Глава 91. "Закрой глаза и руку дай мне"
14 февраля 2025 г., 19:00
Пасмурное солнце едва заглядывает в панорамные окна, готовясь вовсе зайти за горизонт. Погода ухудшается: ветер поднимается, разнося по улице мелкий мусор. А Джузо, освободившись от работы, спешит в больницу.
Он плотнее запахивает лацканы пиджака, скрываясь от ветра, и добирается до больницы, быстро преодолевает лестничный марш и заходит внутрь.
— Я к миротворцу особого класса Утаро, — говорит он на стойке регистрации, затем заполняет журнал посещений, и медсестра привычно указывает ему путь. Парень кивает и двигается дальше.
Он поднимается на лифте до третьего этажа и проходит в палату.
Ута сидит на постели, уплетая ужин.
— Привет, — говорит он.
— Доброго вечерка, — отвечает следователь, — Ами уже заходила?
— Да, ещё днём, — отзывается Ута и откусывает нечто похожее на хлеб, затем расправляется с котлетой и доедает пюре.
— Как себя чувствуешь?
— Неплохо, — мужчина отставляет поднос на тумбу, — сегодня сняли швы.
— Уже пошёл шестой день, а ты обещал, что тебя выпишут через парочку.
Ута пожимает плечами:
— Я надеюсь на лучшее.
— Пойдём пройдёмся, — предлагает Джузо, так и не усевшись на соседний стул.
— Не сегодня, — мужчина слабо улыбается.
Следователь с подозрением смотрит на него.
— Ты не ходишь? — Спрашивает он.
Ута переводит на него взгляд, а после тяжело вздыхает.
— Совсем? — Продолжает Джузо.
— Хожу, — Ута качает головой, — но это тяжело.
Он умалчивает, что даже короткая дорога до санузла даётся ему с большим трудом.
Джузо садится на стул.
— Тогда понятно, почему ты всё ещё здесь.
— Как Лиа? — Не желая останавливаться на этой теме, спрашивает Ута.
— К ней ещё не пускают, — отвечает следователь, — я пытаюсь договориться. Я дам тебе знать, если у меня это получится.
Ута кивает.
— Как обстоят дела дома?
— Если ты имеешь в виду, хлопотно ли с Ами, то нет.
— Рад слышать.
— Тори работает из дома и помогает Ами с уроками, — добавляет парень, — а вечерами играем с ней в приставку.
— Это замечательно, — Ута улыбается, — ей не одиноко.
Джузо кивает и встаёт с места.
— Давай поправляйся, я обещал твоей дочери, что ты выкарабкаешься, — напутствует парень перед тем, как уйти.
Ута смеётся.
— Я очень постараюсь, — отвечает он и прощается со следователем.
Джузо переходит в соседнее крыло и поднимается на этаж выше. По пути он ловит лечащего врача Лии.
— Это снова вы, — вздыхает мужчина, — господин Сузуя.
— И я снова с тем же, — отвечает парень.
— Вы понимаете, что Лиаретта может напасть на вас?
— Я давно работаю с гулями и умею им противостоять.
Врач качает головой.
— В этом вы правы, — соглашается он, — хорошо, я дам вам навестить её, — сдаётся мужчина, — вот ключи от палаты, не забудьте закрыть дверь, а после отнесите ключи медсестре внизу.
— Хорошо, — отвечает следователь и вертит ключи на пальце.
Мужчина вновь вздыхает и двигается дальше.
Парень идёт в противоположную сторону и отпирает палату Лии.
— А вот и я, — вместо приветствия говорит следователь.
— Ты очень настойчив, — отзывается Лиа с усмешкой, — рада тебя видеть.
— Ещё бы, — ухмыляется парень, — кто, как не я, выполняю всю твою работу в офисе.
Лиа улыбается.
— Как Ами? — Спрашивает она и меняется в лице, едва проговаривая: — Как Ута?
Джузо садится на стул и достаёт из кармана мандарин.
— Ты разочаровала Ами, а Уту сделала калекой, — отвечает следователь спокойным тоном и чистит мандарин под шокированным взглядом Лии, пока она не может найтись с ответом. — Ами пока живёт у нас с Тори, чтобы не возвращаться в пустой дом, Тори помогает ей…
— П-подожди, — прерывает она, — что с Утой?
— По порядку, — изводит её Джузо, дочищает мандарин и предлагает половину Лии, та робко принимает его. — Ами очень зла на тебя за то, что ты сделала с отцом. На следующий день мы застали его в реанимации, и выглядел он, мягко говоря, не ахти. Не знаю, придёт ли она к тебе, но пока живёт с нами. Ей не одиноко, — успокаивает он, и Лиа кивает. — Ута в соседнем крыле, швы сняли, но он не ходит.
Женщина громко вздыхает, прикрывая губы ладонями.
— Что я наделала, — шепчет она.
— Я думаю, что это временно, — добавляет Джузо, поедая мандарин, — его держат в больнице, так что подозреваю, что есть шанс на восстановление. Может, он даже доковыляет до тебя в ближайшие дни — я по пути скажу ему о начале посещений.
Лиа переводит на парня робкий взгляд. Она боится смотреть в глаза мужу после того, что сделала с ним.
— Как ты? — Спрашивает Джузо, отряхивая ладони. — Как дела с твоим обонянием?
— Тяжело, — женщина вздыхает, — даже сейчас твой запах удушающе сладкий.
— Предупреждаю: у меня с собой оружие, — заявляет следователь.
Лиа усмехается.
— Когда меня выпишут?
— А ты куда-то спешишь? Твою форму ещё не отшили, — из-за вечно равнодушного тона Джузо непонятно, когда он шутит. — Пока не пройдут эффекты, ты никуда не пойдёшь — это понятно.
Лиа опускает голову.
— Думаю, Уту выпишут быстрее, — рассуждает он, — для Ами это хорошо. Она очень переживает за отца. В выходные готовила ему запеканку.
Женщина слабо улыбается.
— Ну ладно, я пошёл, нужно заскочить к Уте до конца посещений, — он встаёт со стула.
— Спасибо, что пришёл ко мне.
— Да не за что, — отзывается парень, покидает палату и закрывает её на ключ.
Лиа тихо вздыхает, откидываясь на подушку, и бессильно закрывает лицо руками.
Джузо прячет ключи и проделывает тот же путь, но в обратную сторону. По пути он встречает медсестру, уносящую поднос, женщина прощается с ним и желает хорошего вечера. Он отвечает ей тем же.
Парень открывает дверь палаты, но просовывает только голову, не заходя внутрь.
— К Лии можно, — резюмирует он, — она под замком, так что выпроси ключи у медсестры.
Ута кивает.
— Спасибо тебе большое.
— До встречи, — прощается следователь и уходит.
Мужчина поджимает губы, разглядывая складки на одеяле. Кто бы мог подумать, что однажды ноги подведут его. Вечерний обход прошёл, а без помощи медсестры он не сможет дойти до палаты Лии.
Он вздыхает и медленно поднимается с постели, чтобы принять душ. Он сбрасывает ставшие ватными ноги с кровати и осторожно поднимается, держась за тумбочку. Ноги дрожат.
Мужчина делает робкий маленький шаг, опираясь о стену, затем ещё один и ещё, и уже достаёт до ручки двери в санузел. Он аккуратно открывает её, хватаясь за дверной косяк, и заходит внутрь.
В душевой для него стоит маленький пластмассовый стульчик, на который он садится, снимает пижаму, отбрасывая её на крышку унитаза, и включает воду.
Позавтракав, Ута дожидается утреннего обхода, и когда медсестра заглядывает к нему, чтобы узнать о его самочувствии и забрать поднос, мужчина просит её разрешить посетить жену. Женщина, как это обычно бывает, очарованная красотой мужчины, не может ему отказать. Она забирает поднос, выходит из палаты и через десять минут возвращается с ключами. После медсестра помогает ему подняться и очень медленно, держа Уту под руку, доводит до палаты Лии.
— Доброе утро, госпожа Лиаретта, — здоровается медсестра.
— Здрав… — Лиа оборачивается и теряет дар речи.
Женщина заводит Уту в палату, усаживает на стул с коротким «вот так» и перед уходом обещает подождать за дверью.
— Прости, что пришёл к тебе в таком виде, — с усмешкой произносит Ута.
На глаза Лии наворачиваются слёзы. Она вскакивает с постели и опускается на колени перед мужем, крепко обнимая его за талию.
— Прости меня, пожалуйста, прости, — плачет она.
— Ты ни в чём не виновата, дорогая, — он успокаивающе гладит её по волосам. — Я знал, что такое может произойти, и не смог даже попытаться защититься.
Она поднимает голову, вглядываясь в его глаза сквозь пелену слёз. Ута стирает их пальцами.
— Ты слишком много думаешь обо мне и совершенно не думаешь о себе, — говорит она, — это я сделала это с тобой, — женщина опускает голову и всхлипывает.
— Ну же, поднимайся, — он обхватывает её за талию и приподнимает, Лиа встаёт. Ута медленно поднимается следом и крепко обнимает жену. Лиа кладёт голову ему на плечо и обнимает в ответ, тепло его тела успокаивает её.
Они несколько минут стоят так, пока Ута не слышит, как дыхание девушки успокаивается, а сердцебиение приходит в норму. Он вновь садится и берёт жену за руки, легко поглаживая нежные ладони.
— Всё будет хорошо, — тепло произносит он, — это временно. Ты справишься со своей тягой, а я расхожусь. Тебе не о чем переживать.
На глаза Лии вновь наворачиваются слёзы, и она наклоняется, обнимает мужчину за голову, прижимая к груди, и он приобнимает её в ответ, укладывая ладони на её спину.
— Я люблю тебя, — шепчет Лиа, справляясь со слезами, — люблю больше всего на свете.
— И я люблю тебя, дорогая…
— Нет, — прерывает она его, — если ты не простишь меня, я всё пойму.
Он поглаживает её по спине.
— Я не злюсь. Мне не за что прощать тебя, — отвечает мужчина.
— Почему ты не злишься? — Лиа отпускает его, глядя прямо в глаза.
Ута вновь берёт её за руки.
— Потому что я не смог помочь тебе, когда ты нуждалась в этом, — он не сводит взгляд с её ладоней и нежно поглаживает их большими пальцами, — ты храбришься, делаешь вид, что всё в порядке. Я верю, что ты очень сильная, но тебе не нужно бояться показаться слабой передо мной. Не бойся злиться на меня, не бойся ударить, — он поднимает взгляд к её лицу, — я виноват, что не подоспел вовремя той ночью, поэтому не сдерживайся.
Лиа опускается перед ним на колени и обхватывает его лицо ладонями.
— Ты ни в чём не виноват, — говорит она, — ты не можешь вечно оберегать меня. Я не смогла дать отпор, потому что была слабой, пренебрегала тренировками, да и вообще много лет не прикасалась к оружию. Я исправлюсь. Но не могу обещать, что справлюсь в следующий раз со своими эмоциями. Я увидела в тебе его и потеряла контроль.
Он отнимает её ладони от висков, прикладывает к губам и мягко целует.
— Я подожду, пока ты не убедишься, что я — это я, — с улыбкой проговаривает он, — я всё ещё могу изменить облик в любой момент. Хочешь, поменяю цвет волос?
Лиа улыбается.
— Нет, — она качает головой, — я хочу, чтобы ты оставался собой. — Лиа поднимается и садится на край кровати. — Как ты себя чувствуешь? Ну помимо…
— Ног? — Ута усмехается. — Если не брать их в расчёт, то со мной всё хорошо. Раны практически затянулись. Меня уже даже не перематывают бинтами — обхожусь пластырями.
Лиа слабо улыбается и опускает взгляд в пол.
— А ты как? — Спрашивает Ута.
Женщина вздыхает.
— Пока безрезультатно. Врачи дают препараты, снижающие количество RC-клеток, обещают, что эффект скоро будет.
— Понятно, — Ута кивает.
— Как Ами?
— Она приходит ко мне каждый день, — губы мужчины растягивается в улыбке, — в школе все хорошо, она пока живёт с Тори и Джузо, чтобы ей не было одиноко дома.
— Господин Утаро, — звучит голос медсестры за дверью, — время посещения кончилось. Скоро обед.
— Прости, мне пора, — вздыхает Ута, — я приду к тебе позже.
— Не надо, — протестует женщина, — не перенапрягайся.
— Мне полезно, — Ута усмехается и медленно поднимается со стула. Лиа поднимается следом и закидывает руку мужчины себе на плечи, придерживая его за талию. — Увидимся позже. — Говорит он, беря под руку медсестру.
Лиа прощается с мужем, и медсестра закрывает перед ней дверь и запирает на ключ.