ID работы: 3789776

День из жизни

Слэш
Перевод
R
Завершён
2549
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
524 страницы, 179 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2549 Нравится 529 Отзывы 871 В сборник Скачать

174. Поддать жару

Настройки текста
Квартира плавилась от жары. Рон испустил несчастный стон и плюхнулся на кожаный диван — разумеется, это был грёбаный кожаный диван. Он снова дёрнул воротник, стараясь хоть немного облегчить дыхание в адской жаре, установившейся в квартире его лучшего друга. — Гарри, сколько ещё времени это займёт? — спросил он. — Мы не можем уже просто пойти на работу? Я тут сейчас сгорю! — Годрика ради, Рон! — сердито фыркнул Гарри, в сотый раз стирая пот со лба. — Неужели похоже, что я получаю от этого удовольствие? Я знаю, что здесь жарко, но охлаждающие чары не работают. — Так исправь это! Гарри с шумом поставил кружку с кофе на стол. — Я повторно наложил чары час назад, — прорычал он, даже не пытаясь скрыть раздражение. — Рано или поздно они начнут работать и станет прохладнее, но я не могу ускорить этот процесс! Если тебя так это беспокоит, подожди меня снаружи. Мерлин, у кого-то явно плохое настроение этим утром. Хотя, в принципе, можно было понять, почему Гарри такой кислый. Мало того, что он застрял в этой парилке под названием квартира, так ещё и делить её с Малфоем? Рона передёрнуло от одной мысли об этом. Он так и не понял, почему и как эти двое стали жить вместе, но, по словам Гарри, Малфой теперь был вполне приличным. Рон решил, что ему остаётся лишь поверить мнению друга. Однако сейчас ему хотелось поскорее выбраться из этого кострища, поэтому он жевал остатки завтрака и терпеливо ждал, пока Гарри соберёт свои документы. — Гарри… О, прекрасно! Лёгок на помине. Рон закатил глаза, наблюдая за появившимся Малфоем. Тот был без рубашки и выглядел глубоко несчастным. Светлые волосы прилипли ко лбу, а всё тело блестело от пота, кожа покраснела от жары. Он был очень похож на переваренного лобстера. Видимо, Рон хмыкнул слишком громко, потому что Малфой обернулся и бросил на него уничтожающий взгляд. К счастью, было слишком жарко, чтобы быть придурком — даже для его Величества Занозы в заднице — и Малфой быстро повернулся обратно к Гарри. — Гарри, я больше не могу, — жалобно протянул Малфой, подходя ближе и хватая Поттера за рукав, чтобы привлечь внимание. — Я умираю. Ты можешь что-то сделать? Рон радостно ухмыльнулся. Он сел ровнее, чтобы не пропустить шоу, когда Гарри выйдет из себя и разнесёт Малфоя. — Я знаю, Драко, — мягко пробормотал Гарри. Он улыбнулся и осторожно убрал мокрую чёлку Малфоя со лба. — Я снова наложил чары. Скоро должно стать получше. У Рона отвалилась челюсть. — Ладно, — согласился Малфой, слабо улыбнувшись. — Прости, я не хотел ныть. Просто… — Всё в порядке. Я знаю, это ужасно, — извиняющимся тоном произнёс Гарри. — Я позабочусь об этом, ладно? — Эй! — Рон не смог сдержаться. Он возмущённо посмотрел на обоих, когда они обернулись к нему. — Почему ты срываешься на мне, а ему всё сходит с рук? — возмутился он. Гарри нахмурился. — Драко болеет, — ответил он. — У него очень чувствительная кожа. К тому же он здесь живёт, поэтому ему приходится это терпеть дольше. Он имеет право жаловаться, если хочет. — Но… Рон был в бешенстве и брызгал слюной от такого явного проявления фаворитизма. Малфой украдкой надменно ухмыльнулся. — Мерлина ради, Рон, — простонал Гарри. — Для споров слишком жарко. Ну, ты готов? Потом, не дожидаясь ответа, он повернулся к Малфою и мягко спросил: — Увидимся вечером, да? — Я приготовлю ужин, — пообещал Малфой, игриво пихая Гарри плечом. Поттер улыбнулся и сжал руку Малфоя. — Отлично. Увидимся. А потом случилось ЭТО. Всё длилось всего секунду, возможно, даже полсекунды. Если бы Рон не сверлил их обоих сердитым взглядом, он бы пропустил. Но он видел. Отчётливо видел, как прямо перед ним Гарри наклонился и поцеловал Малфоя в губы. Рон беззвучно распахнул рот. Гарри отстранился и направился к двери. Рон, вытаращив глаза, смотрел в его удаляющуюся спину… — Рон? Давай, мы опаздываем. Уизли моргнул и поражённо последовал за ним, не очень понимая, что только что произошло. Когда он повернулся, чтобы закрыть за собой дверь, он посмотрел на Малфоя. На Малфоя, который застыл посреди комнаты, вытаращив глаза и прижимая руку к губам. Очевидно, Рон был не единственным, кто не ожидал ничего подобного. Ни слова не говоря, он закрыл дверь и последовал за Гарри к пункту аппарации. Они уже практически подошли к лестнице, как вдруг Поттер резко остановился. Рон затормозил следом. «Вот оно», — подумал он. Гарри очень-очень медленно повернулся к нему и поднял на Рона полные ужаса глаза. — Я… я действительно поцеловал своего соседа по квартире на прощание? — выпалил он. — Ммм… — О, Годрик! — Гарри вцепился руками в волосы. — Почему я это сделал?! В общем, не было ничего удивительного в том, что в министерство в тот день они так и не попали. … Рон вздохнул и заказал ещё одну порцию огневиски, и Гарри залпом осушил бокал, словно это был его последний глоток в жизни. Рон покачал головой. Если и дальше так пойдёт, то «Дырявый котёл» должен будет им предложить основательную скидку как оптовым покупателям. — Всё не так плохо, — осторожно произнёс он. Гарри повернулся и поднял на него больные глаза. — Я его поцеловал, — прошипел он. — Я поцеловал Драко в губы. Рон попытался скрыть гримасу отвращения, поспешно спрятавшись за бокалом. — Да, я всё хотел спросить… что это было? — Я не знаю, — простонал Гарри, снова закрывая руками лицо. — Это просто… случилось. О, Мерлин, что же он теперь обо мне думает! — Погоди-ка, давай проверим, правильно ли я понял, — протянул Рон. — Ты беспокоишься о том, что думает Малфой? Не о самом факте поцелуя? — Он фыркнул и отхлебнул ещё виски. — Возможно, это жара так на тебя подействовала. — Но… — Гарри, я знаю, что ты не хочешь это слышать — и Мерлин мне свидетель, я не хочу это говорить — но я думаю, что ты, возможно, что-то испытываешь к Малфою. — Что? — рявкнул Гарри, подскочив с места. — Нет! Нет, конечно, нет! Мы просто друзья. — Да, друзья, которые иногда просто так целуют друг друга. — Это… это не значит… — Мы друзья, ты и я, — заметил Рон. — Не нужно ли мне подкрасить губы блеском? Гарри мгновенно передёрнуло от этой мысли — и Рон был с ним согласен. По крайней мере он смог донести до Поттера свою мысль. — Поэтому, если мы исключаем тепловой удар, то, мне кажется, вам с Малфоем нужно будет поговорить. — Но я… и он… — Гарри замолчал и тяжело опустился на место. — Если у меня и есть к нему чувства, это не значит, что они взаимны. Рон вернулся мыслями к событиям этого утра и к тому, что он видел: несчастный, страдающий от жары Малфой, который сразу направился к Гарри, случайные прикосновения и лёгкие улыбки, то, как заострённое лицо просветлело, когда Поттер ему улыбнулся… Рон подумал, что надо бы рассказать об этом, а потом решил этого не делать. Прошлый опыт показывал, что не нужно пытаться вмешиваться в дела Гарри и Малфоя. — Просто поговори с ним, — вместо этого сказал он Гарри. — И, ради Мерлина, купи мне ещё выпить. У меня был длинный и очень странный день. … Когда Гарри вернулся домой — после того, как Рон буквально втолкнул его в камин — он заметил, что охлаждающие чары наконец-то стали работать нормально. Он облегчённо вздохнул, чувствуя прохладный ветерок на коже. Правда жара теперь была самой маленькой его проблемой. Гарри громко сглотнул и шагнул вперёд, размышляя, позвать ли Драко или дождаться, пока он сам появится. Но, как оказалось, судьба не дала ему шанса принять решение, потому что именно в этот момент на пороге комнаты появился Драко, по-прежнему обнажённый по пояс и вытирающий мокрые волосы полотенцем. — Гарри, — выпалил он. Глаза Драко расширились, и он немного отступил назад. Его щёки слегка покраснели, и он робко отвёл взгляд. — Ты дома, — пробормотал он, предпочитая смотреть, куда угодно, но не на Гарри. Внутри у Поттера всё сжалось. Он так зациклился на том, что сделал утром, что даже не подумал, что должен был чувствовать Драко. Было ли ему неловко? Испытывал ли он отвращение? Был ли он зол или в шоке, или в ужасе? И хотя ему совсем не хотелось этого знать, Гарри понимал, что ему нужно всё исправить, если они и дальше собирались жить вместе. — Драко, я… я думаю, нам нужно поговорить, — выдавил он. Малфой кивнул, стиснув зубы и вцепившись в полотенце. — Не переживай, — пробормотал он. — Я знаю, что ты собираешься сказать. — Да? — громко сглотнул Гарри. Судя по выражению лица Драко, он тоже не горел желанием обсуждать случившееся. — Да. — Драко глубоко вздохнул и посмотрел ему в глаза. — Это всё жара. — Что? — уставился на него Гарри. — У тебя явно случилось временное помутнение, связанное с тепловым ударом, — продолжил Драко с железной уверенностью в голосе. — Это единственная причина, которая объясняет… нетипичные для тебя действия этим утром. Но всё закончилось, и мы не обязаны снова говорить об этом. — Ну на самом деле… Я не уверен, что я… — Да ладно, Гарри, всё в порядке, — перебил его Драко. Он направился на кухню и стал переставлять идеально ровно стоявшие чашки. — Тебе не нужно ничего объяснять. Я… я знаю, что мы просто друзья. Гарри беспомощно смотрел на него, лихорадочно пытаясь сообразить, что сказать или сделать, чтобы достучаться до Драко. Он смотрел, как его сосед по квартире носится по кухне — челюсти стиснуты, руки в постоянном движении переставляют посуду. А потом он заметил кое-что ещё. То, как Драко не смотрит на него, какой он поникший — словно расстроен чем-то, что сделал Гарри. Или не сделал. Ох. Кружащее голову облегчение нахлынуло на Гарри, и он улыбнулся. Драко сейчас стоял к нему спиной, уделив всё внимание плите. Гарри двинулся вперёд, даже не успев подумать. Он обнял Драко за талию и мягко потянул к себе. Тот оцепенел от неожиданности, но не стал вырываться, когда его спина оказалась прижата к груди Поттера. — Я тебе нравлюсь, — заметил Гарри. Это был не вопрос, а утверждение. — Да, — раздражённо ответил Драко. — И что? Я тебе нет, так что это неважно, так ведь? Гарри засмеялся и прижался губами к его шее. Драко вскрикнул от неожиданности и уронил половник. — Жара закончилась, — отметил Гарри. — У тебя привычка констатировать очевидное, — проворчал Малфой. Гарри поцеловал его в щёку. — Жара закончилась, но я по-прежнему здесь, — уточнил он. Драко замер на месте. Гарри практически слышал, как крутятся мысли в его голове. Потом Драко медленно повернулся в его объятьях, настороженные серые глаза нашли глаза Гарри. — Правда? — спросил он, немного наклонив голову. Гарри никогда раньше не видел ничего более милого — такого очевидного приглашения. Поэтому он ответил Драко единственным способом, какой смог придумать. Он наклонился к нему, чтобы поцеловать, и улыбнулся, почувствовав ответный отклик. Мягкие полные губы Драко приоткрылись, и Гарри застонал, сильнее стискивая его. Драко одобрительно промычал в ответ, робко касаясь его губ, прежде чем отстраниться. — И, — пробормотал он, с улыбкой глядя на Гарри, — что теперь? Гарри засмеялся и снова притянул его к себе. — Как насчёт того, чтобы отправиться в спальню, — предложил он. — И там поддать жару?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.