Reaching across time

Перевод
R
Завершён
1772
20
переводчик
Venier бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
575 страниц, 186 097 слов, 105 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1772 Нравится 1108 Отзывы 854 В сборник

Возобновленная дружба

Настройки
После первого рождества Гарри, счастливая Лили сидела подле его кроватки и ворковала над ним. Её мысли занимало то, что произошло в этой комнате три ночи назад. Тогда Гермиона рассказала ей правду о Северусе. Лили только усыпила сына, когда вошла темноволосая волшебница. Какое-то время, они просто сидели в тишине, но, собравшись с духом, Гермиона вдруг повернулась к подруге. — Прости его. — Ты же знаешь, я всегда его прощаю, — тихо рассмеялась Лили. — Нет, я… Не про Сириуса, я говорю о Снейпе, — Гермиона избегала её глаз. — О Северусе? — Я ненавидела его, знаешь? Он превратил зельеварение в мой самый нелюбимый предмет. — Он… Был профессором? — спросила Лили, совершенно пораженная. — И главой Слизерина, — добавила Гермиона. — Думаю, так вполне могло случиться, — помолчав, заключила подруга. — Он мне не нравился. И Гарри тоже. Рон ненавидел его. А Невилла он приводил в ужас. Лили поморщилась. — В нем всегда было что-то такое… Не знаю. Что-то вроде отпечатка его семьи, которая сделала его таким. Это нормально, если вы его не понимали. Никто не понимал. — Люди не понимают Сириуса и Джеймса, но это не плохо, — ответила Гермиона. Лили моргнула. Джеймс и Сириус идеально подходили друг другу, а вот они со Снейпом всегда были противоположностями… — Тебе возможно стоит посмотреть это, когда у тебя будет время, — сказала темноволосая волшебница, вложив что-то в ладонь Лили. Девушка смущенно посмотрела на маленький пузырек. — Пожалуйста, оставь это у себя… и ещё, они заколдованы исчезнуть после того как ты посмотришь всё один раз. Это твой выбор Лили, — сказала Гермиона и вышла из комнаты. Этим же вечером, когда все уснули, Лили поднялась на чердак, где стоял старинный омут памяти, и посмотрела воспоминания, которые дала ей подруга. Эти воспоминания длились лишь несколько минут — последние минуты жизни её бывшего друга и то, что он показал Гарри — но Лили потребовалось два часа, чтобы осушить свои слезы и вернуться в комнату к мужу. Джеймс конечно заметил, что что-то не так, но скоро сдался, когда она пообещала рассказать обо всем позже. Теперь же девушка смотрела на сына, на губах ее играла улыбка, а зеленые глаза сияли: она точно знала, что нужно сделать.

***

Послышался громкий стук, словно что-то тяжело упало, за чем последовал звон бьющегося фарфора. Всё это сопровождалось жестокими криками женщины и разъяренным рычанием мужчины. По другую сторону двери мрачного дома, незамеченная его обитателями, стояла высокая женщина. Голова ее была покрыта капюшоном, а фигура спрятана в складках черного плаща. Ее рука в сомнении остановилась у двери, но когда женщина внутри заорала снова, громко постучала в поеденную термитами дверь. Три коротких удара заставили мужчину в миниатюрной гостиной замереть. Быстрым движением он наложил заглушающие чары на одиночную спальню, где сидела его орущая мать, и поспешил к окнам: он не собирался открывать дверь, если это опять какой-нибудь сосед с жалобами. Мужчина оглядел незнакомку через старые уродливые занавески. Её лицо скрывал капюшон и ничего разглядеть не получалось. Ещё более осторожный, чем прежде, он сжал палочку и тихо разблокировал дверь. Северус Снейп поборол ржавый засов, приоткрыл дверь и оцепенел. На верхней ступеньке, великолепная, как и всегда, стояла Лили. Ее пышные рыжие волосы были собраны в конский хвост, а зеленые глаза сосредоточены на лице мужчины. — Могу я войти? — спросила она. Северус моргнул и глупо взглянул на нее, пытаясь отойти от первого потрясения. — Сев? Мне холодно! Можно войти? — чуть громче потребовала Лили. Она заметила сомнение в его глазах, но он всё же отступил. Они вошли в маленькую гостиную, похожую на тесную тёмную клетку. У стены стоял покосившийся старый книжный шкаф, полный потрепанных пыльных книг, многие из них были обтянуты коричневой или черной кожей. Потёртый диван, старое кресло и косой стол стояли вместе в свете свечей старинной лампы, подвешенной к потолку. Это место было запущено, можно было предположить, что здесь никто не живет. Лили с любопытством оглядывалась по сторонам, это был первый раз, когда ей позволили зайти внутрь, раньше друг всегда настаивал на встрече в парке или где-либо ещё, только не в Паучьем тупике. Снейп изучающе смотрел на Лили в сумраке, лицо его вспыхнуло краской. Девушка заметила его смущение и вздохнула. — Добавить света, поправить стол, пройтись тряпкой и… тут будет намного лучше, — произнесла она и убирала палочку обратно в чехол. Снейп огляделся: пыль, покрывавшая книги, исчезла, стол выпрямился, встав на все четыре ноги, свечи засияли ярче. Его отец ненавидел магию, мать никогда не брала палочку в руки, а ему самому просто было не до того, чтобы махать вокруг волшебной палочкой и всё чистить, но Лили была права — стало лучше. По крайней мере теперь всё выглядело так, будто дом забросили совсем недавно, а не годы назад. Вид дома не сильно волновал мужчину, особенно теперь, когда понятно, что Лили он совсем не беспокоит. Но сам её вид… Сам факт того, что она стоит тут и смотрит на него, связал его по рукам и ногам. — Что… Что ты здесь делаешь? — он заставил себя говорить, несмотря на то, что сердце, казалось, застряло у него в горле. — Я пришла извиниться, — откровенно ответила Лили. Мужчина моргнул. — Я знала, как сильно они вывели тебя в тот день, знала, что ты не хотел сказать то, что сказал, я точно знала, как искренни были твои извинения. Но ты тоже вывел меня, Северус. Я заступалась за тебя против всех них на протяжении пяти лет, а ты оскорбил меня перед всей школой, — быстро говорила девушка. — Ты не представляешь, как сильно мне жаль, что… — начал Снейп, поспешив воспользоваться шансом и заставить её выслушать его извинения. — Это не имеет значения. Я не должна была быть такой злопамятной после того как ты столько лет был моим лучшим другом, — признала Лили и опустилась на маленький диван, который застонал под её небольшим весом. — Я… Что Дамблдор сказал тебе? — немного резко спросил Снейп. Лили вздохнула. — Ничего. Я не говорила с Альбусом. Снейп изучал ее мгновение, а когда понял, что она говорит правду, нахмурился. — Но, Сев, ты должен понять… Мы на разных сторонах в этой войне, — сказала девушка, ее слова были растянуты, а в голосе звучало сомнение. Его темные глаза избегали ее ярких, мужчина был неподвижен в ожидании, когда она продолжит. — Я больше не держу на тебя зла… Но всё стало так сложно и… — И Поттер не позволит тебе общаться с Пожирателем Смерти? — горько спросил Снейп. — Джеймс не имеет к этому никакого отношения, — спокойно ответила девушка. Мужчина лишь хмыкнул. — Он не знает, что я здесь, но он мне доверяет. Если я захочу впустить тебя в свою жизнь, он поймет, — пообещала Лили. — Тогда почему же он не знает, что ты здесь? — Потому что я не была уверена, что ты вообще захочешь со мной говорить, — девушка пожала плечами. Снейп странно посмотрел на нее. Он не знал наверняка, в каком мире живет Лили. Почему он не заговорил с ней, когда годами жаждал этого? Лили неправильно восприняла его молчание, устало потерла шею и мягко заговорила. — С каждым годом всё становилось всё сложнее и сложнее между нами, но мы справлялись, правда? Мы держались друг за друга и мне жаль, что я порвала всё в тот день. Мне правда очень жаль. Теперь моя жизнь идеальна, Сев. У меня чудесная семья, я работаю на хорошем месте, и единственное, чего мне не хватает, это ты. Я хочу, чтобы у меня был шанс вернуть тебя в свою жизнь, Северус, потому что мне нужен лучший друг, — с мольбой в голосе произнесла она. — Я… Я навеки твой, — сказал Снейп, его горло сжало слишком сильно, чтобы произнесли большее. Лили отвернулась, напрасно стараясь спрятать слезы, которые грозились пролиться в любой момент. — Я… Это не так просто. — Это как раз просто, Лили, я сделаю все. Просто пожалуйста… — взмолился Снейп, не в силах продолжить. — Тогда дай мне слово. Пообещай мне, что никогда не убьешь, — попросила она, с мольбой глядя на своего первого друга. Он отчаянно закивал. — Я… Я обещаю… Никогда! Девушка улыбнулась ему сквозь слезы. — Спасибо тебе, Сев, — ответила она, искренне благодарная, и сделала движение чтобы встать. — Ты уходишь? — У меня есть шестимесячный сын, которому я постоянно нужна, — ответила она, подалась вперед и положила руку ему на плечо. — Я вернусь в новом году! Снейп кивнул снова и посмотрел на неё, всё ещё в оцепенении от того, что она пришла. Девушка укуталась в плащ, улыбнулась и скрылась за старой ветхой дверью.
1772 Нравится 1108 Отзывы 854 В сборник
Отзывы (14)