ID работы: 3793888

Цвет медуницы

Слэш
NC-17
Завершён
1709
автор
Размер:
118 страниц, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1709 Нравится 145 Отзывы 727 В сборник Скачать

5. Хруст сладостей

Настройки текста
      Был выходной день, и Гарри уже распланировал, как они могли бы его провести. За все каникулы Драко и спокойный сезон продаж в магазине Снейпа они почти не проводили время где-нибудь втроем. Находясь в приподнятом настроении и едва не перепрыгивая ступеньки, он влетел на кухню, сталкиваясь с куда-то спешащим Малфоем.       - Гарри, давай отложим нашу прогулку, - наспех просматривая новости в газете.       Не предложение, скорее, констатация факта.       Драко был одет с иголочки и походил на своего отца больше, чем когда-либо. В нем появилось подавляющее превосходство.       - Почему? – запахивая тонкий серенький халат и смущенно поправляя очки, понимая, что пора бы обновить заклятье починки. Пластик грозил вновь преломиться.       - Мой куратор устроил мне приглашение на серьезное мероприятие. Одному из его коллег присвоили звание гранд-мастера. Очень почетно побывать там.       - Может, пойдем все вместе? – удивляясь собственной смелости. Он не рвался на сборище высокородных магов, но планы на совместное времяпрепровождение еще можно было спасти. – Я быстро соберусь. А Севера предупредим письмом.       Малфой цокнул языком, развернул воодушевленного Гарри обратно и кончиками пальцем отбросил непослушные пряди с его лба.       - Это встреча иного рода, там только свои. Профессионалы в области медицины и зельеварения. Заносчивые и высокомерные брюзги, но с такими, как они, лучше подружиться заранее.       Брюнет сжал кулаки при слове «свои». Драко рассорился с семьей из-за того, что его вынуждали вести подобный образ жизни: вертеться в высших кругах, заводить подходящие и полезные знакомства, а оказывается, ему всего этого не хватало. И он не собирался отказываться от тщеславных вечеринок.       - Север тоже будет там?       - Конечно, - заулыбался Малфой и тут же посерьезнел. – Ох, Гарри, только не начинай. Ты должен понимать, как это важно для моего будущего, - прижимаясь ближе. Он едва сдерживался от порыва крутануть хмурящегося Поттера к себе спиной, стянуть с него штаны и лишить его возможности забивать себе голову дурацкими переживаниями.       Гарри задохнулся от такой наглости. Это был его день. Его. От обиды на партнеров, променявших их редкий уикенд на не пойми что, он хотел кричать. Спать с ним - это одно, а показывать в претенциозном обществе - совсем другое. Но, взглянув в холодные глаза, он понял, что не решится сказать этого. Ведь его положение именно такое. Если затеять скандал, он рискует услышать то, чего боится. Тем не менее, провести день в свое удовольствие в его праве.       - Отлично. Тогда я тоже не стану сидеть дома. И все равно пройдусь по Косой аллеи, - протараторил и, не церемонясь, освободился от хватки Драко.       Но ему не дали пройти дальше, толкая к стене. Ладони Малфоя оказались по обе стороны от него.       - Куда ты пойдешь? С кем? С этим придурком Весли?       Не слишком ли много вопросов? От такого сомнительного тона Гарри вскипал, как бурлящий котел.       - Я не должен отчитываться перед тобой. И Рон Уизли не придурок!       - Поттер, - блондин сжал пальцы в кулаки и отошел, будто удерживая себя от чего-то. – Чего ты добиваешься? Ревности?       А это тут причем?       - Не хочу тебя задерживать, Драко, иди, а то опоздаешь на свою встречу, - проговорил, отлипая от стены и буквально влетев на второй этаж, громко хлопнул дверью.       Внизу раздался еще один оглушительный удар.       Гарри надел мантию получше, постарался уложить волосы и твердо решил купить новые очки. Сколько еще можно восстанавливать поломанную дужку?       Он на пару секунд мстительно представил, как случайно встречает на улице своих слизеринцев, облапывающих его заинтересованными взглядами, а сам чуть склоняет голову в знак приветствия, будто они едва знакомы, и проходит мимо.       Глупая фантазия. Но так греет душу.       Он оставил домашние вещи разбросанными, то есть перекинутыми через спинку кровати, а шкаф открытым, прекрасно зная, как его неряшливость раздражает Снейпа. Руки чесались разгромить его, общую с Драко, лабораторию, в которую бездарных и косоруких не допускали лишний раз.       Но удержал себя от порыва, продиктованного минутной злостью на все и всех. Иногда ему казалось, что при малейшем изменении настроения в нем просыпается настоящий ураган, и совершенно не на что направить его разрушительную силу. А необходимость постоянно подавлять его в себе порождала ужасно раздражающий зуд под кожей, будто магия возмущалась вместе с ним.       И мало, что могло отвлечь его от этого ощущения так же хорошо, как Косая аллея. Многолюдная, пестрая, шумная, полная всего того очаровывающего волшебства, о котором он читал в книгах ребенком, ее энергетика вышибала все дурные мысли. Гарри использовал каминную сеть, чтобы переместиться, так надежнее. В его расположении духа не далеко было до расщипления.       Аллея почти помогла вернуть ему равновесие, но скребущееся об нутро сожаление и негодование не давали расслабиться. И потому он быстро устал от шатания в одиночестве. Во внутренних диалогах подолгу оправдывал себя и обвинял других, досталось даже без вести куда-то свалившему Рону. А еще друг называется.       Купить очки оказалось минутным делом. Суетливый продавец оптики, явно не избалованный клиентами с неизлечимыми патологиями зрения, мгновенно определил необходимые ему линзы и предложил выбрать оправу по вкусу. К собственному стыду Поттер взял почти точную копию прежней, только поменьше размером и сделанную из кости двухсотлетнего дракона, как утверждал мистер Морган. Впрочем, цена за эту роскошь была приемлемая.       Кратко взглянув на себя в зеркало, Гарри увидел вовсе не лощеного гордеца, каким хотел бы выглядеть, а обеспокоенного молодого человека с хмуро сведенными бровями над переносицей и залегающими синяками под потускневшими глазами, которые не стали ярче даже за нетронутыми ни одной царапиной стекляшками.       - Вам очень идет, мистер Поттер. Вы выглядите увереннее.       Неужели без очков все иначе? Тогда его дело плохо.       - Спасибо, мистер Морган.       Он ушел, стараясь не замечать напряженно-задумчивого взгляда продавца.       Все люди, с которыми ему доводилось сталкиваться в жизни, безнадежно пытались его вспомнить. Фамилия Поттеров всегда была на слуху, а вот его самого никто не знал.       На улице его мысленные переговоры продолжились, и в них он пришел к выводу, что нужно скорее пойти домой, дождаться возвращения язв и постараться все уладить. Не стоило вести себя так эгоистично. Его партнеры ушли не на дружескую вечеринку, а на официальное мероприятие, важное событие, где собираются только профессионалы. А он… А он, как говорит Драко, опять капризничал.       Поттер обошел стороной пост авроров, любящих дознаваться до статуса полукровок и маглорожденных, которых всегда было видно в толпе, нырнул в бар и по каминной сети переместился прямиком в Хогсмид.       До сумерек Гарри просидел у мисс Мюриэль, заставившей зайти на чай, старательно улыбаясь и слушая истории старой ведьмы, но от проницательной старушки не укрылась его печаль.       - Они обижают тебя? Если это так, парень, лучше трижды подумай, прежде чем возвращаться.       - Все хорошо. Я сам виноват.       - Знаю я таких виноватых, - пробормотала женщина, вновь смешивая карты и перетасовывая, в надежде хотя бы из них сложить свою судьбу.       Ему тоже хотелось бы взять и разложить все ясным и понятным образом в своей жизни. Но, раз Мюриэль это не удалось даже за сто лет, с чего он взял, что ему повезет?       Но, если не постараться, то ничего и не получится. Верно?       Прохладный вечер, пропитанный ароматом ночной фиалки, взбодрил Гарри. Тихое стрекотание насекомых в траве, едва слышные голоса соседей и ясное звездное небо усыпляли и настраивали на позитив. И даже скрипнувшая половица не смогла этого изменить. Он спустился в библиотеку, осторожно маневрируя между столами, заваленными свитками, ингредиентами, склянками и котлами, которые еще недавно хотел разбить. Отыскал нужную книгу по бытовым заклинаниям и поднялся наверх.       Всего две неудачные попытки, и пол, наконец, починен.       Теперь следовало навести порядок в комнате. И что-нибудь приготовить.       Довольный собой Гарри захлопнул потрепанный фолиант, круто разворачиваясь на пятках.       - Привет, Гарри. Экспеллиармус.       Юноша почувствовал, как теплое древко выскользнуло из рук, оставляя его беззащитным.       Он безуспешно потянулся вслед за своей волшебной палочкой и тут же замер, замечая рослую и крупную фигуру человека в тени у лестницы. Не узнай он неловкую манеру держаться и понуро опущенные плечи, то, наверняка бы, представил ужасные сценарии расправы над собой.       – В гостиной Гриффиндора было уютнее.       Гарри поморщился. Он тоже так считал.       - Невилл? - Поттер не без волнения следил за каждым движением незваного гостя. Когда-то их можно было назвать друзьями.       - Не двигайся, - голос был предостерегающим. - Давно не виделись, да?       - С тех пор, как ты пытался проклясть меня, - Гарри замер, узнавая в невербальном заклинании заглушающие чары.       - Не каждый день узнаешь, что мой лучший друг спит сразу с двумя Пожирателями смерти. Это как-то странно, знаешь ли. Ведь Пожиратели убили наших родителей.       - Драко никогда им не был, - ему бы продумывать план побега, а сам оправдывается, как школьник. - Никто не знает, что именно произошло в ту ночь на Хэллоуин.       - Это не меняет сути. Ты предал меня. Ты знал, как я их ненавижу. И ты тоже должен был испытывать к ним отвращение.       - Зачем ты пришел?– не начинать же прежний спор, однажды зашедший в тупик.       - Из вежливости и жалости. Не понимаю, как ты не видишь происходящего вокруг тебя? Мы с тобой похожи, дни рождения почти в один день, родители, состоящие в Ордене и погибшие при странных обстоятельствах. Мы рано осиротели и росли словно прокаженные. Но все эти годы за нами двоими следили, дотошно контролировали люди Темного лорда.       - О чем ты? – Гарри не хотел вслушиваться в то, что нес бывший друг, но сказанное зацепило его.       - Ты тоже это чувствуешь. Но трусливо не хочешь принимать правду. Я сам долго не хотел осознавать, что за мной всегда следовали две тени – моя и чужая. Мы – задание! - голос молодого человека прогремел на всю гостиную. - Ты - для Снейпа, ответственного за тебя еще со школы, и для младшего Малфоя, который, видимо, должен был принять эстафету, но ты вцепился в обоих. Нас с тобой зачем-то оставили в живых, под неустанным наблюдением доверенных лиц. Вот только с аврорским сынком не вышло так легко, как с тобой. Не мои слова. Долохова. Пока ты не погряз в этом слишком глубоко, можешь пойти со мной, я знаю, где им нас не достать, - Невилл подошел ближе и протянул руку, словно вновь предлагая дружить. В этом жесте хоть и были открытость и доверие, но и жестокость, ко всему, что Гарри считал важным, тоже присутствовала.       Их похожесть была единственным связующим элементом, но исключительно важным для Лонгботтома.       Был ли он в себе? Нет. Но столь ли безумны его слова?       «Мы - задание», - колокольным гулом раздавалось в голове.       Гарри ощутил, как холодеют руки, кровь приливает в мозг. Он отступил на два шага.       - Я жалею тебя, Гарри. Почему, по-твоему, они выбрали тебя? Ты такой красивый или очаровательный? Нет. Ты не подходишь им. И никогда не подходил. Отношения с тобой загнали одних из самых узнаваемых людей магической Британии в однотипный коттедж на окраине заурядной волшебной деревушки. Где они ведут себя, как средненькие маги, без амбиций, опекая мягкотелого тихоню с магловскими замашками, жаждущего обрести большую, радостную семью. Разве такое возможно?       «Невозможно».       Вспомнились бесконечные отлучки любовников. Тяга Драко, якобы сбежавшего от светских обязательств, быть в центре внимания, вечная занятость Снейпа, пропадающего по большей части даже не в своем магазине. И то, как они сторонились афишировать их отношения.       - Ты никогда не сможешь этого получить, - Невилл засунул в карман лишнюю палочку и достал вместо нее что-то похожее на скомканное письмо. – Ты не открыл его, но уже понял, что в нем, не так ли? – швыряя его Гарри под ноги. – Прости, я еще со школы знаю, где ты прячешь свою почту.       Поттер положил все еще отягощавшую его книгу на стол и поднял листок с эмблемой Мунго, который слишком быстро развернулся в руках.       Официальное приветствие, сухие фразы, несколько предложений объясняющих причины переписки и выражение сожаления о необходимости информирования о полном, не поддающемся лечению, бесплодии на фоне критически низкого магического потенциала.       Он как-то слишком педантично свернул письмо и вложил его в карман мантии, убеждаясь, что оно не выпадет случайно. Лучше Драко и Снейпу не видеть нечто подобное. Это словно окончательно оголит его перед ними.       - Тебя здесь ничего не держит. В этом треугольнике твоя сторона меньшая, Гарри.       Ушло всего одно мгновение на то, чтобы рвануть вперед и навалиться на не ожидающего нападения Невилла. Суметь сбить его с ног и несколько раз ударить по лицу.       Лонгботтом не был врагом, но Гарри не мог позволять ему так надменно говорить о том, чего упорно не хотел замечать, и о том, во что искренне верил, даже если безнадежно заблуждался. Пусть он приманенный ласковым словом и теплыми руками бездомный кот, но цинизм, с которым его спасали, ранил не меньше.       Если иллюзиям и суждено разрушиться, то он сам это сделает, а не позволит кому-то с презрением топтаться по его сердцу. Тыкая в самые больные места и насмехаясь над наивностью.       Невилл был сильнее и вооружен волшебными палочками. Он довольно легко сбросил с себя брыкающегося Поттера прямо на полки стенного шкафа, с которого посыпалась разная декоративная мелочевка, превращаясь в мусор.       Лонгботтом сплюнул кровь из разбитой губы, отер подбородок рукавом. Ярость в его расширившихся глазах заставила Гарри инстинктивно отпрыгнуть за диван, роняя за собой светильник и чашки с недопитым утром чаем. Он едва успел нырнуть вниз, когда череда проклятий разнесла на части каминную кладку, полочки на стене и зачарованные часы. Стрелки с именами разлетелись в разные стороны.       Пыль заволокла комнату, закашлявшийся брюнет слишком поздно бросился к выходу. Одно пущенное наугад «секо» хлестануло его по шеи, рассекая кожу. Гарри выгнулся, взмахивая руками, будто подстреленная птица. Кровь хлынула на пол и стены. Он упал на колени, зажимая порез. Горячая кровь била потоком, утекая сквозь пальцы.       - Гарри… - почти с раскаянием, но его было не так много, чтобы желать помочь. – Решил остаться их подстилкой?       Невилл опять ничего не понял.       Стук выброшенной палочки, быстрые шаги и комната опустела. А Поттер продолжал просто зажимать рану, чувствуя бешеную пульсацию и жидкий жар в ней. Он не мог думать, не мог даже шелохнуться. Его сковал колючий шок.       Первая здравая мысль возникла в его уме через драгоценную минуту. Заживляющее зелье было совсем рядом, на кухне. Всего-то пара метров.       Вокруг все кружилось. Свет издевательски то темнел, то светлел. А к ужасу прибавлялась обжигающая боль, нарастающая вместе с пляской огней и пятен перед глазами.       Он не помнил, как встал, но, не дойдя до ящичка с лечебными зельями, замер у стеклянной двери.       В саду, чуть пошатываясь на легком ветерке, стояли подросшие стебли цветущей медуницы. Ее запах ворвался в потухающее сознание ошеломляющей сладковатой иллюзией. Прямо, как сама его жизнь – прекрасная, одурманивающая фальшь. Он повернул ручку и вышел наружу. Ноги подгибались, а земля стала похожа на вязкое болото, но продолжал идти к своей цели, ведомый сияющим, раздражающим видением. И не было ничего важнее, чем добраться до него.       Влажная от крови рука схватилась за зеленые стебли. Казалось, что это цветок кровоточит. Потянув на себя, он вырвал с корнем никем не замеченное послание, его признание. Одно за другим уничтожил все, как свидетелей его постыдной доверчивости. Возмездие, смывающее позор. Он так впервые выражает свое недовольство: впервые идет наперекор и вселяет чувство вины, а не ощущает себя таковым. По своей воле или нет, но слизеринцы несли за него ответственность. Так пусть его уход будет для них наказанием за то, что не удержали…       Он брел по заволоченной туманами дороге, позади него один за другим гасли фонари, под босыми стопами хрустела угольно-черного цвета галька. Гарри забывчиво обернулся. Далеко во тьме все еще были видны освещенные окна дома и красивый сад с заснувшими на ночь растениями. Он подумал, что следовало все же прибрать в комнате перед уходом. Снейпу не понравится оставленный беспорядок, и Драко достанется вместо него, потому что не проследил... Нет, возвращаться незачем. Он не нужен и бесполезен. И ему нечего дать им, что могло бы заставить их его полюбить...

***

      Драко скучал.       Бессмысленно затянутая процедура награждения все же закончилась и вяло перетекла в столь же безнадежно долгое празднование под шатром. Чья-то оригинальная идея заставляла чувствовать себя кочевником, застрявшим в поле с кучей незнакомых людей, с которыми вынужден был еще и разговаривать.       Вино было дешевым и мерзким, еда внушала опасения. Нескончаемое гудение стариков грозило оглушить или свести с ума, что вероятнее. Устраиваемые mamá маленькие посиделки, похожие на приемы в Министерстве, где все продумано и со вкусом, избаловали Малфоя. Леди Нарцисса никогда бы не допустила, чтобы кто-то из гостей посчитал ее прием заурядным.       А еще весь день его гложила ситуация с Гарри. Обидел, не желая этого. Не оставил себе и шанса оправдаться недопониманием, едва ли не прямым текстом сказав: тебе здесь не место. Знал бы четырехглазый, как ему сейчас бы здесь обрадовались.       Снейп же, подобно рыбе в воде, переплывал из одной беседы в другую, хотя не было сомнений, что от этого мероприятия их воротило одинаково. Но преимущество зельевара в профессиональной выдержке и многолетнем опыте сносить общество раздражающих людей.       Они иногда сталкивались взглядами. Север посылал снисходительные ухмылочки, в которых читалось что-то вроде "я же тебя предупреждал". И вновь возвращал свое нарочито любезное внимание какому-нибудь зазнайке с сальными волосами.       Лучше было бы провести этот вечер с Гарри. Кто-то мог бы назвать его слишком домашним, но Драко привлекала его неискушенность, нравилось легко подначивать и бестолково препираться с ним, пока кто-то из них, израсходовав словарный запас, не капитулировал на радость другому.       Неспешность казалась к месту только во всем, что касалось настороженного, всегда готового к отступлению недогриффиндорца. Неторопливая прогулка, размеренные разговоры ни о чем, прохлада, как повод прижать его худое, жилистое тело к себе. И читающееся в случайно допущенных жестах непривыкшего притворяться Поттера желание вернуться домой, чтобы завершить этот день в их постели, самозабвенно долго занимаясь любовью.       Драко едва не подавился косточкой оливки, которую все это время катал на языке. Единственное, что он отважился съесть на этом приеме. А Снейп в очередной раз подарил ему тонкую, ехидную улыбку, которую следовало бы немедленно стереть, да хоть требовательным поцелуем, прикусывая эти полные яда губы.       Малфой отсалютовал ему бокалом с чем-то якобы дорогим и эксклюзивным, но таковым не являющимся, и провокационно облизался, вызывая ярость и интерес. Север не одобрял подобные выходки на публике, но реагировал на них не как поборник морали.       Усыпляющее отстраненное гудение чужих разговоров расположило подающего больше надежды юного целителя к размышлениям далеким от науки.       Он и Снейп заперли Гарри в четырех стенах, создав для него видимость свободы, и были этим довольны. Так спокойнее и проще. Любовь к контролю – их общая черта характера, как и любовь к Гарри, в которой все еще было что-то от эйфории, будто выигранного в лотереи суперприза. Но Драко не покидало ощущение, что в этом несколько безответственно выстроенном с помощью манипуляций и подавления уютном для них мирке существует неучтенный недостаток. И он не мог понять, какой именно.       Поттер способен был преподнести сюрприз, быть не в меру бойким, но все это в той или иной мере предсказуемо. Смущало нечто затаенное в скромном маге, воспитанном маглами, не измеримое общими нормами.       Тем не менее, он знал: Гарри уже остыл, наверняка, сам себя считает виноватым и с легкостью все забудет, если приправить беглые извинения каким-нибудь подарком. Придется рассказать обо всем Северу. Что поделаешь, ему нужно будет стать его соучастником.       Пройдя ледоколом через толпу людей, Малфой пристроился к группке, обступившей уже заслужившего определенное признание и в деловых, и научных кругах мастера зельеварения Северуса Снейпа, владельца стремительно растущего магазина «Venomous» на главной магической улице.       - Ваши поставщики и клиенты самые скрытные люди и организации, как вам удается найти к ним подход? Каков секрет бывшего школьного учителя?       «Он на самом деле зубастая пиранья и посол воли Темного лорда, чья власть распространяется не только на Альбион. Вот и весь секрет».       Драко с неподдельным любопытством, под стать окружающим, уставился на словоохотливого, как камень, Снейпа. Станет ли он обращать внимание на явную издевку в вопросе?       - Это мое призвание, - решение было принято в пользу нейтрального тона. - Как школьному учителю мне удалось вырастить из полных кретинов сносных зельеваров. Я привык сталкиваться с неразрешимыми задачами.       Его слова вызвали понимающие усмешки.       - И с кретинами, - иронично подытожил Драко, мельком взглянув на задавшего вопрос.       - Верно, - сдерживая улыбку, бывший профессор откланялся и, подхватив блондина под локоть, повел к столу с закусками.       - Хочешь уйти?       - Мечтаю об этом с того момента, как мы пришли.       - Еще час и возвращаемся.       - Я повздорил с Гарри, - между прочим поделился блондин, приглядываясь к очередной оливке.       Негодование Севера было сильнее, чем Драко мог ожидать. Потому на юношеском лице моментально появилось хорошо отрепетированное выражение сожаления и печали, к несчастью, не пронявшее бывалого Снейпа ни на секунду.       - Я просил тебя быть с ним ласковее. Обязательно было доводить его, когда мы находимся под пристальным вниманием Лорда?       - Ты тоже виноват. Все время придираешься к нему, - Малфой быстро перешел в нападение, хотя и чувствовал свою ответственность.       - Как все не вовремя.       Зельевар продолжал злиться, но уже на обстоятельства, вынудившие его быть сегодня здесь.       Хотя, в целом, это оказался неплохой вечер. Малфой преодолел себя и завел парочку полезных знакомств, засветился среди почетных гостей и влиятельных персон. Компания небезызвестного Северуса была только кстати.       Домой они аппарировали одновременно. В неприветливой ночи светящиеся теплом окна двухэтажного коттеджа показались спасительным маяком над спокойной гаванью. Не устремиться к этому свету было невозможно.       Драко немного разочаровался, что Гарри бодрствует. Застать его в их постели, спящим прямо на покрывале, таким трогательно беззащитным и нежным, чтобы разбудить поцелуями, было бы куда приятнее. Однако, предстояло еще формальное примирение, окончание которого он уже предвкушал и первым шагнул к порогу.       - Гарри, мы дома! - закричал он, как можно ласковее. – Гарри!       Половица на входе под его ногами не скрипнула, но он не придал этому значения, замирая. Его глаза расширились. В замешательстве он оглядел разрушения в гостиной и пятна крови на стене, распахнутые стеклянные створки. И даже не почувствовал, как обернувшийся в истинного Пожирателя смерти Снейп со вскинутой в боевом положении волшебной палочкой оттолкнул его, выбегая на задний двор.       Маленькая бонбоньерка упала с тихим стуком. Крышка, обтянутая красной атласной тканью, открылась и конфеты, покрытые цветной глазурью, тут же покатились по полу, будто напуганные жучки. Разбегаясь по углам.       Драко заставил себя войти в черноту сада, ступая прямо по хрустящим под ногами сладостям.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.