I am machine.

NC-17
Завершён
59
автор
Химджи соавтор
Фэндом:
Размер:
92 страницы, 32 230 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
59 Нравится 32 Отзывы 24 В сборник

Глава 3. "Эмоции и мысли"

Настройки
POV AUTEUR *Лаборатория Мехатроники и Робототехники* - Миссис Дарк, простите, я не знаю, почему его не задержали... Я понятия не имею, как ему удалось сбежать. Я думал... - уже около пяти минут бормочет мистер Стэн одно и то же. - Мистер Стэн, - начала Дарк, как-то неприятно растягивая каждое слово, - я, конечно, понимаю, что Вы смогли наделить робота совершенным интеллектом, а себя им наделить не можете, но включите хотя бы свои мозги. Вы понимаете, что сейчас где-то ходит робот, который может убивать людей?! Что будет, если он нападёт на случайного прохожего и убьёт его?! - Нет, нет, что Вы! Это как раз самое интересное. Может, пройдём в мой кабинет? - миссис Дарк, ничего не говоря, зашла в кабинет мистера Стэна, села за его стул и приглашающим движением руки показала Стэну на стул напротив себя. Стэн сел, нервно постукивая своими длинными пальцами по столу. - Так что случилось? - наконец-то развеяла весьма неловкое молчание Дарк. - Мы знаем, где находится робот. В нем есть датчик. - Миссис Дарк хотела что-то сказать, но мистер Стэн продолжил: - В общем, - он глубоко вздохнул, снабжая свои легкие достаточно большим количеством кислорода, - он, робот... как бы это сказать... чувствует и размышляет. - Что? Вы не в своем уме. - Нет. Понимаете, робот не может просто так выйти отсюда хотя бы потому, что в его программе это не установлено. Он размышлял над войнами, понимаете? Он не хочет воевать, убивать людей. Он сам пришёл к выводу, что войны приносят людям только боль. Дальше, руководствуясь чувством справедливости, он просто убегает. Это необъяснимо. Это противоречит всему. Мы смогли создать жизнь! Это же удивительно! - Стэн даже подпрыгнул на стуле от эмоций. - И что Вы мне прикажете с этим делать? Мне нужна армия, а не "люди", которые убегают, не желая убивать. Поймайте вашего робота и удалите из него все чувства. Не знаю, как вы это сделаете, мне плевать. - Нет! Подождите! Может... мы создадим другого робота? На этот раз я проконтролирую, чтобы он точно не обладал ни чувствами, ни мыслями. - А что же будет с тем роботом? - Он нужен в научных целях. - Каких же? - Его эмоциональный диапазон сейчас слишком маленький. В неволе он никогда не сможет его развить, но, находясь в реальном мире, его эмоции станут более человеческими, разовьются. Мы поймаем его, а после сможем изучить такой феномен. Ведь это в принципе невозможно. У него нет мозга, он не может размышлять, а уж тем более чувствовать. Но, раз он это делает, значит, есть что-то более совершенное, чем мозг. Это определённо поможет продвижению науки. - И сколько Вам понадобится времени, чтобы его эмоции, так сказать, очеловечелись? - Для начала, мне нужен месяц. Скорее всего, этого хватит. - Хорошо, я разрешаю Вам сделать это. Новый робот должен быть готов к завтрашнему вечеру. Я зайду в шесть, - Стэн коротко кивнул. - А где, кстати, сейчас находится 551309? - мистер Стэн быстро подскочил к Дарк, нажал на компьютере красную иконку, и на мониторе появилась карта, на которой была отмечена красная точка. - И что же он там делает? POV FRANK Я проснулся раньше будильника на целых 11 минут и 33 секунды. Из-за чего? Из-за запаха, который я узнаю из тысячи. Запах чего? Запах домашней еды. Я чётко чувствую запах свежесваренного кофе и ванильных блинов. Мама часто готовила блины с утра, поэтому я без труда узнаю их запах. Странно, что происходит? Может, мама приехала? Я быстро встал, надел чёрные джинсы и чёрную футболку и выбежал из комнаты. Моё любопытство победило. Когда я вошёл в кухню, мой рот открылся, и челюсть уже была за пределами квартиры. У плиты стоял Джерард в пижаме, на которой были нарисованы плюшевые мишки, и жарил блины! Это было то ещё зрелище. Джерарду была очень велика эта пижама, поэтому рукава закрывали его ладони, а с одного плеча и вовсе упала пижамная кофта. Штаны он и не надел, так как они с него падали, но эта сиреневая кофта была для него как платьице. Его красные волосы были запутаны, смешно топорщась в разные стороны. Можно вечно смотреть на три вещи: как горит огонь, как течёт вода, и как Джерард готовит блины в одной пижамной кофте с мишками. Так, меня снова понесло не в ту сторону, о чём я вообще думаю? Я мог бы еще долго умиляться этой картиной, но всё же подал голос: - Джерард, - его имя прозвучало очень тихо, будто бы я боялся, что громкий звук может испортить все ту идиллию, которую только что видел. - А, Фрэнк, ты уже проснулся? - Джерард повернулся ко мне и криво улыбнулся. - Да, проснулся... А... А что ты делаешь? - ммм, молодец, Фрэнк, это самый умный вопрос, прозвучавший когда-либо на кухне с утра. Мой мозг явно еще не собирался просыпаться. - Готовлю, - смутился Джерард, смотря на меня, как на последнего идиота. - Что? - блистаешь своим умом и дедукцией, Фрэнк, молодец, горжусь. - Блины, - Джерард посмотрел на блин на сковородке, как бы проверяя, похоже ли это на блин, а потом посмотрел на меня, как бы проверяя, похож ли я на полоумного. - А, ясно, - слишком содержательная беседа. Показал в ней свой ум, способности и таланты. Я резко развернулся, находясь всё ещё в сонном состоянии, врезался в стул, начиная падать, схватился за скатерть и стул, и всё это накрыло меня сверху. Что-то упало на пол и разбилось. Я быстро встал, поставил стул на место, но зацепился о его ножку и снова полетел на пол. Осколки! Я упал ладонью на осколки! Твою мать! Как же больно! - Чёрт! - я аккуратно поднялся с пола, начиная трясти здоровой рукой и перебирая все известные мне маты. К глазам начали подступать слёзы. Обращаю внимание на Джерарда. Он смотрит на меня, явно не понимая, что происходит, но в тот же момент, будто опомнившись, подходит, берёт мою раненную руку в свою. Я перестаю трясти рукой. Всё моё внимание обращено не на боль, которую я чувствую, а на Джерарда. Он внимательно изучает раны и, тихо сказав "Иди сюда", ведёт меня к столу. Он достаёт аптечку из тумбочки, после - пинцет из стола. Что? У меня есть пинцет? Вот это сюрприз. Аккуратно, очень бережно он кладёт мою руку ладонью вверх на стол и начинает медленно доставать осколки. Некоторые раны были глубокие, некоторые - не очень. Кровь течёт из ран. Мне очень больно, но, смотря на Джерарда, я как-то успокаиваюсь. Остался последний осколок, самый большой из всех. Джерард быстро, но аккуратно достал его. - Блин! - крикнул я. - Очень больно? - он погладил меня по запястью. Эм, он так успокаивает? Серьезно? Простите, но мой мозг уже рождает не самые ангельские предположения. - Ээ, нет... Блин горит! В прямом смысле! - Блин! - Джерард вскочил, хватая сковородку прихваткой и отставляя её с горячей горелки. Он быстро берёт огнетушитель и заливает пеной всю кухню, в том числе и сковородку с горящим блином. Бедный блинчик. Переведя взгляд на меня, Джерард видит такую картину: у человека, сидящего на стуле, кровоточит рука, а он, как ненормальный, ржёт, пачкая кровью всё вокруг. Джерард тоже не сдерживается, и кухня наполняется сумасшедшим смехом двух парней.
59 Нравится 32 Отзывы 24 В сборник
Отзывы (2)