ID работы: 3796724

Спасение лейтенанта Дитса

Гет
R
Завершён
1
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
18 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 3, Контейнер

Настройки текста
       Подлодка, каюта шкипера        Ещё не наступала смена Крига, когда тот вызвал лейтенанта на личный разговор:        — Дитс, я хочу, чтобы вы кое-что для меня сделали.        — Да, сер.        — Возьмите Элис с собой. Пусть кадет Селезнёв пойдёт за контейнером.        — Мне приказать ей?        — На ваше усмотрение, лейтенант. Приоритет — контейнер!        — Я понял, сер.        — Хорошо. Спасибо!        Офицер Флорес лейтенанту:        — Будьте на чеку. Всё будет нормально.        — Я уверен, что всё будет нормально с этим.        — Я серьёзно, Дитс.        На что Дитс улыбнулся.        — Запомни, Я всегда в делах серьёзен.        — Сделай одолжение. И подумай хорошенько, прежде, чем нажать на курок.        Снова улыбнулся.        — Я многое повидал в Судный день. Если бы не думал, до этих лет не дожил. Я клянусь, мама, мы возьмёмся за руки, переходя улицу.        Они ушли, теперь улыбнулась Джесси, ибо знала, Дитс не подведёт.        Акустик:        — Челнок заглушил двигатели, можно выходить на связь.        Моментально та была включена.        Офицер:        — Челнок, это Картер, приём.        Дитс:        — На счёт этой глубоководной платформы я скажу одно: такого вонизма я нигде не встречал, и тут темно, как ночью.        — Канал будет открытым. Храните радиомолчание, пока не возьмёте контейнер.        — Мы постараемся.        Платформа        Платформа… железная лестница… грузоподъёмные механизмы… цепи… и темнота. Только лучи света от "пушек" освещающие солдатам путь, и никого.        Вот пройден один поворот, второй… и долгожданный тамбур с "грузом".        Дав знак товарищам Дитс остановился. "Пойдёшь?" — кивнул он Алисе.        "Почему он мне не приказывает?" — удивилась она, и, отдав Дитсу автомат, направилась в тамбур.        Дождавшись, пока товарищи скроются с глаз, она вышла перед контейнером с вмонтированной в него камерой. Но это было не всё. Контейнер был окружён вооружёнными терминаторами, готовыми в любой момент нажать на курок, окажись в руках Алисы оружие. Она чуть не обмочилась, но взяв себя в руки, громко сказала:        — Коннор послал меня, Джон Коннор. Я пришла за этим. Это для него. Я здесь, чтобы забрать это.        Из дальнего конца комнаты вышел одетый по форме гигант (вероятно терминатор).        — Ты, забрать? — усмехнулся он и подняв контейнер как пушинку двинулся на выход. — Я знаю дорогу.        Подлодка        — Картер, это Челнок. Контейнер у нас. Ждём вашей команды.        — Покажите контейнер, Челнок.        На главный экран выскочила картинка.        Коммандер:        — Что это за штуковина?        Офицер:        — Ящик Коннора.        — Всё, что знаем?        — Всё, что знаем.        Челнок опустился в открывшейся на подлодке люк.        Вскоре контейнер двумя солдатами был переправлен на лодку.        — Не поможете? — сказал Дитс, обращаясь к рядом стоящему шкиперу.        Шкипер:        — Я сам уберу его в хранилище. Никому его не открывать.        Дитс офицеру:        — Может всё-таки скажите, что в этом ящике, или это тайна между вами и Квигом?        — Между Квигом и Квигом. Я ничего не знаю.        — И вас не беспокоит, что у металла есть секреты от людей?        — Нет, ни чуть. Совсем не беспокоит.        — А должно, и даже очень беспокоить.        — Мы должны забрать ящик, и доставить его назад. Вот мы его и доставляем.        — Кто-то должен знать, зачем, один из нас, а не один из них.        — Один знает, его имя Джон Коннор.        Офицер ушла, а подлодка по-прежнему плыла дальше, потому, что для неё было важно одно — плыть. И в данный момент это было для неё в приоритете.        На утро в столовой        Дитс другим солдатам:        — Думаете, эти штуки работают на нас? Оглянитесь вокруг, мы работаем на них, тащимся неизвестно куда, и ради чего, чтобы доставить какой-то ящик обратно в Сирано?        Гарвин:        — Он нужен Коннору!        — Коннору? Коннор так увлёкся игрой в шахматы со Скайнетом, что уже не видит, что мы давно в руках консервных банок. Они ждут случая, чтобы ударить по нам. Поймите, промедление смерти подобно! Может, эта дурь находится в ящике?        И всё это время лейтенант-коммандер, к которой часто обращались просто "мем", или "мама" была недалеко от них, слушая их разговор, который грозился перерасти в бунт. И она была с ними согласна, но только отчасти, потому что предвидела последствия действий экипажа, когда каждый сделает то, что посчитает правильным.        — Завтрак закончен. Всем вахтенным занять места. Дитс, марш в койку. Я не хочу тебя видеть до утра.        На что лейтенант недовольно сжал губы, всей своей натурой показывая своё недовольство (железкой).        — "Слушаюсь, мем!" ты должен сказать! — сказала ему офицер.        Дитс повернулся, чтобы уйти, но она взяла его за руку, и он вернулся.        — Ты хороший моряк, но давление и на тебя действует.        — Да? А что действует на вас, мем?        Вечер        Время подходило к вечеру, хотя на подводной лодке время — вещь весьма относительная, так, как подлодки по полгода и более не всплывают на поверхность, а это значит, что всё это время экипаж обходится без солнечного света.        Офицер со шкипером были на командном пункте, когда шкипер сказал:        — Мы потеряли день, чтобы уйти от противника в районе Фиджи. Чтобы нагнать время возьмём более прямой курс.        — Квиг, экипаж может прокрасться через ад, если потребуется, но они не машины. Они работают лучше, если у них есть мотив, если знают, ради чего предстоит сотворить чудо.        — Экипаж должен знать, что только так можно выжить и выполнить задание. Вы понимаете?        Внезапно пульт засигналил…        Квиг:        — Детекторы движения в хранилище. Несанкционированный доступ к грузу.        Взяв автоматы Квиг с Джесси последовали к хранилищу.        В это же самое время Дитс с Гарвиным вскрывали контейнер.        Алиса тоже была там, но с другой миссией: через налаженный контакт с существом избежать убийства.        Когда Квиг и Джесси вошли в хранилище, ящик уже был вскрыт.        Не заботясь о том, что происходит ниже Джесси начала выговаривать лейтенанту:        — Дитс, что ты наделал?        Тот оправдывался:        — Там могло быть всё, что угодно: машина, бомба, всё, что угодно. И мы потащим через парадную дверь в Сирано? Теперь мы всё знаем!        — Любую глупость я…        Дитс её перебил:        — Глупость? Глупо верить им на слово, в чём угодно, — сказал Дитс, посмотрев на Квига. — Я не боюсь его!        — Зато бойся меня! — парировала Джесси.        Тем временем металл медленно поднимался…        Но в отличии от Гудны Алиса не только собиралась жить, но и стать лучшим другом невиданного ею в реале существа.        — Ребята, тише!        Но никто Алису не слушал, и спор продолжался:        — Вы бывали в трудовом лагере когда-нибудь?        Алиса:        — Ребята, пожалуйста, существо может испугаться!        Все ноль внимания.        Дитс:        — Не говорите ничего. И металла это касается.        В это время метал начал принимать человеческий контур. А Алиса, знала: если сделает ошибку… не исправит, а потому она начала действовать. Да, вряд ли существо сразу её поймёт, но излучение доброты, дружелюбия и безопасности уловит сразу, а потому, сосредоточившись на эмоциях по максимуму, она сказала:        — Не бойся меня!        В этот момент существо, вытянувшись в человеческий рост, замерло, как и замерли все, потому что ждали, что будет дальше.        — Делай как я, если не чувствуешь во мне опасности! — сказала Алиса, показав существу ладони.        И оно повторило.        Алиса сложила ладони перед собой, существо повторило.        Наконец Алиса развернула ладони к нему:        — Теперь прикоснись!        И здесь существо выполнило просьбу, но его прикосновение было равносильно прикосновению к смерти. И дело было не только в том, что ладони существа были холодными, просто за тот миг перед глазами Алисы прошла вся её прожитая жизнь.        "Ладони смерти!" — подумала Алиса.        Далее произошло более невероятное:        Существо, приняв облик Алисы, сказав ей её же голосом и её же словами:        — Не бойся меня! — в миг сделалось угрём, и тут же скрылось в вентиляции.        Одна победа была совершена: Гудна не умерла, как и Алиса. Но было ли от того легче экипажу? Нисколько, только страх, что существо могло принять облик любого человека (и не только). Но было ещё то, что знали только Алиса и Криг. И о последнем нужно было предупредить экипаж.        Алиса посмотрела на Крига, чтобы тот сказал. В ответ он еле заметно моргнул ей.        "Знает", — подумала она, и была права, потому, что он действительно знал, ЧТО это за груз.        Но вернёмся к нашим героям…        — Я же говорил! Вот оно как, — говорил Дитс, показывая на шкипера. — Заставьте его рассказать, что тут творится!        Джесси:        — Нет! Мы разделился на группы. Мы перевернём лодку отсек за отсеком, но найдём эту штуку, и достанем её Коннору!        Гарвин:        — Нужно оружие.        Квиг:        — Флорес, заприте оружие, включая плазменное.        — Элис, — спросил Дитс, — что ты скажешь?        — Я же говорила, что я — контактер!        — То есть?        — Как биолог скажу: не провоцируйте змею, у ней против вас зуб и яд, а у вас — пушки. Кто опаснее?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.