ID работы: 3789776

День из жизни

Слэш
Перевод
R
Завершён
2549
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
524 страницы, 179 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2549 Нравится 529 Отзывы 871 В сборник Скачать

172. Что значит быть родителем

Настройки текста
Тедди было стыдно в этом признаться, но он боялся собственного сына. И это не значило, что он не обожал Калеба, потому что, разумеется, он очень его любил. Он был самым красивым, потрясающим, идеальным маленьким мальчиком в мире, который однажды появился в жизни Тедди, перевернув её навсегда. И Тедди знал, что он ничего не хотел бы изменить, ни одной прожитой минуты. Но всё это не меняло того факта, что малюсенькая его часть, та часть, которую и разглядеть-то было сложно, до смерти боялась сделать — или не сделать — что-то, что ранит этого маленького, хрупкого ребёнка, за которого Тедди нёс ответственность. Когда Викки была беременна, он читал книгу за книгой. Огромный поток информации ужасно пугал. Малыш был таким хрупким, таким маленьким и очень требовательным. Случайное пробуждение Калеба в неурочное время могло нарушить весь его режим сна. Неправильно подобранная смесь могла расстроить его желудок. Мерлин, да даже если неправильно взять его на руки, можно что-нибудь ему повредить. Столько всего могло пойти не так, а он даже не поймёт. Боже, что если он облажается и навсегда разрушит жизнь Калеба? У Тедди начались кошмары — очень яркие кошмары, в которых уже взрослый Калеб сидит у психолога и вспоминает тот судьбоносный день, когда его неосторожный, никчемный отец накормил его пюре из горошка вместо протёртой моркови, чем травмировал на всю оставшуюся жизнь. Несмотря ни на что Тедди проглатывал свои страхи и держался молодцом перед Виктуар. Материнство давалось ей легко, с врождённой цепкостью и находчивостью истинной представительницы Рейвенкло. Те три месяца, что Калеб жил с ними, Тедди был вполне счастлив просто… оставаясь невидимым и позволяя Виктуар руководить. Пока Викки была во главе, ему не нужно было переживать. По крайней мере у Калеба был один родитель, который знал, что делает. Поэтому Тедди убедил себя, что всё будет хорошо. А потом Викки решила отправиться во Францию. — Ты уверен, что всё нормально? Тедди, если нужно, чтобы я вернулась домой, просто скажи мне. Мама поймёт. Элегантные черты лица Виктуар мелькали в пламени, она накручивала локон белокурых волос на палец. Тедди, скорчившийся на полу у камина, поспешил успокоить жену. — Милая, мы в порядке. У Калеба всё отлично. И у меня тоже. С нами обоими всё хорошо, пожалуйста, не переживай. Он не мог просить её сократить срок поездки и вернуться домой. После того, как её родители переехали в Париж, она практически их не видела. Было бы очень несправедливо по отношению к ней лишать её этого. Взволнованное выражение лица Виктуар смягчилось. — Ну, если ты уверен, — протянула она. — Просто… я никогда раньше не оставляла тебя одного с ним. Я немного беспокоюсь, вот и всё. — Не нужно, — мягко ответил Тедди. — Я буду на посту, пока ты не вернёшься домой. А теперь расслабься и получай удовольствие от путешествия. И передай привет Биллу и Флёр. — Я люблю тебя, Тед. Поцелуй за меня Калеба, ладно? Тедди послал ей воздушный поцелуй и отключился. Уверенная улыбка сползла с его губ, и он запустил руки в остриженные зелёные волосы. — Ты сможешь, — твёрдо сказал он себе. Конечно, сможет. Ничего страшного, так ведь? Подумав об этом, он отправился проверить, как там сын. Тот пока вёл себя хорошо, лишь немного покапризничав, пока Тедди кормил его и давал срыгнуть. Он спал большую часть времени, а те несколько раз, когда он плакал, Тедди удавалось его отвлечь — обычно изменяя цвет волос на синий, а языка — на зелёный. Пока всё шло неплохо. Хотя ему всё равно казалось, что это затишье перед бурей. Тедди пробрался в детскую и заглянул в кроватку. Уже не в первый раз сердце затрепетало в груди от взгляда на мирно спящего малыша. Он мягко улыбнулся, заметив его тёмную шевелюру. В их семье уже давно прижилась дежурная шутка о том, что Калеб унаследовал копну волос от дедушки Гарри. Конечно, физически это было невозможно, но Тедди нравилось верить в это. В конце концов Гарри был ему практически отцом, а Драко — хотя технически оставался двоюродным дядей — являлся идеальным образцом для подражания. Он простоял так несколько минут, наблюдая за сыном, но ничего не происходило, Калеб продолжал спать. Решив, что всё в порядке, Тедди отошёл от кроватки и на цыпочках направился к двери, не желая нарушить мирную атмосферу. Конечно же, именно в этот момент он оступился, запнулся за ковёр, в панике взвизгнул, взмахнул руками и задел полку, которая упала на пол всего на секунду позже, чем он сам. Грохот был оглушительный в до сих пор царившей тишине, и в то же мгновение Тедди понял, что всё непоправимо испорчено. И оказался прав. Калеб распахнул глаза, и его личико сморщилось. Тедди застонал и стал биться головой об пол, когда ребёнок зарыдал. Спустя сорок пять минут Калеб по-прежнему плакал, а Тедди был на верном пути к панической атаке. — Ну же, малыш, — умолял он, то качая сына на коленях, то прижимая к груди. — Помоги папочке, а? Калеб вцепился в него и заорал, как только что выдернутый корень мандрагоры. Тедди смотрел на него, ощущая полную беспомощность. Ничего не помогало. Ни кормление, ни укачивание, ни пение колыбельных — всё, что он делал, ни к чему не привело. Когда у него в ушах зазвенело, а Калеб по-прежнему не собирался успокаиваться, Тедди понял, что пора сдаться и обратиться за помощью. Сначала он хотел связаться с Виктуар, но передумал. Ему была невыносима мысль о том, что он испортит её поездку из-за неспособности позаботиться о собственном ребёнке. Нет, ему нужно придумать что-то ещё. К счастью, в его жизни были и другие люди, которые могли помочь. Если когда-то и нужно было обращаться к семье за советом, так это сейчас. Тедди кивнул и вытащил из ящика свой мобильный и набрал номер, старательно укачивая плачущего Калеба. — Прости, малыш, — бормотал он, целуя сына в макушку. — Мне так жаль. Я всё исправлю, ладно? Клянусь, я всё исправлю. Просто подожди. После нескольких гудков Джеймс снял трубку. — Чтослучилось? — сонно пробормотал его брат. — Калеб плачет, — поспешно выпалил Тедди. — Он плачет, и я никак не могу его успокоить. Я не знаю, что делать. Джейми, мне нужна помощь. На другом конце линии повисла тишина, нарушаемая шуршанием ткани. — Джейми, ты там? — Одеваюсь, — ответил Джеймс зевая. — Буду у тебя, как только найду второй ботинок. Хорошая новость заключалась в том, что Джеймс догадался привести подкрепление. Плохая новость заключалась в том, что все они оказались совершенно бесполезны. Тедди вздохнул и обхватил голову руками, наблюдая за безуспешными попытками братьев успокоить расстроенного ребёнка. Джеймс сдался после того, как двадцать минут корчил рожи. Теперь он опирался на диван, стараясь не заснуть. Как он мог спать, когда Калеб продолжал громко рыдать, было выше понимания Тедди. Скорпиус всё ещё пытался помочь, качая Калеба на коленях. Он не выглядел сонным и по какой-то причине в два часа ночи был одет в модную рубашку и брюки. Альбус лишь вздыхал и тёр виски. Его футболка в сеточку задралась с одной стороны, открыв татуировку с фениксом, которой точно не было на его теле, когда Тедди в последний раз его видел. «Спят, работают и веселятся», — сухо подумал Тедди. Да, такова была жизнь его братьев. — Кто-нибудь позвонил Лили? — внезапно спросил Альбус. Ему пришлось повысить голос, чтобы перекричать плач Калеба. — Я отправил ей сообщение на телефон, — ответил Скорпиус, гладя Калеба по спине. — Она на свидании с Ником, так что, вероятно, его не увидит, но я подумал, что она хотела бы знать. — Он снова посмотрел на рыдающего малыша и нахмурился ещё сильнее. — Мерлин, он правда расстроен. — Попробуй его покормить, — предложил Джеймс. Тедди со злобой посмотрел на него. — О, покормить его! — саркастично заметил он. — Я бы сам никогда не догадался! Отличная мысль, Джеймс. Десять баллов грёбаному Гриффиндору! — Эй, не вмешивай сюда мой факультет! — горячо запротестовал Джеймс. — Заткнитесь оба, — холодно приказал Скорпиус. — Ничего не получается. Нам нужны идеи. — Попробуй его покормить, — угрюмо проворчал Джеймс. — Дайте-ка я попробую кое-что, — вмешался Альбус, его зелёные глаза внезапно засверкали энтузиазмом. — Всем нравится музыка, так? Тедди сразу догадался, к чему всё это. Но он и слова сказать не успел, как Ал уже взмахнул палочкой. Заиграла музыка, громкая и резкая. — Нет, — простонал Тедди. — Нет, нет, нет! К нарастающему музыкальному ритму прибавились яркие вспышки света, что ухудшило ситуацию в десять раз. Тедди закрыл уши руками и изо всех сил зажмурился. Он всё равно чувствовал вибрацию музыки в зубах, а вспышки света — за закрытыми веками. Калеб орал так громко, что Тедди удивился, как его лёгкие с этим справляются. Внезапно головная боль вернулась с удвоенной силой, и Тедди почувствовал себя совсем плохо. Через секунду всё прекратилось. Скорпиус убрал свою палочку и дал брату подзатыльник. — Транс? — фыркнул он. — Серьёзно? Альбус, мы тут пытаемся успокоить Калеба, а не устроить ему танцевальную вечеринку! — Меня транс успокаивает, — возразил Альбус. — Ты вообще никаких идей не предложил! — Попробуй его покормить! — крикнул Джеймс. — Заткнитесь! — завопил Тедди, чувствуя невероятную усталость и раздражение. Он забрал сына у Скорпиуса и прижал к себе, зло глядя на братьев. — Зачем я вообще вас позвал? Вы совершенно бесполезны! В комнате воцарилась тишина. Единственное, что нарушало её — жалобные рыдания Калеба, сопровождаемые периодической икотой. — Вау, — прокомментировал Ал. — А вот это сейчас было больненько. — Мы правда стараемся, Тедди, — нахмурившись, согласился с братом Скорпиус. — Но мы не виноваты, что ничего не знаем о детях. Плечи Тедди опустились. — Простите, — несчастно покаялся он. — Я был неправ. Я знаю, что вы пытаетесь помочь. Просто меня это бесит. Я на самом деле самый ужасный отец в мире! Я даже не могу сделать так, чтобы мой собственный ребёнок перестал плакать. Альбус потянулся вперёд и сжал его плечо. — Мы что-нибудь придумаем, — пообещал он. Он решительно хлопнул в ладоши и обернулся к остальным. — Так, народ! Давайте соберёмся и попробуем придумать что-нибудь. Давайте, думайте, что мы делаем, когда ребёнок плачет? — Зовём взрослого, — предложил Джеймс. Скорпиус устало посмотрел на него. — Джеймс, — медленно протянул он. — Мы и есть взрослые. — Ох, — вздохнул Джеймс. — Вот дерьмо. Камин снова ожил. Тедди дёрнулся, чуть не уронив Калеба. Он уставился на то, как из камина выбралась Лили, вся в облаке сажи и рыжих волос, зелёные глаза широко распахнуты и взволнованы. — Я только что получила сообщение, — пролепетала он. — Пришла, как только смогла. Что случ… Она остановилась на полуслове, осмотревшись по сторонам. Она переводила взгляд с одного на другого — от бедного, несчастного малыша Калеба на утомлённого Тедди и своих растерянных братьев. Когда плач Калеба стал громче и пронзительнее, она вздохнула и потёрла виски. — Мы… — начал объяснять Тедди. Лили подняла руку, делая знак, чтобы он замолчал. Ни слова не говоря, она повернулась на пятках, взяла щепотку летучего пороха и бросила его в огонь. Спустя мгновение в пламени показалось взволнованное лицо Гарри. — Лили? — изумлённо воскликнул он. — Сейчас три часа утра, ты где? Это что, Калеб? — Привет, папочка, — прочирикала Лили. — Если тебе не сложно, не могли бы вы с отцом прийти к Тедди, пока эти идиоты не натворили что-нибудь? Несколько секунд Гарри просто смотрел на неё. — Мы сейчас будем, — наконец сказал он. Лили широко улыбнулась и послала отцу воздушный поцелуй. Им понадобилось ровно три минуты, чтобы появиться в доме Тедди. Гарри немного споткнулся, пока выбирался из камина. Он схватился за полку, чтобы вернуть равновесие, и запустил руку в лохматые поседевшие волосы. Драко появился следом за ним, уверенно выскользнув из камина и отряхивая сажу с рубашки. Единственное, по чему можно было догадаться, что он только что выбрался из постели — немного взъерошенные волосы. Тедди решил не обращать на это внимание Малфоя. Калеб на мгновение успокоился, заметив любимых дедушек. Потом он стукнулся головой о ключицу Тедди и снова заревел. Плечи Тедди поникли, а его приёмные родители обменялись взглядами. — Что вы сделали с этим ребёнком? — спросил Драко, целенаправленно приближаясь к их небольшой группе. Тедди молчал, не в силах делать ничего, кроме как погрузиться в собственное несчастье. — Он всё время плачет, — пробормотал Ал. — Мы всё перепробовали, — добавил расстроенный Скорпиус. — Пожалуйста, помогите, — грустно заныл Джеймс. Лили лишь закатила глаза. — Ладно, ладно, — сказал Гарри, беря ситуацию под контроль. — Давайте скорее разберёмся с этим, чтобы мы все могли поспать, ладно? Драко? Драко усмехнулся и забрал Калеба у Тедди, пристроив ребенка на колени с отработанной годами лёгкостью. — Я займусь маленьким ребёнком, а ты займёшься большими детьми. Как в старые добрые времена, — сказал он, игриво пихая Гарри локтем. Гарри улыбнулся. Он осторожно провёл рукой по мягким кудряшкам Калеба и стёр одинокую слезинку и его щеки. — Не вопрос, — согласился он. — Только будь осторожен, придерживай ему голову. Драко изогнул бровь. — Ты правда сейчас учишь меня, как держать ребёнка? — спросил он с обидой в голосе. — Ну что ты, я бы не посмел, — засмеялся Гарри и поцеловал его в щёку. Драко подался навстречу прикосновению, а потом отстранился. Его взгляд смягчился, когда он посмотрел на Калеба. На секунду Тедди показалось, что он видит, как мелкие морщины вокруг глаз Драко исчезли. — Давай, маленький, — пробормотал он, осторожно качая Калеба. — Давай пойдём в тихое место, да? Он исчез за дверью детской, оставив Гарри разбираться с остальными. Плач Калеба стал тише, пока наконец не превратился в слабое хныканье. Тедди облегчённо выдохнул. У него было ощущение, будто по нему прошлось стадо гиппогрифов. Мерлин, что за ночь! — Ладно, вечеринка закончена, — твёрдо заявил Гарри. — Уже поздно, и всем пора спать. Я полагаю, вы все переночуете здесь? — Окей, — зевнул Ал. Лили пожала плечами. Скорпиус кивнул. Джеймс захрапел. Гарри закатил глаза и потряс его за плечо. Джеймс приоткрыл один глаз и сердито посмотрел на отца. Гарри лишь тепло улыбнулся и взлохматил его волосы. — Забирайся на диван, сынок, — мягко приказал он. — Ты не можешь так спать, это плохо для спины. Джеймс немного поворчал, но позволил отцу уложить его. Гарри погладил его по голове и обернулся к остальным. — Вы двое можете трансфигурировать подушки в раскладушки и матрасы? — спросил он Лили и Скорпиуса. — В шкафу есть одеяла. Я хочу, чтобы вы были в кровати через десять минут. Лили и Скорпиус отправились за одеялами, перед этим по очереди обняв Гарри. После того как они ушли, он обернулся к Альбусу и нахмурился, осмотрев его клубный наряд. — Я не буду спрашивать, почему ты так одет, — строго сказал он, — но если у тебя есть мозг, то ты переоденешься до того, как отец тебя увидит. — Но папа! — заныл Ал. — Переоденься. Сейчас же. Ал запыхтел и пошёл рыться в шкафу Тедди. Теперь Тедди и Гарри остались вдвоем. — Что ты хочешь, чтобы я сделал? — тихо спросил Тедди. Он вздрогнул, когда Гарри схватил его за руку и потащил на кухню. — Ты, — твёрдо сказал он, — сейчас сядешь и попьёшь со мной чаю. Не было ничего проще в этом мире, чем позволить Гарри позаботиться о нём. Тедди прихлёбывал чай, обхватив тёплую чашку руками, и наконец позволил себе немного расслабиться. В доме наступила тишина. Калеб перестал плакать. Тедди на секунду закрыл глаза. Мерлин, как же он устал. Он никогда в жизни не чувствовал себя таким разбитым. Гарри передвигался по кухне, тихо убирая посуду. Когда он сел рядом с Тедди, улыбка на его лице была тёплой и любящей. Она напомнила Тедди о прошлом, о их прежних ночных посиделках: когда он должен был впервые ехать в Хогвартс, когда впервые влюбился, когда впервые страдал от разбитого сердца, когда собирался делать предложение Виктуар… Какая бы ни возникала проблема, Гарри всегда был рядом. Тот факт, что он и сейчас был здесь, успокаивал Тедди, хотя он и не понимал почему. И всё же он испытывал огромную благодарность. — Тяжёлая ночь у тебя выдалась, да, ребёнок? — мягко подтолкнул его к разговору Гарри. Тедди несчастно кивнул и положил голову ему на плечо. Поттер обнял его в знак поддержки, мягко запустил пальцы в его волосы. — Ну ничего, ничего, мишка Тедди, — пробормотал он. — Всё нормально. Всё будет хорошо. — Мне нужно пойти проверить Калеба, — прошептал Тедди. Гарри остановил его, прежде чем тот успел подняться. — С ним Драко, — твёрдо сказал он. — С ним всё нормально. Я больше беспокоюсь о тебе. — Я в порядке. — Тедди, ну же. Почему бы нам просто не поговорить? Расскажи, что происходит у тебя в голове. Тедди фыркнул. — О чём тут говорить? — с горечью произнёс он. — Я отстойный отец. Я не могу позаботиться о собственном ребёнке. Сегодня всё пошло не так… И я не знал, что делать. Я просто… ничего не умею. Гарри помолчал какое-то время. — Можно я спрошу тебя кое-что? — произнёс он. — Почему Лили позвонила нам сегодня? Ты же знаешь, что мы всегда готовы помочь. Если ты чувствовал, что не в состоянии справиться, почему ты сам не обратился к нам? Тедди потёр глаза, чувствуя себя ещё хуже. — Я… я хотел, — признался он. — Просто я думал… — Ты думал, что должен справиться сам, — закончил за него Гарри. — Ты решил, что несёшь за это ответственность, поэтому не должен просить о помощи, так? Тедди пожал плечами, и Гарри тяжело вздохнул. — Тедди, никто не знает с самого начала, что и как делать, — мягко укорил он. — Мерлин, всё происходит совсем не так. Каждый родитель в мире в какой-то момент чувствует себя, как ты. Я тебя уверяю, Виктуар тоже иногда сомневается в себе. Я знаю, что я сомневался. Как и Драко. — Ты и Драко? — неверяще повторил Тедди. — Но вы… — У нас были годы и годы тренировок, — закончил Гарри, толкая в плечо. — Но и мы когда-то были прямо как ты. Он внезапно засмеялся, и Тедди вопросительно посмотрел на него. — Так, ты должен пообещать, что не скажешь Драко, что я тебе об этом рассказал, — начал Гарри, — но, когда тебе был годик, твоя магия начала вести себя странно. Ты каким-то образом смог аппарировать Драко на крышу и закрыть все окна и двери в доме. Он застрял там на несколько часов. Тедди уставился на него, широко раскрыв рот. — Ты это придумал, — обвинил он Гарри. — Нет, — уверил его Поттер. — И это даже не самое плохое. Однажды я потерял тебя в зоопарке. — Ты меня потерял? — неверяще повторил Тедди. — В свою защиту могу сказать, что ты изменил цвет волос на ярко-розовый и тайком слинял в зал, где располагались фламинго. — Гарри поморщился от воспоминаний. — Было весело объяснять это одному из авроров. — О, Мерлин! — Тедди закрыл лицо руками, не в силах сдержать смех. — Как вы умудрились не убить пятерых детей? Гарри по-дружески пихнул его в бок. — Как видишь, у нас прекрасно получилось, — ответил он, улыбнувшись. — И у тебя получится. Просто помни, что всегда можешь попросить о помощи. Для этого и нужна семья. — Я знаю, — пробормотал Тедди, обняв своего крёстного. Ему всё ещё многому предстояло научиться, он это знал. Но по крайней мере у него был кто-то, кто всегда поддержит. — Спасибо, Гарри. Поттер хлопнул его по спине. — Давай, — сказал он, помогая Тедди подняться и ведя его обратно в гостиную. — Пора спать. Когда они зашли в комнату, Драко уже был там. Лили и Скорпиус спали, свернувшись клубком на трансфигурированном матрасе. Драко накрыл их одеялом, потом подсунул свободную подушку под бок Альбусу. Тот удовлетворённо прижал её к себе и продолжил храпеть. Драко засмеялся и нежно погладил его по волосам, потом повернулся к вошедшим. — Калеб спит, — сказал он Тедди. — Я думаю, он проспит всю ночь, так что тебе тоже нужно отдохнуть, пока есть такой шанс. — Спасибо, — благодарно ответил Тедди. — Я не знаю, что бы без вас делал. — Ты скоро всему научишься, — пообещал ему Драко. Он перевёл глаза на Гарри и улыбнулся. — Как и мы когда-то. Тедди улыбнулся в ответ и внезапно почувствовал себя намного лучше. Как хорошо, что всегда можно рассчитывать на семью. — Ладно, пора спать, — сказал Гарри, подталкивая Тедди к его комнате. — Поспи, Тед. И не надо так сильно беспокоиться, ладно? У тебя всё получится. Тедди зевнул и позволил им проводить его в комнату. Он не протестовал, когда Гарри подсунул ему под голову подушку, а Драко укрыл одеялом. Когда они выключили свет и вышли, тихо пожелав спокойной ночи, он уже спал. Гарри с тихим щелчком закрыл дверь. Драко обнял его, как только тот оказался рядом. — Переночуем здесь? — спросил он. — На комковатом матрасе на полу? — поддразнил его Гарри. — Конечно. Больная спина — ничто, когда речь идёт о семье? Драко поцеловал его и подтолкнул к одному из матрасов. Гарри улёгся и благодарно вздохнул, притягивая Драко к себе. — Мы справились, — пробормотал он, зарывшись лицом в волосы мужа. Драко скользнул взглядом по гостиной, посмотрел на спящих детей, устроившихся как попало. — Да, это так, — тихо ответил он. — Всё это немного грустно, да? — задумчиво произнёс Гарри. — В смысле? — Ну, теперь всё. У них свои собственные жизни и семьи теперь. Просто я… я иногда думаю, нужны ли мы им так, как раньше. Драко поцеловал его в плечо. — Ты никогда не перестаёшь быть родителем, — уверенно сказал он. — Возможно, мы не нужны им так часто, как раньше, но тем не менее мы всегда будем им нужны. И мы всегда им поможем, как, например, сегодня. — Я знаю. Наверное, я скучаю по всей этой суматохе. — Приятно слышать, — хмыкнул Драко. — Кстати, Ал сделал тату. — Что???? — вытаращил глаза Гарри. — Тихо, ты их разбудишь, — ответил Драко, толкая его. — Поговорим об этом утром. Гарри решил, что с родительскими обязанностями и правда рано завязывать. Тихо засмеявшись, он сдался и обнял мужа одной рукой. Когда его глаза наконец закрылись, и он начал расслабляться, то подумал о том, как повернулась их жизнь. Они были совершенно не готовы, ни о чём понятия не имели и были уверены, что не справятся… а теперь они родители пятерых прекрасных людей, и всё у них получилось. У Тедди тоже всё получится. А если ему нужна будет помощь, он знает, к кому обратиться. В конце концов все разрешилось. Гарри заснул под звуки размеренного дыхания Драко, ощущая тепло оттого, что вся его семья рядом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.