ID работы: 3788761

Холодная война

Смешанная
R
Заморожен
6
Размер:
28 страниц, 5 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник Скачать

Палочка

Настройки текста
Улица Чаринг-Кросс-Роуд казалась серой из-за моросящего непрекращающегося дождя. Но погода никак не могла повлиять на настроение первого в истории оборотня, которого зачисли в Хогвартс. – Далеко еще? – спросил Римус, место казалась ему знакомым, ведь он не раз бывал с отцом в Косом переулке. Хоуп Люпин поджала губы. – Сынок, я же магла, – отчеканила она, – это ты мне скажи, где этот черт… Прости. – Римус прыснул, мама заметно нервничала. Сегодня утром они с отцом разругались. Мистер Люпин заявлял, что сегодня он никак не может отвести семью по магическим магазинам. Миссис Люпин, которая уже устала от его постоянных подработок, которые случались в самое неподходящее время, в гневе заявила, что тогда она сама все сделает. Мистер Люпин вспылил и предоставил супруге полную свободу действий. Поэтому мать и сын мокли под дождем, а Лайелл, в свою очередь, разбирался с богартом в пригороде Бо́рнмута, прихватив с собой дочь. – Кажется, я вижу, – радостно воскликнул Римус, указывая на вывеску. – Слава Богу, – мать зашагала вслед за маленьким волшебником, повторяя про себя, что она справится, и муж ее очень недооценивает. Бармен Том, увидев письмо из школы, любезно проводил их волшебному входу и самолично его открыл, пожелав при этом приятного путешествия. Как же здесь было красочно! Особенно в сравнении с серым безличием магловских улиц. Золотые вывески, странные предметы в витринах, сколько Хоуп не бывала в этом месте, оно каждый раз казалось волшебным заново. Сказочной мир манил ее с самого детства, в глубине души женщина всегда верила в то, что там за стеной прячется сказка. И вот она оказалась права! Мать посмотрела на сына, он просто светился от счастья, редко можно было видеть его таким. Поскольку Лайелл выдал ей волшебные деньги, то посещение Григоттса в планы не входило, а жаль, гоблины казались миссис Люпин весьма любопытными существами. – С чего начнем? – азартно поинтересовалась она у будущего ученика Хогвартса. – Палочка, – не раздумывая, ответил мальчик. – Палочка, так палочка, – Хоуп порылась в сумке и извлекла живую карту, которую нарисовал ей муж. Рисунок был весьма коряв и схематичен. – Так мы с тобой здесь, – наклонившись к сыну, миссис Люпин указала на точку, – и должны двигаться прямо вот за этой стрелочкой. Корявый указатель на листе скользнул вперед. Люди послушные указаниям карты пошли по улице пока не увидели перед собой вывеску. «Семейство Олливандер — производители волшебных палочек с 382–го года до нашей эры» вслух прочитала Хоуп. – Твой отец сказал, что это самое старое здание здесь собственно, вокруг него и появилась эта улица. Римус озадаченно посмотрел на мать, та самодовольно улыбнулась. – Я готовилась, – пояснила она, – думаешь, я ничего не знает о волшебном мире? – О, – только и сказал Римус. Когда они вошли, прозвенел колокольчик, и из–за стеллажей показался пожилой волшебник. – Так-так, мистер Люпин, – поприветствовал старый волшебник с серебристыми волосами, стоявший за прилавком. Мальчику показалась, что его светлые глаза видят его насквозь. – Давненько ко мне не заходили столь необычные покупатели. – Добрый день, мистер Олливандер, – поздоровалась миссис Люпин, которую проигнорировали. – Добрый, – охотно согласился мастер по изготовлению волшебных палочек, – простите мою бестактность, я так рассеян… Рад приветствовать вас в своей лавке. Так-то лучше, подумала Хоуп, но старик снова обратил свой взор на Римуса. – Что ж любопытно, какая палочка вас выберет. Итак, начнем! Осина, 12 дюймов, перо феникса, – протянув мальчику палочку, хозяин лавки выжидающе уставился на него. – Эмм, а что я должен сделать? – покрутив палочку в руках, поинтересовался Римус, сетуя на то, что отец не очень-то и просветил его на этот счет, аргументируя это тем, что гораздо веселее самому узнавать тайны. – Взмахните палочкой, – охотно ответил Олливандер, пристально следя за ним. Римус послушно взмахнул, ничего не вышло. Юный волшебник часто видел, как колдовал отец и иногда тайком в своей комнате махал карандашом, воображая себя магом, но сейчас он скорее идиотом себя чувствовал. – Это так и должно быть? – обеспокоенно спросила Хоуп. – Да, – подтвердил Олливандер, ничуть не встревоженный полным отсутствием какого-либо эффекта, – миссис Люпин, так и должно… Как я уже сказал, это палочка выбирает волшебника, очевидно, что она будет ждать кого-то другого, – он отложил палочку и протянул другую, – что ж, может эта... Римус взмахнул, и на другом конце комнаты вдребезги разбилась ваза. Мальчик испуганно вздрогнул, миссис Люпин удивленно воззрилась на осколки. Взгляд одного Олливандера был прикован к рукам Римуса и выражал только крайнюю степень любопытства. – Определено, нет, – заключил он, совершенно не обращая внимания на происшествие. – Так, так, так хм… – задумчиво бормотал он, водя пальцами по коробкам. – Может эта или же нет… Звякнул колокольчик, дверь настежь распахнулась, на пороге возник взъерошенный и слегка взбешенный мужчина. Одет он был в плотный тёмно-синего цвета камзол, из кармана поблескивала золотая цепочка часов. – А, мистер Поттер, вы, что-то забыли? – осведомился Олливандар, не оборачиваясь. – А…– рассеяно повторил вошедший, ошалело оглядываясь по сторонам. Потом, очевидно, поняв, о чем его спросили, он ответил: – Да, кажется, забыл… – и медленно пошел по вдоль стены, выставив руки вперед. – И это что-то у меня получит, – зловещим шепотом пообещал он, все так же бешено глядя в пространство. Римус почувствовал руки матери на плечах. Задрал голову и увидел, что она смотрит мистера Поттера с крайней степенью недоверия и даже испуга. Но мистер Олливандер быстро перехватил внимание мальчика, протянув новую палочку. – Итак, взмах, – снова никакого эффекта. – А вам, молодой человек, нужно что–то лиственное. Да, определенно…– задумчиво почесав подбородок, сказал мастер. – Так, что же? – Оливандер все также безмятежно исследовал полки, пока мистер Поттер, крадучись, водил руками по воздуху. Бормотание хозяина и мистер Поттер действовали на нервы матери не лучшим образом, но Римус этого не замечал, палочка его интересовала больше. Он неотрывно следил за Олливандером, когда неожиданно почувствовал, что ему наступили на ногу. Но рядом никого не было. – Ау, – вырвалось у мальчика, в этот момент мистер Поттер, потерял интерес к обшариванию воздуха у стеллажей и воззрился на Римуса. Но он этого не заметил, а миссис Люпин очень даже заметила. Мистер Поттер подошел ближе. – Возможно, клен и волос единорога? – предложил Олливандер. Римус осторожно взмахнул палочкой, и с тумбочки неподалеку упала чернильница. Мистер Поттер запоздало сделал выпад в ту стону, Хоуп не сдержала испуганного вскрика, а Олливандер вновь заключил, что нет. И извлек из коробочки следующую претендентку. Римуса отвергла уже восьмая палочка, когда мистер Поттер покинул лавку, и миссис Люпин наконец выдохнула спокойно. – М-да, не простой вы случай тогда… – радостно роясь в коробках, сказал мастер. – Кипарис, внутри палочки волос единорога. Римус взял полочку и на этот раз почувствовал, что все как-то иначе. Олливандер загадочно улыбнулся, испытывающе глядя на него. – Она теплая и…– мальчик не мог подобрать слов, осторожным взмахом рассекая пылинки кружащиеся воздухе. Золотые искры брызнули фейерверком. Мать восторженно ахнула, а Римус сильнее сжал палочку в руке. – Она ваша, палочка выбрала вас, – улыбнулся мастер. – Эту палочку, мистер Люпин, сделал не я, она пылилась тут несколько веков, ее создал Джерейнт Олливандер. Мой великий предок, он особенно ценил это дерево. Ведь кипарис ассоциируются с благородством, родственную душу такие палочки находят в людях храбрых и самоотверженных. Таких, кто не боится противостоять теневой стороне своей природы и природы других. – Теневой стороне, – сглотнув, повторил Римус, старый волшебник пугал его своей прозорливостью, неужели так заметно, что у него имелась теневая сторона. – Именно, мистер Люпин, все мы боремся со своими демонами, но не все… – К-кхм, – мать закашлялась, наблюдательность продавца и его намеки её не радовали, – мистер Оливандер, позвольте узнать цену сего творения. – Ах, да! 11 галеонов. Они отошли к стойке, а Римус все еще сжимал в руке свою кипарисовую палочку. Волшебную палочку, которая выбрала его! Когда палочка была упакована и оплачена, а благодарности продавцу сказаны, мать взяла его за руку и потащила прочь. Олливандер и его лавка произвели на нее негативное впечатление. Но стоило им открыть дверь, как на них с криком «Ага!» кинулся все тот же мистер Поттер. Мать завизжала в голос, прижимая к себе сына одной рукой, а другой лупя мистера Поттера сумочкой. – Вы сошли сума сошли, сэр!!! – воскликнула миссис Люпин. – Простите, леди, – закрывая голову руками, отозвался он. Отбиваться он и не пытался. Неожиданно дверь лавки распахнулась, звякнул колокольчик, правда на пороге никого не было. Мистер Поттер снова сделал резкий выпад, на этот раз молча, и удовлетворенно застыл в странной позе. Хоуп уже тащила Римуса подальше, когда мальчик обернулся и увидел, как этот взъерошенный чудак отчитывает пустоту. – Так, теперь мы купим тебе учебники, – решительно заявила мать, все-таки иди без Лайелла было не лучшей идеей.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.