"Кабу"

NC-21
В процессе
8
1
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 72 страницы, 35 507 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 51 Отзывы 4 В сборник

Часть 3

Настройки
На улицах Токио не осталось и следа от вчерашнего ливня. Только сходивший с ума маленький приборчик для измерение влажности воздуха сходил с ума. Утро Рёко началось как обычно, со звоном третьего по счету будильника. Неоновые часы показывали ровно шесть часов утра. Девушке приходилось вставать раньше ее коллег, чтобы не угодить в утренние пробки. Сотрудники управления умело их избегали передвигаясь на метро, но сама Рёко терпеть не могла подземку, поэтому молодому детективу приходилось каждый день бежать на первый автобус уходивший со станции в пять часов. Солнце проникало в квартиру Рёко тонкими лучами через тяжелые шторы, которые так выручали в выходные, когда можно было дать себе выдохнуть и бесстыдно проспать до десяти часов. Но воскресенье плавно превратилось в понедельник, а понедельник во вторник и о сне можно было забыть, тем более сейчас после того случая с водой. — Понедельник — день тяжёлый, сказал кто-то умный, но я вам скажу, что вторник самый ужасающий день недели. — Говорила сама с собой Рёко, готовя себе завтрак, — Вот работаешь, но ощущение того, что ещё день назад ты отдыхал никак не отпускает. Хотя, слово готовила здесь подходило слабо. Последние полгода в холодильнике девушки появлялись почти одни только полуфабрикаты, а редкого гостя в виде свежего дайкона или пары упаковок сельдерея можно было и вовсе не ждать. Рёко стала частой посетительницей одного из магазинчиков комбини, которые разбросаны по ее району. Там можно было найти все, что только может искать заработавшийся гражданин — готовая еда и полуфабрикаты, канцелярские принадлежности, в экстренном случае можно даже отправить факс или оплатить коммунальные услуги. Рёко не ждала «экстренного случая», но уже привыкла решать дела с оплатой через терминал в комбини. Милая старушка за кассой уже начала узнавать помощницу детектива и иногда делилась с уставшей девушкой купонами. Сама Рёко с трудом принимала такую помощь, беспокоясь за то, что бабуле могут за это выписать штраф. Но мягкий и в то же время настойчивый взгляд кассира не позволял отказать. Как только содержимое пакетиков оказалось на сковороде, всю квартиру заполнил резкий запах карри. Такая еда никогда не сравниться с домашней, но готовить больше пятнадцати минут не позволял график. Редкое свидание с не покупной едой девушка могла устроить только в отпуске, когда ездила в Киото к родителям. Они предпочли столичному шуму домик на самой окраине. Хоть Киото был далеко не маленьким городом родители девушки всё же считали его не таким душным, да и ритм жизни там не такой бешенный. Тем временем подливка стала походить на картинку с упаковки, а мультиварка звуком известила о том, что рис был готов. Как-то в новостной ленте девушка прочитала, что для утренней трапезы нет лучшего дополнения, чем апельсиновый сок. Да, в статье говорилось о свежевыжатом, но и тот что продавался в комбини по вкусу почти не отличался. Самой забавной деталью Рёко считала то, как этот сок был упакован, это была канистра. Фирма, производящая соки, называлась Gallon, что дословно и означало — Галлон и вся линейка соков от яблочного до самого экзотичного продавалась галлонами. В такой канистре умещалось около пяти литров сока, так что на пару недель его прекрасно хватало. После завтрака на смартфон Рёко пришло уведомление из приложения отслеживающего транспорт, в нем говорилось, что автобус задерживается на десять минут. Поэтому девушка позволила себе чуть больше времени провести в душе. Стоя под теплой водой ей легче думалось, но понять почему же Маусу и его шайка ограничились легким отравлением, а не массовым убийством она так и не смогла. — Может, им нужно чьё-то внимание? — думала девушка, забирая отросшую за зиму челку за уши. Макияж никогда не занимал у нее много времени, поэтому уже в шесть тридцать она уже была на остановке, куда подъехал задержавшийся автобус. У дверей управления Рёко оказалась даже немного раньше обычного, что было большой удачей, потому как, уже выписавшийся из больницы, Маэзмура не набросился на банку с кофе и сахар. В лифте все так же играл лёгкий джаз, мелодию которого знало уже все управление, а Рёко уже мысленно заварила себе горячий кофе. Двери лифта раскрылись после короткого звоночка, и сделав шаг вперед девушка увидела перед собой гору бумаг, которая тут же рассыпалась стоило ей вежливо попросить несущего эту гору человека отойти. За бумагой оказался Сатоки. — Как неприятно получилось, — парень дрожащими от волнения руками начал не глядя сметать в кучу все разлетевшиеся листы, стараясь не смотреть Рёко в глаза. — Нечего страшного, — вздохнула Рёко и прошла вперед, но остановилась, заметив под ногами пару листов, которые парень не заметил, — Сатоки! — окликнула она. Услышав свое имя произнесённое Рёко парень молниеносно развернулся, чуть не растеряв уже собранные документы. — Ты не взял вот эти листы, — девушка подошла к эксперту и положила бумаги сверху, параллельно нажав кнопу лифта, двери которого тут же открылись. — Спасибо, — нервно промямлил Сатоки заходя в кабину. Не придав этой неловкой ситуации никакого значения, Рёко прошла в сторону своего рабочего места. Офис ранним утром был одним из самых любимых мест девушки: почти никого нет, кондиционер ещё не стал предметом войны между теми кому жарко и кому холодно, а кофемашина и зона кухни и не превратились в пристанище бездельников. Её рабочий стол не сильно отличался от других. Тот же кожаный стул, компьютер, куча стикеров, на которых написаны бесполезные меленькие события и встречи, на которые Рёко никогда не приходила без большой необходимости. Пятничные встречи в маленьком баре, которые все так любили девушка обычно пропускала как и её начальник — Господин Итоши. Ящики стола набиты чистыми листами бумаги и канцелярскими принадлежностями. Но в дальнем уголке первого ящика можно найти упаковку конфет, подаренную тайным поклонником, имя которого всем было и так известно, потому как при получении от коробки сильно пахло антисептиком. Симпатия испытываемая Сатоки давно уже стала предметом шуток и анекдотов во всем управлении, не сложно было догадаться, что их инициатором оказался Господин Ватанабэ. Детектив удобно расположилась и запустила компьютер. Первым делом на рабочем столе появилось браузерное окно с общей почтой. Писем было так много и некоторые были совершенно не по делу, так например, пара офицеров и детективов случайно подписались на рассылку рекламы или промокодов от ресторанов доставки. Благодаря таким рассеянным сотрудникам пришлось нанять специального человека, который эту самую почту будет чистить от спама, параллельно отписываясь от рассылок. На рабочем столе девушки не нашлось места даже пасьянсу или любому другому приложению для прожигания времени в рабочие часы. — Ещё целых четыре дня…- слышался чей-то недовольный возглас. Рёко не могла не согласится с безнадёгой в голосе коллеги. Сегодня девушке предстояло написать несколько крупных отчетов о работе над делом. Начальство требует скорейшего раскрытия личностей членов банды с последующей их поимкой и судом. Ещё ни одно дело ведомое центральным управлением не шло так долго как дело «Хинкон Катее», что не могло не злить руководство. Этот гнев Рёко еще только предстояло испытать. Девушка не успела закончить и половины страницы, как возле её стола возник господин Итоши с явным недовольством на лице. — Доброе утро, Рёко, — неловко, сдерживая злость начал он. — Доброе утро, — девушка отодвинула чашку, прекрасно понимая, что напиток ей допить не удастся, — Что-то случилось? — Да, к сожалению, случилось, — детектив сжал кулаки, — сегодня я был у главы департамента криминальной полиции. Начальство злится из-за этого ублюдка Маусу и его прихвостней. и теперь меня, подполковника, отправляют патрулировать парк Уэно! Ты тоже идешь со мной, как напарник, — мужчина был готов рвать и метать. — Что? Как обычных полицейских? — Рёко тоже подхватила волну возмущения начальника. — Это еще не всё, — прошипел он, — теперь есть официальный приказ обязывающий наш отдел закрыть дело до конца этого года, иначе все будут разжалованы в патрульные или уволены без пенсии. — Но они не имеют права! — Не забывай, что они и есть право, — господин Итоши наконец выдохнул, совладав с гневом, — а теперь вперед, нам ещё нужно переодеться, парки в костюмах не патрулируют, — с горечью закончил он. — Переодеться? — Не задавай глупых вопросов, Рёко, нам уже выделили форму, надеюсь, что с размером для тебя я угадал, — говорил детектив, покидая офис, — я взял пятый. — Все верно, шеф, — Рёко шла следом, но всё ещё думала о вкуснейшем кофе, который так и останется здесь до позднего вечера, — а где форма? — Она у меня в машине, переоденемся в парке, нас уже ждут. Как и говорил господин Итоши, в салоне автомобиля, на заднем сидении лежали два свертка с печатью управления наверху. Дорога до парка составляла всего семь с половиной километров, что для такого мегаполиса как Токио совершенно не считалась большим расстоянием, а если учитывать везение господина Итоши, то можно было совсем не думать о дороге. За окном мелькали всевозможные вывески и цветастые баннеры, которые так же быстро сменялись традиционными домами, а иногда даже были видны крыши синтоистских храмов. Погода была идеальна для того чтобы прогуляться по этому прекрасному парку, а не жариться в форме, патрулируя его. Машину господин Итоши оставил на специальной стоянке, предварительно попросив Рёко выйти и забрать форму. Сам участок находился почти в самом центре парка, это было сделано для удобства обращения за помощью, так же неподалеку был и медицинский пункт с готовой к вызову каретой скорой помощи и двумя бригадами врачей. Территория самого парка была поистине огромной, здесь нашлось место для ботанического сада с невероятным количеством растений и деревьев со всего мира, за этим природным великолепием можно было разглядеть очертания исторических музеев, театра и нескольких храмов, где часто проходили всевозможные фестивали. Дорожки парка были заполнены гуляющими людьми с детьми и без, парочками и школьными экскурсиями. Большинство школьников больше внимания обращали на яркое разнообразие маленьких палаток со сладостями, чем на слова учителя, но это и не удивительно, ведь через пару дней начинаются летние каникулы, длящиеся до конца августа. Сегодняшние патрульные быстро добрались до участка, где в приемной были направлены к уже ждущему их единоличному правителю парка Уэно — капитану Кокоми Синдзи. Тучный мужчина не скрывал того, что жара на плохо влияет, не смотря на три работающих вентилятора и кондиционер его синяя рубашка была просто пропитана потом, а в глазах не было ничего кроме ненависти к своей работе. — Так это вы из бюро уголовных расследований? , — осмотрев прибывших с ног до головы с насмешкой произнес Синдзи, поправив очки сползавшие с его лица из-за жары, — я думал ко мне едет пара новичков, поэтому даже в документы не глянул, а тут такое, — мужчина смеялся так, будто только что сочинил самую уморительную шутку на свете, — за что же вас так, бедолаги? — он еле сдерживал смех, а из его глаз брызнули слезы. По лицу господина Итоши можно было понять, что он готов бросится на этого человека и голыми руками «разукрасить» его так, чтобы впредь думал о том, что он говорит. Но чувство субординации приобретенное им ещё в институте и честь офицера не позволили ему этого сделать. Он учтиво поклонился и сказал: — Да, это мы, господин начальник службы безопасности парка Кокоми. Я и моя подчиненная весь сегодняшний день будем работать под вашим началом. Вместе с начальником поклонилась и Рёко. Его поклон встретил только новую волну смеха, ведь пока господин Итоши произносил это предложение, начальник службы безопасности открыл документ и узнал звание детектива. — Давно мне не кланялся подполковник! — не унимался Синдзи. Господин Итоши старался пропускать все слова назойливого толстяка мимо ушей и просто ожидал его приказа. — Хорошо, господа детективы! Сегодня в парке особенно много народа, именно поэтому вы отправитесь к Метрополитен Фестиваль-холлу. Сегодня там, в одном из залов, выступает популярная айдол-группа, вы и ваша напарница будете стоять в оцеплении, — Капитан нехотя рассказывал план, что приводило Рёко в бешенство, но следуя примеру старшего товарища девушка держала себя в руках. — Всё понятно? — ехидно улыбаясь в ожидании желанного ответа, проговорили Синдзи. — Так точно, — сквозь зубы выцедили детективы, переступая через гордость. — А теперь, сдайте оружие, господа офицеры, — глядя исподлобья медленно проговорил толстяк, — в моем парке не стреляют, — с этими словами он открыл небольшой сейф находящийся за его спиной. Его слова забили еще по одному гвоздю в крышку гроба гордости господина Итоши и Рёко. Подполковник вместе с кобурой положил свой именной револьвер в железный ящик и вернулся на центр комнаты, Рёко было сложнее расстаться со своим пистолетом. С оружием девушка чувствовала себя в полной безопасности, а сейчас без него она будто оказалась кошкой, которая по неудаче забежала на псарню. Но всё же сейчас она должна подчиниться приказу этого неприятного человека. Её пистолет и кобура тоже оказались в сейфе. Капитан с силой закрыл дверцу, чем слегка напугал девушку, но виду она не подала. — Господин начальник службы безопасности парка Кокоми, — неожиданно начала Рёко, — позвольте нам увидеть план здания. По инструкции мы должны знать как вывести людей в экстренной ситуации, — по окончании предложения девушка поклонилась. После её слов капитан побагровел от злости и, казалось, надулся еще сильнее. — В моём парке не бывает экстренных ситуаций, а инструкции вы, госпожа разжалованная, будете изучать, когда вернетесь к своему компьютеру в бюро. Здесь инструкция одна, слушать мой приказ, — мужчина был готов сорваться на крик, но сдерживал себя, чтобы получить как можно больше удовольствия от происходящего. Рёко была так близка к точке кипения, но рука господина Итоши очень вовремя легла на ее плечо. Во взгляде начальника можно было прочитать, что этот человек не стоит ни слова произнесённого девушкой. Тогда Рёко поняла, что это всего лишь первый такой «капитан» в её жизни, а господин Итоши насмотрелся таких столько, что даже потерял счет. После такого напряжённого молчания капитан Кокоми вернулся к своему состоянию довольного кота и расплывшись в улыбке, параллельно накапливая дыхание он начал: — Вот и славно, а теперь марш переодеваться и за работу! — властно скомандовал капитан, упиваясь сложившейся ситуацией. Детективы снова поклонились, и покинув приемную, направились в сторону раздевалок. Господин Итоши помнил форму ещё до реформы, тогда полицейские даже в жаркий летний день были обязаны носить тесные пиджаки и плотной ткани. А сейчас летнюю форму составляла светло синяя или в нынешнем случае белая рубашка с укороченным рукавом, темно-синий жилет с пластмассовой пластиной внутри, так же в жилете были предусмотрены карманы для раций (они тоже были вложены в комплект), пояс с дубинкой и пустой кобурой, длинные штаны в цвет жилета, и фуражка с кокардой и маленьким козырьком. Женская форма не сильно отличалась от мужской, разве что размером. Раньше, правда, женщинам полицейским форма предписывала ношение юбки чуть выше колена, но теперь и дамам можно носить брюки. Переодевшись, господин Итоши и Рёко вышли к ресепшену. — Эта форма совершенно не подходит вашему званию, господин Итоши, — говорила Рёко, поправляя неудобный жесткий воротник. — Даже твоему званию она не подходит, — детектив улыбнулся с легкой досадой. Свою теплившуюся ярость напарники решили утопить в большом стакане кофе. Рёко была рада, что хотя бы сейчас никто не разлучит ее с бодрящим напитком, а господин Итоши старался отогнать дурные мысли думами о высоком. Например о высшей мере наказания, которую он так мечтал применить к Маусу и его сообщникам. Детективы шли вперед, думая о своем и совершенно не замечали красоту, которая их окружала. Верхушки деревьев, которые, казалось, пронзали небеса, тихо покачивались. Облака принимали причудливые формы, а птичье пенье и детский смех дополняли прекрасную картину. За длинной аллеей европейских дубов стала видна массивная футуристическая конструкция это был невероятно огромный концертный зал — Метрополитен Фестиваль-холл. — Боже мой, неужели эти девочки настолько популярны? — Сказала Рёко, увидев огромный баннер на стене здания. Красочная картинка придавала этой группе вид фарфоровых кукол. Тот, кто делал этот баннер был настоящим мастером своего дела! Лица девушек не имели ни единого изъяна, их волосы будто застыли в идеальной укладке, а одежда, как и кожа повторяли фактуру королевского фарфора. И это не странно, ведь группа называлась «Стеклянные мечты». — Никогда не понимал этого, но моя дочь просто обожает их, — Допивая свой кофе, тихо сказал Господин Итоши. — Не знала, что Аризу любит такое, — шепнула Рёко. Войдя внутрь павильона, детективы будто попали в авиационный ангар. Сцену было найти не сложно, она находилась на противоположной стороне помещения. Всюду бегали техники и отвечающие за спецэффекты рабочие. Казалось всё готовится к представлению цирка Du Soleil, а не к концерту очередной группы поющих девочек, которых по стране сотни. Но, видимо именно «Стеклянные мечты» были одними из самых популярных среди них. Размеры сцены впечатляли, здесь могла уместиться не одна, а целых двадцать Айдол-групп с подтанцовкой. Одна мыль о том, что это место вмещает более полутора тысяч человек уже пугала Рёко. Именно сейчас она ощущала острую нехватку пистолета в кобуре. Чем ближе к сцене подходили детективы тем яснее становилось то, что не все люди здесь рабочие. У фан-зоны уже толпился народ, хотя концерт начинался только через час. Возле фан-зоны стояло несколько палаток с товарами группы, молодежь называет эти товары модным западным словом — мерч. Среди торговых точек нашлось место даже палатке с мороженным. Около этих палаток, в основном толпились девушки. Пройдя дальше, Рёко и господин Итоши заметили знакомый желтый цвет огрождений. Там их уже ждали. За безопасность на концерте сегодня отвечает майор Сакураги, из центрального отдела. — Вот и вы, сегодня будете стоять здесь, — Майор указал на круги на полу, светившиеся под светом сценического ультрафиолета. Зал постепенно наполнялся народом, становилось очень жарко, хотя кондиционеры работали на пределе возможностей, даже иногда капало с потолка. Стоять в форме патрульного в такую духоту было невыносимо. Ткань, из которой была сшита рубашка прилипала к телу, а жилет просто не давал воздуху свободно циркулировать. Так же устав запрещал снимать в помещении фуражку. — Почему нас поставили именно сюда? — фыркнула Рёко, — неужели мы бы не принесли больше пользы патрулируя сам парк? — У этого человека здесь свой мирок, дай ему побыть его королём, — господин Итоши старался приободрить подчиненную. Но вдруг свет в зале погас. Рёко машинально потянулась за дубинкой, но остановилась заметив улыбающегося начальника. — Рёко, успокойся, это просто затемнение перед выступлением, смотри, — Господин Итоши указал на край сцены, там заработала дым машина, и через секунду зажегся свет. — Когда я ходила на концерты, свет уходил плавно, — развела руками девушка. На сцену одна за другой начали выбегать девушки в разноцветных нарядах, их было шестеро, но лица были совершенно одинаковыми, по крайней мере для Рёко. Конечно, преданные фанаты с легкостью могли отличить своих любимиц одну от другой, но для Рёко это было затруднительно. На их лице был очень яркий макияж, который благодаря работе искусного гримера создавал иллюзию стеклянной фигурки, а на ногах девушек были туфли на очень высокой платформе, как они так быстро передвигались — загадка. — Если увижу в таком наряде Аризу, посажу под домашний арест до конца года. Рёко непроизвольно хихикнула. Как только одна из Айдолов начала петь зал взорвался криком. Фанаты трясли яркими светящимся палочками в руках в такт музыке и подпевали, надрывая голоса. Песня продолжалась не более двух минут, но за эти две минуты в воздух несколько раз стреляли конфетти, в зал бросали огромные воздушные шары, а ведь это только первая песня… — Мы застряли здесь на два часа, верните мне пистолет, я прострелю себе ногу и поеду отдыхать в больницу. — Не плохая идея, Рёко, вот только оружие нам вернут только завтра утром, приказ начальства, — Господин Итоши с трудом выцедил последние слова. Грянули аккорды второй песни, потом третьей, четвертой… Полностью изнеможенная Рёко облокотилась на ограждение и опустила голову. Люди даже близко к ним не подходили, так что это было совершенно безопасно для здоровья. — Какой ужас. — Не могу не согласиться, — Господин Итоши тоже не смог простоять ещё одну песню. Народ на какое-то время утих, в ожидании лирической песни. Но крик в толпе раздался раньше песни. И это был далеко не радостный возглас. Через мгновение истошно завопили где-то в середине. Живая масса начала бурлить. В толпе что-то происходило, было не разглядеть. Господин Итоши вместе с Рёко и другими полицейскими из оцепления отодвинули ограждения и двинулись вглубь толпы. В зале зажегся свет, девочек-айдолов поспешно увела за сцену охрана, вместо них на сцену вышел майор Сакураги с микрофоном. — Господа, прошу вас соблюдать спокойствие. Полиция держит ситуацию под контролем! Через фан зону, расталкивая людей продирался парень. Добравшись до первого полицейского, которым оказалась Рёко он, что есть мочи закричал: — У этого психа нож! Там в центре девушка, помогите! Девушка тут же достала дубинку и побежала вглубь толпы, Господин Итоши пытался не терять подчиненную из виду, устремившись за ней. Завидев бегущих полицейских, кто-то в толпе закричал ещё громче, теперь кричали все, началась паника, люди побежали к выходу, сбивая всё на своем пути. — Господа, повторяю вам, всё под контролем, — майор все еще пытался успокоить толпу. Рёко как могла удерживала равновесие, стараясь не быть затоптанной толпой. Работники зала и полицейские открыли все двери и окна, служившие запасными выходами, чтобы люди не передавили друг друга. Добравшись до места, на которое указал парень, Рёко увидела еле дышащую девушку с колотыми ранами в боку, где-то через двадцать метров лежал парень с такими же ранами, по всему залу лежало около десяти страдающих от ужасной боли людей. Заметив это, работники зала мигом вызвали скорою помощь для каждого. — Как быстро двигается этот ублюдок… В зале на ногах оставались только Рёко, Господин Итоши, группа полицейских и парень, сообщивший о нападении. Теперь, когда весь народ разбежался по парку, найти злоумышленника почти невозможно, хоть в погоню и бросилось около десятка потрульных. Паренёк был довольно не высокого роста, худощав, на носу очки. — Ты видел того человека с ножом?! — Господин Итоши подошёл к парню вплотную. Энергетика опытного детектива давила на и без того напуганного свидетеля. — Я…я… только со спины… — Выкладывай всё, что видел, малец! Одежда, прическа, давай! — Ну…это…он…он высокий…он был в желтой толстовке и синих джинсах, волосы крашенные, цвет не помню, хоть убейте, — нервно мямлил парень со слезами на глазах. Ему, как и многим сегодня нужна была психологическая помощь. — Это точно всё? — теперь к «допросу» присоединилась Рёко. — Точно! — Я тоже за ним! — девушка побежала в сторону раскрытого запасного выхода и быстро скрылась из вида начальника. — Дура! Куда ты без оружия?! — спохватившись воскликнул детектив, — а ты, парень, оставайся здесь до приезда помощи, понял?! — Да! — Парнишка быстро закивал и сел на пол, обняв колени. — Слишком я стар для погонь, — думал Господин Итоши, подходя к окну. Следователь аккуратно перелез через порожек и побежал по самой оживленной улице парка, пытаясь связаться с напарницей по рации.
Примечания:
8 Нравится 51 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (5)