ID работы: 3799852

It's time to begin, isn't it?

Смешанная
R
Заморожен
94
Размер:
82 страницы, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
94 Нравится 24 Отзывы 25 В сборник Скачать

Пролог

Настройки текста
На циферблате карманных серебряных часов ясно показывалось время 5 часов вечера. Небо было затянуто серыми печальными тучами, которые своими тяжёлыми нескончаемыми каплями, превращающиеся в бесконечный ливень, поддерживали атмосферу скорби от такого огромного поражения. Дождь, заставший скромные бедные окраины Вестминстера врасплох, уже длился минут пятнадцать-двадцать. Он не хотел останавливаться, ведь это было всего лишь развязкой, а до кульминационного момента ой как далеко. Изредка по брусчатым дорогам пробегали джентльмены, спасаясь от влаги на макушке своими дешёвыми сумками. На угле одного из многочисленных перекрёстков стояло ничем непримечательное четырёхэтажное здание с большими белорамными окнами. За одним из окон второго этажа стояла молодая девушка не старше двадцатисеми лет. Её каштановые волосы, которые не доходили своей длиной даже до лопаток, были аккуратно уложены лесенкой. Густая длинная чёлка была убрана за уши, на которых висели элегантные серебряные серёжки. В опущенных на карманные часы, глубоких синих глазах затаилась скорбь. Одеяние девушки составлял чёрный кожаный костюм на таких же чёрных пуговицах, со множеством полупрозрачных сетчатых рюшечек, и узоров, и серебряных цепочек. На правом предплечье была белая повязка с красным крестом. Чёрные женские брюки и облегающие сапоги до колен, также как и молчаливый силуэт девушки, завершали сей трагичной образ. Она, сделав протяжный выдох, закрыла карманные часы и положила их в кармашек. В дверь постучались, после чего в дверном проёме показалась фигура сорокалетнего худощавого дворецкого. - Госпожа, - обратился он с глубоким уважением в голосе. - всё готово. Прикажете приступать? Девушка, отвлекшись от разглядывая улиц за окном, обернулась. Дворецкий терпеливо ожидал ответа, попутно оглядывая небольшой скромный кабинет, выполненный в коричнево-бордовых тонах. - Да, пусть приступают. - она повелительно слегка взмахнула рукой. - И скажите, что я спущусь через пять минут. Дворецкий выслушав указания, почтительно поклонился и успешно удалился исполнять приказ. Шатенка, горько усмехнувшись своим собственным мыслям, снова повернулась к окну и сказала самой себе: - Ну что, Кэрол Мэредит, придётся тебе возглавить разборку с тем беспорядком, которые устроили эти чёртовы ассасины. Мэредит выпрямилась, и прежде чем окончательно выйти из кабинета, проговорила: - Да направит меня Отец Понимания. *** Спустя обещанные пять минут, Кэрол стояла у ничем непримечательного входа в погреб. Оглядевшись по сторонам, и убедившись что её никто не видит, осторожно приоткрыв толстую деревянную старую дверь, она скрылась за ней. За дверью девушку встретил самый обыкновенный погреб с мешками различных обыкновенных овощей по типу картофеля или моркови. Тамплиер быстро подбежала к дальней стороне кладовки, рукой нащупала нужную плиту в стене и небольшим усилием нажала на неё. Потайная дверь послушно, медленно отодвинулась, создавая проход. Мэредит окинув взглядом в последний раз погреб, вошла в проём. Каменная дверь с шумом автоматически закрылась за ней. Перед глазами синеглазой располагался маленький каменный холл с бортовым ковром, парочкой мягких кресел у левой стены, несколькими дополнительными дверями и большой аркой, ведущей в следующий зал. Зал был большим, длинным и широким. С высокого каменного потолка свисала дорогая хрустальная люстра. Ровно под ней расположился длинный стол, вокруг которого стояли множество стульев обитых кожей. На стенах висели различные картины с тамплиерами прошлых лет, а также белые полотна с красными крестами - гербом Ордена Тамплиеров. Яркие, многочисленные лампы создавали приятное освещение. Вокруг стола стояли и о чём-то горячо спорили пятеро мужчин. Всем на вид было около 40-50 лет. - Тише, господа! - властно приказала Мэредит, шагая к стулу на краю стола с поднятым подбородком. - Не тратьте голос понапрасну. Девушка с гордым видом птицы села во главе собрания и сложила ногу на ногу. Джентльмены отвлекшись от разговоров, молча последовали приказу и также расселись по местам. - Перед тем как начать наше внеплановое собрание, я бы хотела бы узнать, - уверенно начала Кэрол, - все ли получили мои сообщения? Со стороны мужчин послышались короткие "Да, мэм". Кроме одного. Этот тамплиер сидел дальше всех от Мэредит и неуверенно теребил в руках носовой платок. Его узенькие и одновременно маленькие зелёные, близко посаженные глазёнки бегали нервным взглядом по всему что попадалось, лишь бы не столкнуться с твёрдым и очень внимательным взглядом девушки. - Как вижу, нет. - девушка неодобрительно смотрела на русоволосого, с небольшой лысинкой на макушке, худощавого мужчину. - Чтож, тогда я расскажу, зачем меня сюда прислали. Как вы все прекрасно знаете, неделю назад пропало ваше высшее начальство в Лондоне - Кроуфорд Старрик. Он личность хорошо известная, поэтому было не трудно заметить его пропажу. Меня прислали как его временную замену. Мэредит довольно ухмыльнулась. - И поэтому, теперь я - ваше независимое начальство. Несколько тамплиеров многозначительно переглянулись. Кэрол продолжила, не обостряя своё внимание на эти переглядки. - И мне, хотелось бы иметь представление, с кем мне придётся работать. Первым встал и представился крепкий, довольно высокий, широкоплечный мужчина лет сорока. Он ближе всего сидел к Мэредит по левой стороне стола. Тёмные волосы были убраны назад, из-под носа виднелись, пышные, ухоженные усы, а шрамованные щёки покрывала редкая щетина. Густые брови были сведены к переносице широкого носа. Также эта особа обладала широким массивным лбом. Одет он был как богатый гражданский, но по прямой, гордой осанке и непроницаемому взгляду, сразу становилось ясно, что это какой-нибудь офицер или, скорее, полковник. На шее висела золотая цепочка с кулоном в виде красного креста. - Меня зовут Бенджамин Тэтчер*. - пробасил он, прежде чем сесть на место. - полковник 36-пехотного полка Британской Армии в отставке по случаю здоровья. Следом за Тэтчером поднялся с стула невысокий обыкновенный светловолосый мужчина. Его гладковыбритое лицо молодило тамплиера лет на пять-семь как минимум, если не на все десять. Так что, его возраст определить на вид было довольно трудно, хоть и варьировалось от тридцати до сорока. Одет он был в традиционный английский чёрный фрак и штаны. Он был прямо напротив Тэтчера. - Я Скотт Адамс. - светловолосый уважительно поклонился. - Я один из лидеров банды "Висельников" в Вестминстере. Скотт с позволительного кивка Мэредит сел, и после него встал ещё один участник собрания: - Моё имя - Грегор Эмбербраун. - Эмбербраун, сидящий рядом с полковником, представлял из себя похожего на Тэтчера человека, только волосы были гуще и темней, а кожа - бледней. Также, в отличии от угловатых черт лица Бенджамина, они были более круглыми и приятными на глаз. А ещё, он был довольно низким по росту джентельменом с ярко-выделяющимися янтаро-карими глазами. - Я заведую крупной судостроительной компанией на востоке района Темзы. Следующим оказался щуплый морщинистый мужчина, который казался чуть ли не самым старшим человеком в этой комнате. Он сидел рядом с Адамсом, вникая в каждое сказанное в помещении слово. Его короткая каштановая стрижка, также как и короткие усики над пухлыми губами, только-только начали седеть. Но, держался он уверенно и до умопомрачения спокойно. - Альфред Расселл. - одними губами произнёс он. - Информатор. - Коротко и ясно, да, Мистер Расселл? - Мэредит оглядела своих новых подчинённых. Чтож, всё было намного лучше, чем она ожидала. Однако, в бочке мёда всегда есть ложка дёгтя... - Я-я... К-Кристофер У-Уайт Блэк... - жутко заикаясь представился, тамплиер с носовым платком. Он очень боялся посмотреть кому-нибудь в глаза, особенно в её. - У-учёный... Кэрол обречённо вздохнула. Да уж, с этой личностью придётся разбираться. Но сейчас, на это нет времени. Только она хотела продолжить свою речь, как её перебил Тэтчер. - Прошу прощения, мэм. Но я хотел бы я вас предупредить, что двое из нас отсутствуют. Один по причине, того что он сейчас за пределами Лондона, а... - А мисс Пирс уже в пути! - Эмбербраун тоже вмешался в беседу. - Она уже скоро должна прибыть. Во взгляде новоявленной начальницы пробежали опасные грозные искорки. Она всей душой ненавидела опоздания. Даже на несколько секунд. Даже на несколько мгновений. Но опять же, на все разборки просто-напросто не было времени. - Чтож, - заключила она, сложив руки, - не будем обострять на эти моменты внимания. С ними можно разобраться и потом. Я хочу знать общую ситуацию в Лондоне. Отвечаете быстро, чётко, внятно. Я не люблю мямлянье и очень ценю время: так и своё, так и чужое. При этих словах Уайтблэк виновато втянул голову в плечи, а Расселл взял ответственность за отсчёт на себя. - Дела наши плохи, мэм. - Мэредит внимательно навострила уши. - Пару месяцев назад ассасины начали активно избавлять районы от нашего влияния и продолжают до сих пор. - В итоге, на данный момент, под влиянием Висельников лишь две трети Вестминстера. - Адамс печально вздохнул. - Откуда всё началось? - тамплиерша несколько помрачнела от таких вестей. - С самых окраин Уайтчеппела, ну а после вся эта зараза начала двигаться к центру и другим окраинам. - Альфред продолжил тем же спокойным голосом. - Кто именно осуществлял все эти действия? - Ещё одна уличная банда "Грачи" под предводительством некоего Джейкоба Фрая. - А! Так ты о "Пробке", да? - Скотт тут же оживился. Расселл одним коротким кивком передал ему право голоса. Тот, не веря своему счастью, нагло закинул ноги на стол. - О этом парне ходят много слухов, однако они и фунта не стоят, с тем что я видел сам. Хоть он и кажется слабаком и конченным глупцом, он серьёзный противник. Особенно в рукопашке. Он, когда мы встретились, всем моим десяти амбалам надавал по харям, а сам я еле ноги унёс. Он конечно же погнался за мной, но удача всегда на моей стороне. Именно поэтому, я теперь перед вами живой и здоровый, а не где-нибудь валяющийся труп. И какой же классный у него кукри! - Кукри? - Мэредит вопросительно приподняла одну бровь. - Я думала, что их уже давно не используют. - Подозреваю, что это не весь арсенал Фраев... - задумчиво протянул Тэтчер. - ФраЕВ? - последний слог был отчётливо слышен даже в холле. - Да, мэм. - в комнату тихой походкой слегка неуверенно вошла молодая миниатюрная девушка с серыми глазами. Она была облачена в удобный серо-бежевый свободный костюм, который явно предназначался для продолжительного бега и многочисленных сложных движений и кожаные сапоги по щиколотку. её светло-русые с более тёмными корнями волосы были заплетены в удобную косу, свёрнутую в пучок. В тонких руках, одетых в кожаные коричневые минетки, находилась папка каких-то документов. Кэрол медленно осмотрела прибывшую гостью с ног до головы. - Как вы посмели прийти на собрание позже назначенного времени?... - в горле начал образовываться ком активно наступающей злости. - Прошу прощения, мисс Мэредит. Я Виолетта Пирс. Посыльная. - Пирс почтительно склонила голову. Осведомлённость девушки понравилась Кэрол. - И позвольте, я проясню всю неясность. Прошла томительная, обдумчивая минута, прежде чем Кэрол, слегка качнула головой в знак согласия. Пирс молча достала из папки три бледные фотографии и разложила на столе перед Мэредит. На одной из них была красивая девушка с элегантной причёской и веснушками на лице, на другой - похожий взглядом и некоторыми чертами лица мужчина в цилиндре, а на третьей парень с серёжками в ушах, и тёмными волосами, и кожей. "Видимо, он откуда-то с юга..." - подумалось синеглазой. - Это, - Виолетта пальцем показала на мужчину в цилиндре и шиллингом на шее, - тот самый Джейкоб Фрай. А это, - палец передвинулся на фотографию девушки. - его сестра-близнец Иви Фрай. - Что о ней известно? - К сожалению, практически ничего. В отличии, от своего шумного брата, она действует очень скрытно. Однако, есть информация о их прошлом. - Виолетта достала из папки какую-то бумагу и быстро пройдясь по мелким строкам, высказала самую суть её содержания. - Родились 9 ноября 1847 года в Кроули у Итана и Сесилии Фрай. Мать умерла сразу после родов. Дальнейшая судьба неизвестна, но около полугода назад умер при естественных обстоятельствах отец, из-за чего близнецы перебрались в Лондон. - И это всё? - Ну, в общности, да. - А это кто? - Мэредит указала на темнокожего парня в ассасинском наряде. - Генри Грин. Глава Британского Братства в Лондоне. Родом из Индии. Видели его лишь пару раз в разных частях города. - при упоминании о данной персоналии, Виолетта странно закусила нижнюю губу, но этого никто не заметил или просто не обратил внимания. - Таким образом, эти трое представляют нам наибольшую угрозу. - вынесла вердикт Кэрол, глядя на фотографии. - И думается мне, что они связаны с пропажей Старрика. Кстати, он нём. Какие сведения есть у вас? - Он пропал около двух недель назад, во время бала у королевы Виктории. - ответил Тэтчер. - Кого?! - Мэредит взвинтилась на месте. Уж чего она не ожидала, так именно такого поворота событий. - Королевы Виктории. - беспристрастно повторил Бенджамин. - К слову, Фраи тоже были на том балу. Только под именами Гладстонов**. С тех пор Старрика не видели. Поисковые группы обследовали уже бОльшую часть Лондона, однако никаких следов. - Ладно. - Кэрол в миг успокоилась. Она понимала, что это вся информация, которой сейчас располагали тамплиеры. - Тэтчер, Эмбербраун, продолжайте поиски. Адамс, займёшься Грачами и мистером Фраем. Пирс, Рассел займитесь более подробной информацией о мисс Фрай и Грине. Уайтблэк на поддержке. Собрание окончено. Да направит нас Отец Понимания. - Да, направит нас Отец Понимания. - послушно повторили остальные тамплиеры, прислонив руку к груди, после чего встали и стремительно удалились из помещения. Мэредит осталась в одиночестве. Лишь фотографии надоедливых ассасинов лежали перед ней. - Джейкоб Фрай, Иви Фрай, Генри Грин. - тихо перечислила она имена своих врагов. - Зачем вы только решили впутаться в эту липкую паутину, из которой вы больше никогда не сможете выбраться? Вы ведь всего лишь назойливые мухи, которые по собственной глупости спутались в эту ловушку. Однако, вы моя добыча. При последних словах глубокие, синие глаза Кэрол заблестели странным предвкушающим блеском: - Потому что я паук, создавший эту паутину...
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.