* * *
— Стайлз, такое ощущение, что это ты на поле выходишь, а не я. Мне приятно твое волнение, но… — Отвали, Скотти. Я не волнуюсь, я знаю, что ты всех их разнесешь в щепки. — Тогда… в чем проблема? Стайлз кусает губы. Особенно нижнюю, которую вчера Дерек так жадно оттянул. Это когда-нибудь кончится? Стайлз цокает. Раздается свисток, Скотт тут же встает, бросая напоследок: «поговорим позже». Трибуны ревут, на поле собираются игроки, скоро тут будет жарко, но Стайлзу хотелось бы немного прохлады. Только он думает о побеге, как Скотт забивает первый мяч с первой же минуты, а Эрика подсаживается к нему. — Волнуешься за дружка? — спрашивает она. Гребанные оборотни. Сердце вообще можно хоть как-нибудь отключить, чтобы они отстали? Хорошо, что еще мысли читать не умеют. Стайлз подумал об этом и впал в каплю. Это был бы полный катарсис. — Это немного нечестная игра, — продолжает Эрика. — Но мне нравится. — Ха, да в команде Скотта три оборотня, включая его. Вы же говорили с Айзеком на тему того, чтобы он не слишком выпендривался? Раздается свисток, недовольный вой трибун. Стайлз как в воду глядел: Айзека едва не сажают на скамейку за нарушение, он чуть не сломал бедному парню руку, только налетев на него. К Айзеку тут же подскочил недовольный Скотт и отвел подальше, явно для очередной лекции. Айзеку это полезно. Дальнейшая игра начинает накаляться: противники тоже не лыком шиты. Они наносят два ответных гола, и теперь команда Скотта отчаянно пытается восстановить лидерство. Стайлз наблюдает с интересом, это отвлекает его от мыслей о Дереке. Позади Лидия и Эллисон держат плакат в честь Лиама. Щенку это нужнее, нежели Скотту. Сам Лиам действует на поле осторожно, хочет показать себя, но боится выступить не вовремя. Эрика вся в игре и даже зарычала, когда противник пихнул Айзека, стоило тому перехватить мяч. Так идет достаточно долго и вот: гол в пользу Скотта! Наш тру-альфа забил! Аплодисменты и крики, Стайлз кричит: «это мой бро!», а тренер едва ли не молится на столь прекрасного капитана и игрока. Но тут происходит непредвиденное и Стайлз почувствовал это не один. Рука Эрики, с выступившими когтями вцепилась Стайлзу в колено, тот вскрикнул, но его крик потонул в сотни других. На поле происходило то, что не должно было. Айзек стоял посередине поля, со скинутой маской, с лицом зверя и клюшкой, где был мяч. Рядом в бессознательном состоянии валялся противник. Айзек бросает мяч и рвет ворота, толпа кричит от страха. А между тем полнолуние наступило раньше, чем обещали календари. По крайней мере для Айзека Лейхи. Эрика вскакивает с места, Скотт ринулся к Айзеку, Дерек с Бойдом бегут по трибунам, а Стайлз просто вытянул руку и они все замерли. Айзек – полный идиот. Голова подростка начинает кружиться: он поворачивает время вспять. И вот все бегут в обратном порядке, и Стайлз опускает руку в тот момент, когда забил Скотт. Толпа кричит, но пока еще радостно и с улюлюканьем. — Эрика! — Стайлз дергает блондинку, увлекшуюся игрой. — Айзек выходит из-под контроля! — Что? С чего ты взял, дурашка? — Черт! Где Дерек? — На верхних трибунах. Айзек держит себя, он обещал нам, все в… Стайлз вскакивает с места и бежит вверх, по пути чуть не сбивая неизвестных ребят из класса Лиама. Где-то на дальних рядах сидят Эллисон с Лидией, последняя усиленно фотографирует матч, забыв про кричалки. Стайлз только начал подниматься, а уже встречается со взглядом Дерека. Тот спокойно сидит и смотрит игру, но замечая Стайлза и его немой крик о помощи, тут же встает. Когда Стайлз подбегает к нему Хейл уже на ногах. — Что случилось? — спрашивает он. — Айзек…, — Стайлз немного запыхался. — Он не контролирует себя! Ты его альфа, сделай что-нибудь! Стайлз оборачивается на поле и едва ли не воет от безнадеги: они опоздали! Айзек уже склонился над полем, пока этого никто не видит, но шлем уже падает с него. Рядом Дерек, чьи глаза начинает заливать голубая пелена, но тут Скотт внезапно сносит Айзека с места. Толпа улюлюкает в непонимании, а Скотт с Лиамом кричат тренеру, что Айзеку плохо. — Как? — буркнул в шоке Стайлз. — Дерек! — к ним подскочила Эрика. Скорость оборотня явно помогла ей. — Я предупредила Скотта. Кажется, мы нужны Айзеку. — Этот идиот больше никогда не выйдет на поле, — рычит Дерек, спускаясь. Стайлз идет за ними.* * *
Они находят Айзека в раздевалке. Он сидит, без шлема, но все еще без яро заметной растительности на лице. Перед ним Скотт, что-то вбивающий ему в голову своими моральными речами, а Лиам трется с клюшкой рядом. Заметив их, Скотт вскакивает. — Дерек! Нам надо на поле, уведите его отсюда! — поспешно руководит Скотт, хлопая Дерека по плечу и тут же убегая, беря с собой Лиама. Айзек, понурив голову, так и не поднимает взгляда на Хейла, что прожигает в его затылке дыру. Бойд садится рядом с другом, и изучает его перчатки: они дырявые от почти выступивших когтей. Стайлз с Эрикой позади разговаривают: — Это хорошо, что ты сказала Скотту. Я думал, ты мне не поверила, — хмыкнул Стилински. — Я доверяю своему Бэтмену, — Эрика подмигнула ему. — Но все же…, — Дерек оборачивается к ним. — Как ты узнал? Держи себя в руках, не думай о его губах, не думай о поцелуе, держи… — Не пугай его, Дерек! — возмущается Эрика. — Если бы не Стайлз, вся школа бы вмиг узнала о нашем существовании! — Я просто заметил, что он… не в себе, — спрятал взгляд Стайлз. — Из-за чего это случилось? — рыкнул Дерек в сторону своего беты. — Не знаю, — Айзек слабо подает голос и трет переносицу. — Полнолуние, может быть. — Может. Но ты хорошо держался даже в свою первую ночь. Что произошло, говори прямо. — Я… оставьте меня одного. Это личное. Я немногого прошу, вам не кажется? — Не уходи от ответа, Айзек! О да, сколько недовольства! Вот это Дерек Хейл, это я понимаю! — Да отца я видел своего, что ты вцепился?! — сорвался Айзек, резко вскрикивая на эмоциях, и Стайлз замечает дорожку слез на его щеках. — Он стоял в воротах и кричал, что я слабак! Слабак! Я! Повисла давящая тишина. Стайлз сглотнул и сделал шаг назад. Он посмотрел на Дерека и увидел его непроницаемое лицо. — Айзек, твой отец…, — зашептала Эрика недоуменно. — Он же умер. — Вот это да! Да ну! Я знаю это! — продолжает всхлипывать Айзек. Он так расклеился из-за одного видения. Стайлз ощутил ужасный прилив жалости к нему. — Это… я просто… просто уйдите. Я не хотел этого говорить вам. Забудьте. Я больше никогда не буду играть, Дерек, только уйди! Стайлз замялся в проходе, как и остальные. — Уходите прочь! — проревел Айзек, и Бойд тут же встал со скамейки, а Эрика вздрогнула. Может, пора помочь кому-то кроме себя в части разговоров? С грустным смешком Стайлз вытянул руку перед собой. Это действительно личное, то, что лучше держать при себе, как тайную способность Стилински. Дерек надавил на Лейхи, который и так подавлен. Это изменит их отношения, и Айзек будет чувствовать себя ущемлено. Стайлз не очень-то любил этого парня, но не желал для него такого. Если он может помочь, то он поможет. — Не уходи от ответа, Айзек! — вновь голос Хейла, Айзек готов уже взорваться, как вмешивается Стайлз. — Прекрати это, Дерек! — кричит он. Вожак стаи смотрит на него так, словно он только что тут появился и злость расползается по его лицу. Стайлз жестоко смотрит в ответ, а все остальные на него не то с испугом, не то с удивлением. — Что ты сказал? — зарычал Дерек. — Он сказал, что это личное. Может, не стоит лезть ему в душу, если он не хочет этого? — Стайлз обошел Дерека и закрыл Айзека от него. — Стайлз, не стоит, — Эрика с опаской смотрела на своего главаря. — Эрика, Бойд, — Дерек выпрямился и пробежался взглядом по своим бетам.— Заберите Айзека и уходите. — Ты бить меня будешь?! — возмутился Стайлз. — Быстро! — рявкнул Дерек. Ему никто не противоречил. Эрика и Бойд помогли Айзеку встать. Тот поднялся и когда уходил, одарил Стайлза благодарным взглядом и даже пробормотал что-то вроде «спасибо». Стайлз это услышал еле-еле, но Дерек, со своим волчьим слухом не пропустил и буквы. Стоило бетам покинуть раздевалку, а Стайлзу немного выдохнуть, как Дерек схватил его за грудки и с грохотом впечатал в дверцу шкафчика Лейхи. Начинается. — Не лезь в дела моей стаи, Стайлз, — достаточно мягко попросил Дерек, но черт побери, он сжимал его толстовку так, что едва ли не рвал, а спина заныла от резкого и неприятного удара. Если появятся клыки – плевать на все – придется мотать время. — Айзек тоже мой друг, — заявил Стайлз, получив неверующий взгляд Хейла. — Ну, наверное. Черт, он тоже человек, Хейл, а не камень с грудой мышц вроде тебя! — Камень? — нахмурился Дерек. — А что ж еще? Тебе совершено на Айзека плевать, лишь бы он не пропалил твою тайную волчью секту! — А с чего тебя так волнует его судьба и то, как я общаюсь со своими бетами? Стайлз закатил глаза, скорее от безнадеги, нежели от раздражения. И как теперь выбираться из этого дерьма? Ох, Айзек, ты будешь вечно за это должен! — Ты слишком строг к ним! Видно же, что Айзеку не хочется говорить об этом, — слегка замялся Стайлз, понимая, что это действительно не его дело. Может стоить отмотать время? Зря он эту кашу заварил. — Не тебе меня учить, Стайлз. На этом разговор был окончен, Дерек убрал руки, а Стайлз, весьма рассерженный и грустный, упал на пол. Он как-то забыл о том, что Дерек его к стенке прибил так, что ноги от пола оторвались. Теперь еще и задница отбита, а эту боль даже перемоткой не спасешь! — Что же ты за горе. А еще строишь из себя не пойми кого, — Дерек поднял Стайлза быстрее, чем тот сам на это решился. Подняв Стилински на ноги, Дерек даже поправил толстовку подростка, ибо смял её, когда совершал первый «наезд». Стайлз вздрогнул и резко посмотрел на Дерека, а тот в шоке посмотрел на него: снова сердце Стайлза колотится как ошалевшее. А, знаете… к черту. Я и так завалил сегодняшний день. Если бы он был итоговой контрольной, меня бы отчислили раз и навсегда. Но к черту. Серьезно. Иди сюда, гребанный волк. Стайлз впился в губы Дерека как юнец, не желая пробиваться языком и захватывать территорию, это напоминало первый поцелуй двух влюбленных, которые не знают, что делать, да и как. Вот только Дерек знал. В душе Стайлза поднялся ураган риска, он осознанно пошел на это, но уже понимал, как будет корить себя после. Но тут Дерек взял инициативу, углубил поцелуй, что так отчаянно напоминал вчерашний, лишь не было стейков. Хейл обхватил талию подростка, а Стайлз закинул руки и обхватил шею Дерека. Их поцелуй длился в тишине, а все эти причмокивания Стайлз не слышал из-за внутреннего ора в собственной голове. В прошлый раз Дерек поцеловал его. Теперь Стайлз поцеловал. А Дерек ответил. Я сам себе эту яму рою. Стайлз отстранился, надеясь отдышаться, но Дерек не дал ему и шанса: губами он спустился к шее Стилински и прошелся языком до ключиц, которые скрывала толстовка. Стайлз ахнул от его наглости, а после едва не растекся от удовольствия. Дерек мягко закусил его кожу и впился в нее, оставляя засос, или как там это называется у оборотней – «метка»? — Д… Дерек, — выговорил Стайлз, надеясь привлечь внимание волчары. Оно и так было целиком уделено ему, но если все так продолжится, Стайлз за свою девственность не ручается. — Да? — но Дерек его слышит, отрывается от шеи и поднимает на него взгляд. Довольный, сытый. Он этого ждал. Как в прошлый раз. — Это… это неправильно, — пробормотал Стайлз. — Неправильно было заставлять меня ждать. Я же знал это. — Да что ты знал? — едва не взвыл Стилински. — Ты просто… ты просто сам обо мне думал, вот и напридумывал себе! — По-твоему это выдумка? — усмехнулся Хейл и подался вперед, желая украсть очередной поцелуй с юных губ Стилински. Черт. Стайлз поддался ему. А потом, когда Дерек прервал поцелуй, вытянул руку вперед. Но перед этим он успел увидеть легкую улыбку Дерека, предназначенную ему. Так нельзя. Нельзя. Стайлз убрал руку и Хейл мягко поцеловал его в щеку, а после спустился к другой стороны шеи. Стайлз понимает, что перемотает время. Что повернет все вспять и знать об этом будет лишь он. Это неправильно. Нечестно. Не только по отношению к Дереку, но к нему самому. Он вспомнил слова Эрики на стадионе, когда они говорили об игре. Это немного нечестная игра. Но мне это нравится.