивее поставил ногу, чтобы резкий порыв ветра не сорвал его вниз, и, одной рукой крепко держась за канат, другой стал отцеплять узел от крюка. Онемевшие пальцы не слушались. Они даже не сгибались, а что-то делать ими было практически невозможно, но он старался, как мог. Усугублял положение и усилившийся ливень. Из-за плотного потока воды юноша практически ничего не видел, делая все наощупь. На нем не осталось сухого места, тело содрогалось от пронизывающего до костей ветра, а мокрая одежда делала только хуже. Но ужасней всего было то, что он мог в любой момент упасть. Его постоянно уносило в опасную даль от корабля, практически точно над открытым морем, но он держался крепко, читая про себя молитвы о сохранении жизни.       Канат все еще был зацеплен за самый кончик крюка, оставалось совсем немного приложить усилий, но тело от обморожения плохо его слушалось. Он чувствовал, как текло под носом, а каждый вдох отдавался острой болью в легких, но вот узел поддался, соскочил вниз, и парус с шелестом, перекрывающим шум взбунтовавшихся волн и бьющих по ним дождевых капель, расправился. Корабль тут же выровнялся и стал более устойчивым. Луи услышал радостные крики команды, даже свое имя, и внутри него стало так тепло, что его хватало согревать от холода на верхушке мачты. Он чуть спустился вниз и в ответ помахал мужчинам, взглядом окидывая каждого. Даже Лиам теперь выглядел не таким испуганным. Не то что Гарри.       Тот обернулся проверить, как обстоят дела, и увидел Луи, который нарушил его приказ отправляться в каюту. Даже тут юноша чувствовал на себе растущий гнев капитана, хотя понимал, что Гарри все равно не будет сильно ругаться, потому что на кону стояла жизнь всех членов экипажа.       — Спускайся! И осторожно! — услышал он голос капитана и тут же поспешил выполнить поручение. Так же крепко держась за канаты, он стал аккуратно ставить ноги, пытаясь не сорваться. Он уже видел, как будет греться под одеялом, потому что практически не чувствовал свое тело. Это сладкое чувство оказаться кому-то полезным, не прося взамен абсолютно ничего, было для него самым лучшим.       Луи словно привык к гулявшему между парусами ветру, вот только они совсем не жаловали в своих владениях чужаков. Корабль в очередной раз сильно качнуло, и там, внизу, на главное палубе, упали те, кто плохо стоял на ногах. Принц же не успел вовремя поставить ногу и сорвался вниз, не преодолев и половины пути. Руками он никак не мог ухватиться за канаты, чтобы хоть как-то смягчить себе падение, а только сдирал ладони в кровь. Они болели и щипали, но юноша почти ничего не чувствовал. Он так замерз, что ему казалось, что, когда он упадет, разобьется, как стекло на осколки, которые потом невозможно будет никак склеить. Ему казалось, что полет длился бесконечно, все происходило, как в замедленной съемке. Он открыл рот и крикнул, но казалось, будто между этими моментами прошла уже сотня лет. У него было время подумать, особенно о том, что за сегодняшний день он особенно отличился, успев со всеми поругаться, а сейчас он упадет и разобьется, так никому ничего и не объяснив. Принц все еще надеялся зацепиться за канат, отчаянно протягивая руку и хватаясь за веревки, но тщетно, и оставалось ждать, когда же он с огромной высоты упадет на залитую водой палубу. Луи казалось, что, раз смерть в воде его обошла, он умрет в своей постели в глубокой старости, зная, что королевство передано достойным наследникам, но конец ожидал его на корабле в воздухе.       Гарри чувствовал, что что-то пойдет не так, когда ему доложили, что паруса застряли, а потом все быстро пришло в норму. Он на секунду обернулся и на самой верхушке мачты увидел Луи. В животе неприятно скрутило, а мышцы рук свело. Его передернуло, но мужчина тут же пришел в норму, прикрыв глаза и досчитав до трех.       — Лиам! — позвал он парня, и Пейн тут же встал перед ним. — Возьми на себя управление.       — Есть!       Гарри спустился и подошел к мачтам, потому что где-то в душе прорастало семечко тревоги, пуская корни страха глубоко в сердце. Ноги сами несли его, когда он сам неотрывно следил за Луи, выдыхая каждый раз, когда тот аккуратно ставил ноги вниз. И тут юноша сорвался. Капитан услышал только высокий крик, больно резанувший по ушам, и этого было достаточно, чтобы сорваться с места и встать точно под падающим принцем, готовясь поймать его. Все происходило слишком быстро. Стайлс боялся не успеть. От каждого соприкосновения сапога с деревянной поверхностью разлетались водяные брызги, и лужи тормозили его.       И вот, когда казалось, что сейчас палуба окрасится в кроваво-красный цвет, Гарри едва успел поймать Луи у самой земли. Он упал на бок, сделав кувырок, пытаясь не задавить его весом своего тела. Перевернувшись на спину, капитан прижал испуганного юношу к своей груди, поглаживая его покрытые корочкой льда волосы. Они так лежали: Гарри на спине, мысленно благодаря Бога за то, что он успел, а Луи на нем сверху, крепко вцепившись в сухую и горячую от тела рубашку под плащом, широко раскрыв глаза от пережитого ужаса, хрипло дыша ртом и слушая биение чужого сердца.       — Все хорошо, — прижимая к себе Луи, прошептал ему мужчина, почувствовав, как тот дернулся, когда дыхание обожгло обмерзшие красные уши.       — Я… Извини, — стуча зубами, ответил юноша и поднялся, когда Гарри сел. Он обнял его за шею и уткнулся носом в теплое место у плеча.       — Все хорошо. Просто нужно исполнять приказы, — еще раз сказал ему Гарри и одним взмахом руки велел уставившейся на них команде продолжать. Шторм хоть и немного стих, но не закончился. — Я отнесу тебя в каюту.       Принц крепче ухватился за него, и мужчина на руках отнес юношу вниз. Одной ногой он открыл дверь и уложил Луи на кровать, тут же начав снимать с него мокрую одежду.       — Я… Я сам, — опустив взгляд, сказал Луи и попытался оттолкнуть своими красными и онемевшими ладонями руки Гарри.       — Сиди и ничего не делай. Это приказ, — слишком серьезно ответил ему капитан и продолжил переодевать его. Укутав в одеяло и высушив волосы тканью, он еще раз строго посмотрел на принца, а через секунду его взгляд изменился, став теплым и блестящим.       — Гарри, я… — Но капитан покачал головой, шикнув, чтобы тот помолчал. — Пожалуйста, можно я скажу?       — Сделаешь это, когда закончится шторм. А сейчас сиди тут и грейся. И не смей выходить, пока я не вернусь.       — Понял, — опустил голову Луи и укутался в одеяло, прижавшись к стене. Мужчина кивнул и развернулся, подняв воротник плаща. Гарри почти вышел, как принц еще раз позвал его. Стайлс обернулся, его взгляд невозможно было вынести, от чего где-то в груди защемило, а в горле встал ком.       — Извини меня. Пожалуйста.       — Все хорошо, — улыбнулся Гарри и вышел.

***

      Луи начал чувствовать кончики пальцев ног и уже мог шевелить ими, хотя унять дрожь в теле все еще не удавалось. Он лежал, свернувшись калачиком, согнув колени и подложив под голову ладони, и старался не уснуть, потому что чем теплее ему становилось, тем больше его клонило в сон. Но он не должен был спать: предстоял еще серьезный разговор, который бы все расставил по местам.       Он поражался, как порой удивительна жизнь. И как тесен мир. Где-то в глубине души Луи знал, что все случайности не случайны, и в этот раз он убедился в этом особенно сильно. Кто же мог подумать, что все так обернется. Мальчик, с которым он дружил те прекрасные несколько недель, превратился во взрослого мужчину и стал капитаном корабля и теперь бороздит просторы в поисках свитков. Они даже встретились специально потому, что им нужно было многое прояснить между собой. Судьба словно специально свела их вновь. И Луи надеялся, что это к лучшему.       Лежать принц устал, так что он поднялся, потянулся, и одеяло соскользнуло с его плеч. Он больше не мерз, поэтому надел рубашку, заправив ее в штаны, застегнул жилет и обулся. Перед зеркалом он попытался расчесать наконец-то высохшие волосы, но смог только распутать их, а не привести в порядок. За окном небо начало светлеть, хотя темные тучи все еще не собирались уходить. Ливень превратился в небольшой дождик, разбивающийся о залитую водой палубу и волны. Луи отошел подальше, потому что от щелей дуло, и тело покрывалось мурашками.       Он сел за капитанский стол, удобно расположившись на мягком стуле, и плавно провел рукой по бумагам. Они смешались во время шторма, но не упали, потому что особо важные документы Гарри спрятал, а оставшееся сверху приложил тяжелыми предметами. Принц решил немного прибраться, рассортировать письма и записи по кучкам. Это заняло не так много времени, а когда он закончил, корабль качало уже меньше: шторм наконец-то закончился. Луи постучал пальцами по лакированному дереву и аккуратно дотронулся кончиками до резных часов, показывающих пять утра. Удивительно, но спать ему совершенно не хотелось, хотя он бодрствовал уже больше суток. И юноша стал проверять ящики, надеясь, что Гарри не сильно обидится на него за его любопытство, тем более, что там не было ничего интересного, только очередные бумаги, связанные лентами по стопкам. Внутри царил идеальный порядок, и Луи в очередной раз убедился, что Гарри не тот, за кого так старательно себя выдавал. В нем чувствовалось строгое королевское воспитание. Из него готовили наследника, но что-то пошло не так. И вряд ли среди них есть виновный в этом.       В одном из шкафчиков в самом дальнем углу под картами Луи нашел серебряный амулет на цепочке. Его украшали кружевные узоры, а в самом центре сверкал изумруд. Маленький замочек открывал изделие одним легким нажатием. Внутри были часы. Они уже давно не ходили, а тонкие резные стрелки остановились на одиннадцати часах сорока восьми минутах. Луи не знал, что бы это могло значить, да и его внимание привлек портрет молодой и красивой девушки, в чьих чертах лица отчетливо узнавался Гарри: тот же выразительный разрез глаз и широкая улыбка. Маленькая картина двигалась в рамке, а на обороте было аккуратным почерком, размытыми от слез чернилами выведено «Я буду ждать тебя дома всегда. Люблю тебя, брат. Джемма Стайлс».       Сердце кольнуло, а в груди неприятно стянуло, и Луи сильно зажмурил глаза, пытаясь отогнать внезапно подступившие слезы. Он так устал, что контролировать эмоции едва ли мог, но все же взял себя в руки, закрыл медальон и, услышав характерный щелчок, убрал его обратно в ящик.       Принц и не знал, что у Гарри была сестра, потому что он был знаком только с братом. Он не помнил, как его звали, даже как выглядел этот мальчик, но он ни с кем не общался, а хвостом ходил за своим отцом.       Луи только откинулся на спинку стула, прикрыв глаза рукой и шумно выдохнув, как дверь в каюту открылась, и вошел Гарри. Он промок насквозь, замерз, было даже видно, как стучат у него зубы.       — Привет, — хрипло сказал Луи и, прочистив горло, повторил еще раз.       Мужчина слегка улыбнулся и тоже поздоровался, тут же сняв плащ, с которого стекала вода.       — Ты не против, что я сижу за твоим столом? — продолжил принц, тут же вытянувшись, как струнка, но расслабился, когда Гарри заговорил:       — Сиди, все нормально.       Он повесил верхнюю одежду на вбитый в стену крючок и подставил под нее таз, чтобы на полу не было луж. Гарри повернулся к Луи спиной и начал искать себе сменную одежду. Влажная рубашка стала полупрозрачной, обтянув сильное и крепкое тело, мокрые штаны прилипли к ногам, и казалось, будто капитан стоит перед ним абсолютно голым, настолько обрисовывался силуэт его тела под намокшей тканью. Он стал снимать с себя рубашку, и Луи вновь увидел уродливые корявые шрамы на всю спину. Теперь же они казались еще страшнее, тошнота подкатила к горлу, а принц еле подавил в себе рвотные позывы. Он действительно ничего не делал, но слова Зейна так и звучали у него в голове, что юноша был готов взять всю вину на себя.       — Гарри, я… — выдохнул он, но мужчина обернулся, стоя в одних брюках и вытирая тело насухо, и махнул рукой.       — Не надо сейчас слов. Подожди. Дай переодеться.       Луи кивнул и стыдливо опустил взгляд, хотя все равно изредка исподлобья поглядывал на Гарри.       Сердце билось слишком быстро, и юноша не знал, в чем причина, а все пытался зажмурить глаза, перевести взгляд на другой предмет, но он все время возвращался на переодевавшегося мужчину. Тот был красив, и было бы глупо утверждать, что он не вызывал никаких постыдных эмоций и ощущений внутри Луи. Но они смешивались с горечью сожаления и вины за события семилетней давности. Принц сглотнул и закрыл глаза, а на закрытых веках видел шрамы, уродующие юношескую спину.       Гарри видел, как нервничал принц, и легкая улыбка тронула его сухие губы. Ему не очень хотелось трогать старые раны, когда они только начали заживать, но тоже понимал, что жить дальше будет тяжело, поэтому им придется расставить все точки над i. У него как будто вновь начали болеть шрамы. Он словно вновь почувствовал, как его тело разрывалось на части, как щипало и резало гниющие раны, и как тянули заживающие болячки, и он не спал несколько месяцев, а молил Бога, чтобы тот подарил ему быструю смерть. Сейчас же остались всего лишь фантомные боли и призраки прошлого, от которых нужно было немедленно избавиться.       — Что же, — выдохнул Гарри, застегнув последнюю пуговицу, оставшись в рубашке и узких штанах. Он расчесал длинные волосы и оставил их высыхать самим. — Давай поговорим.       Луи тут же вскочил со стула, ударившись коленом о ножку стула. Он скривил лицо, но вида не подал, хотя Гарри тоже почувствовал его боль в эту секунду. Он подлетел к Луи и подхватил его под руку, помог сесть на кровать. Сам же тоже остался рядом, облокотившись на стену: разговор обещал быть длинным, а он физически очень устал за эту ночь.       — Гарри, я… Я должен все объяснить. Или хотя бы попытаться.       — Ну давай.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.