Новая жизнь

PG-13
Завершён
82
автор
Размер:
8 страниц, 2 564 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
82 Нравится 10 Отзывы 17 В сборник

Немного о морских приметах

Настройки
-Ай! Чёрт!! Зараза, зараза, зараза!!! При каждом новом вопле, доносящемся из каюты, Джек всё больше бледнел, что было видно даже сквозь загар, и всё чаще прикладывался к уже наполовину опустевшей бутыли, кажется, третьей по счёту. Стоявший рядом Гиббс неодобрительно покосился на капитана, делающего очередной глоток и при этом отбивающего зубами такую чечётку по стеклянному горлышку, что оно, казалось, вот - вот разлетится на части. - Джек, сбавь обороты! Или к тому моменту, как у тебя появится наследник, будешь валяться на палубе в дымину пьяный на виду у всей команды. В таком случае, соблюдения субординации не гарантирую. - Честное слово, дружище, - Джек, не обращая внимания на мудрые слова старпома, болезненно поморщился, услыхав очередной стон, и судорожно вцепился в бутылку обеими руками, - я сейчас сам кого-нибудь рожу! - Ну, уж тебе это никак не грозит! Но я предупреждал, - Гиббс наставительно поднял вверх указательный палец,(1) - я говорил, что баба на корабле - к беде!(2) И вот вам - пожалуйста! Торчим посреди открытого моря, как свечка в… на алтаре, не ровён час, кому на глаза попадёмся, качка всё усиливается, а твоя подружка рожать затеяла! - Прекрати, идиот! Беду накликать хочешь? - Джек так резко дёрнул Джошами за руку, что чуть не выронил тару с ценным содержимым. - Что я мог сделать? Родить - нельзя погодить, а Элизабет, сам знаешь, не переспоришь! Скажи ещё спасибо, что Тиа здесь, а то самим бы пришлось… - Ай!! Джек, подонок! - раздалось из каюты. - Грязная, похотливая скотина! Клянусь, ты ко мне больше не прикоснёшься! На пушечный выстрел не подойдёшь, зараза ты этакая! - Полностью согласен, цыпа! - кивнул Джек, - вот в самую точку! Ещё раз чего-то подобного я точно не переживу! - Ты не переживёшь? Нет, вы только посмотрите на этого красавца! - Появившаяся из капитанской каюты Тиа Дальма смерила будущего папашу уничтожающим взглядом. - Да вам, мужикам, хоть бы один регул, вы бы к нему девять месяцев готовились! Капитан и старпом испуганно переглянулись. - Джек, должна предупредить: роды тяжёлые. Так что советую запастись терпением и дождаться появления ребёнка, а уж потом напиваться до полного бесчувствия. С этими словами Тиа гордо удалилась. Джек прислонился спиной к мачте и страдальчески прикрыл глаза. - Две бабы на корабле, - мрачно изрёк Гиббс, - даже не знаю, что может быть хуже! - Эгей! - раздался из «вороньего гнезда» крик вперёдсмотрящего, - парус на горизонте! - Дай-ка! - старпом выхватил из дрожащих пальцев капитана подзорную трубу и поднёс её к глазу, - Матерь Божья, да это же «Разящий»! - Вот же заразааа… - с глуповатой улыбкой простонал Джек, сползая вдоль мачты на палубу и жадно припадая к бутыли. - Норрингтон! Ну всё, сейчас тут у всех тяжёлые роды будут! Джек! - потряс Гиббс за плечо впавшего в ступор кэпа, - да приди же в себя! Пресвятая дева Мария, надо было хоть подкову к мачте прибить,(3) как это я запамятовал?! - Свистать всех наверх! Поднять паруса, уходим, живо! - встрепенулся, тем временем, капитан, вскакивая на ноги и пробегая несколько нетвёрдых шагов. - Джек, ты спятил? Смотри, какая качка, а ведь стоим на якоре. Представляешь, что будет, когда скорость наберём? Да они там в каюте вверх тормашками полетят! - А что ты предлагаешь? Дожидаться, пока нас тут всех перережут, как баранов? Я сам, между прочим, родился во время тайфуна. - Оно и видно! Хочешь, чтобы ребёночек получился таким же сумасшедшим, как ты? - Да он таким и получится, нашу воробьёвскую породу ничем не перебьёшь! - приосанился Джек. - Вряд ли мисс Суонн скажет тебе «спасибо» за то, что ей придётся родить на полу. Хорошо ещё, если лежа на спине, а не вниз головой. - Хорошо, ты прав, - согласно кивнул пират. - Ну тогда… Слушай мою команду! - заорал он во всё горло, - пушки к бою, всем приготовиться к сражению! Шевелитесь, псы помойные, марш, марш! Экипаж "Жемчужины" бросился врассыпную. - Что ж за непруха-то сегодня, а? - вопросил Джек, делая добрый глоток рома и спокойно наблюдая за поднявшейся вокруг суматохой. - Нет, точно какой-то олух не смотрел под ноги, поднимаясь на борт,(4) либо пялился назад, когда отплывали.(5) Ох, и доберусь же я до него! - Так он и сознался! - усмехнулся Гиббс, - нет, это всё из-за того, что идиот Марти ведро за борт выронил.(6) - А может из-за того, что у некоторых есть дурная привычка - свистеть на палубе, смекаешь?(7) - Клевета! Никогда я не свистел! - Я собственными ушами слышал. - Да не свистел я! - Свистел, свистел! - Нет, не свистел! - Свистел! - Нет! - Да! - Нет! - Заткнись! Тем временем, стоя на палубе «Разящего», коммодор Норрингтон с удивлением разглядывал в подзорную трубу «Чёрную жемчужину», застывшую посреди моря, как изваяние, и даже не пытающуюся удрать. - Какой будет приказ, коммодор? Выросший, словно из-под земли, лейтенант заставил Джеймса оторвать взгляд от столь необычной картины. - Сбавить скорость, команде приготовиться к бою! - Пушки? - Отставить! Пойдём врукопашную. - Есть! - Хм… странно, почему они не уходят? - Норрингтон сложил уже ставшую ненужной трубу и прищурился, силясь разглядеть происходящее на палубе пиратского корабля. А происходило там нечто странное. Джек Воробей и его старпом Гиббс размахивали руками и орали друг на друга. Джек при этом крепко держался за штурвал, хоть судно стояло на месте, и периодически прикладывался к бутылке. А прочие члены команды бегали по палубе, бестолково переругиваясь между собой и пытаясь наскоро вооружиться. - Бардак какой-то! – заключил про себя коммодор. Но вот корабли сблизились до расстояния окрика. - Эй, Джек Воробей! - окликнул Джеймс. - Капитан Джек Воробей, мой друг! - пират улыбнулся во все тридцать два и, сдёрнув шляпу, отвесил шутливый поклон. - Что там у вас происходит? - Ничего интересного, уверяю вас! И в этот миг… - Джееек! Я убью тебя! Клянусь, придушу собственными руками! Как же больно, чёрт!! - Элизабет?! - встрепенулся Норрингтон, - это же Элизабет! Что вы с ней там делаете?!! - А? Что? - Джек сделал вид, что прислушивается. - Что вы, коммодор, откуда здесь взяться мисс Суонн? Это же просто чайки кричат, смекаете? - Трап, живо! Джеймс в мгновение ока оказался на «Жемчужине» и, сграбастав Воробья в охапку, принялся яростно его трясти. - Если ты, пиратское отродье, только посмел чем-то ей навредить, клянусь, тебе мало не покажется! Виселицей уж точно не отделаешься! - Ой, мамочки!! - Мисс Суонн! - выпустив Джека, Норрингтон ринулся было в каюту, но путь ему преградил Гиббс. - Эм, коммодор… Видите ли, в каюте, действительно, мисс Элизабет и с ней ещё одна дама, но они сейчас несколько заняты, так что… - Заняты? - переспросил Джеймс, пристально глядя на старпома, - это чем же они заняты? Такое впечатление, что её там пытают! - Ну что вы, как вы могли такое про нас подумать? Мы же джентльмены… удачи. Обижать женщин не в наших правилах! - Джек своей развязной походкой приблизился к Норрингтону и дружески хлопнул его по плечу. - Но Джошами прав, сейчас у Лиззи, действительно, есть одно важное дело, поэтому не стоит её отвлекать. В этот момент раздался очередной женский вопль, который перекрыл ещё более громкий крик новорожденного. Джек и Джеймс подпрыгнули на месте и испуганно вцепились друг в друга. - Поздравляю, капитан! Выплывшая из каюты усталая, но довольная Тиа Дальма с удивлением оглядела мизансцену, состоящую из: столпившихся у бортов обоих кораблей, полностью готовых к бою пиратов и солдат, самозабвенно припавшего к стремительно пустеющей бутылке Гиббса и застывших в обнимку Джека Воробья и коммодора Норрингтона. - Я говорю, мои поздравления, Джек, у тебя прекрасная дочка! - Бог ты мой! - простонал Гиббс, хлопая себя ладонью по лбу, - три бабы на корабле! - Элизабет… Как она? - Джеймс с тревогой взглянул на шаманку. - С мисс Лизабет всё в порядке. - Ясно… Ну, что ж, поздравляю, Джек! - Норрингтон вздохнул и кривовато усмехнулся, недрогнувшей рукой отцепляя от себя Воробья. - Сам знаешь, рождение ребёнка на судне - добрая примета! И передавай мои поздравления мисс… Элизабет. - Ага, конечно… - пират кивнул, рассеянно переводя взгляд с Тиа на Гиббса, кажется, ещё не веря в то, что всё закончилось. Коммодор резко развернулся и направился к трапу. Уже дойдя до середины, на секунду замер и оглянулся через плечо: - Кстати, Джек, как назовёшь? Новоиспечённый папаша капитан Джек Воробей, не скрывая неимоверного облегчения, облокотился о штурвал. На мгновение опустил лицо в ладони, а затем поднял голову и хитро улыбнулся, сверкнув чёрными глазами: - Фелисити!(8) THE END
Примечания:
82 Нравится 10 Отзывы 17 В сборник