ID работы: 3808102

Гриффиндор

Гет
PG-13
Заморожен
72
автор
Timba бета
Размер:
125 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 46 Отзывы 37 В сборник Скачать

Глава 2 Турнир Трех Волшебников

Настройки текста
Поездка в каретах обернулась для учеников настоящей пыткой, сравнимой разве что с лекциями профессора Биннса. Но, в отличие от пар достопочтенного приведения, в каретах было невозможно не то что уснуть, даже расслабиться бы никому не удалось. По абсолютно черным стеклам дождь хлестал, не переставая, а ветер так и норовил пробраться в карету и залезть под мантию. Сон сняло как рукой, и студенты кутались в длинные одеяния и мечтали скорее добраться до замка. Величественный Хогвартс сиял тысячью маленьких огней, притягивая взгляды первокурсников, которые в это время сражались со стихией сидя в лодках. Выпрыгнув из кареты, четыре гриффиндорки поспешили в холл замка, где уже было достаточно много юных волшебников. Мокрые насквозь студенты, стучащие зубами от холода, старались пробраться в большой зал. Однако что-то было не так: слишком шумно даже для проголодавшихся и замерших учеников. — Ложись, это Пивз, — раздался голос кого-то из пятикурсников. Анджелина схватила подругу за руку и резко потянула на себя. Алисия и Кэти отпрыгнули в противоположную сторону. И как раз вовремя. Полный воды шар приземлился прямо на то место, где секунду назад стояли девушки. — Вот черт, только Пивза нам и не хватало, — выругалась Анджелина. — Идем, Кэти и Алисия догонят нас. Черт, я промочила ноги! Со стороны большого зала послышался громкий и как никогда строгий голос декана гриффиндора — профессора Макгонагалл. Было слышно, как она отчитывает Пивза, предупреждая его, что в следующий раз за ним явится Дамблдор, как вдруг голос преподавательницы стал мягче, но громче: — Мистер и мистер Уизли, в отличие от Пивза, я могу поймать вас самолично и назначить отработку. Перестаньте обливать всех вокруг водой, — она метнулась в ту сторону, где отчетливо были видны две рыжие макушки. Амелия, буквально на секунду отвлекшаяся из-за такого представления, потеряла из виду Анджелину, она быстро стала проталкиваться к большому залу. С легкостью миновав большой коридор, пригибаясь от последних водяных бомб Пивза и неосторожных старшекурсников, девушка добралась до самого входа в большой зал, где услышала отчаянный крик: — Берегись! — Ли Джордан стоял перед ней, широко расставив ноги и руки на манер щита, в ту же минуту в спину гриффиндорца ударил очередной водяной шар, облив его с ног до головы. — Ли, ты погиб как герой, я всегда буду помнить тебя, — заулыбалась Амели, доставая из кармана волшебную палочку. Джордан же прислонился к ближайшей стене и стал медленно по ней сползать, приговаривая: — Передай моей жене, что я любил ее, — ребята рассмеялись. Амелия быстро осушила их обоих заклинанием, после чего они, наконец, вошли в зал. Большой зал был прекрасен: летающие свечи, казалось, согревали продрогших студентов одним своим видом. Здесь действительно было тепло, а потому многие из тех, кто уже сидел за столами своих факультетов, болтали, попутно выжимая свои мантии и снимая шарфы. Правда потолок над большим залом часто освещался молниями и становился все темнее, что немного нарушало атмосферу праздника. Амелия прошла за четвертый — Гриффиндорский стол и села рядом с Алисией и Кэти, в то время, как Ли сел напротив. Совсем скоро к ним присоединились близнецы Уизли. Фред с важным видом нес на руках Анджелину. Та, в свою очередь, выглядела донельзя счастливой. — Я поскользнулась, — будто в оправдание прошептала она подругам, присаживаясь рядом. Улыбка не сходила с её лица. Ещё в поезде Анджелина призналась, что хотела бы встречаться с Фредом, однако пока не знала, как привлечь его внимание. — Ага, нарочно поскользнулась прямо в руки к Уизли, — так же тихо прошептала Алисия. Ученики медленно наполняли большой зал, рассаживаясь за столы своих факультетов. Кэти быстро пересела к друзьям со своего курса, а Алисия ушла в самый дальний конец стола и, перегибаясь через проход, завела беседу с «наисимпатичнейшим», по ее собственному мнению, парнем из Когтеврана, который летом завалил девушку письмами. На их места сели Гарри с Роном и Гермионой. Фред с улыбкой осмотрел вымокшую до нитки «золотую» компанию. Почти все пятикурсники и шестикурсники были уже сухими, благодаря заклинаниям, и сказал: — Ронни, ты похоже опять все перепутал: девушки любят по горячее, а не по мокрее, — сидевшие рядом Ли и Джордж прыснули от смеха, да и девушки тут же заулыбались. — Очень смешно. И не называй меня так, — буркнул Рон, выжимая свою мантию. — Вы почему такие сухие? — Ох, Рон, — начал Фред, пихая своего близнеца в бок. — Мы давно хотели тебе сказать, да Джордж? Джордж встрепенулся и с улыбкой продолжил: — Да, Рон, давно хотели, но боялись, что ты нам просто не поверишь. Джордж на секунду замолчал, а его младший брат прислушался, забыв на время про свою мокрую мантию. — Мы, знаешь ли, Волшебники, — закончили близнецы вместе трагическим шепотом. Все сидевшие рядом и слышавшие разговор, рассмеялись. Рон, который уже успел стать серьезным, покраснел.

***

Небо в большом зале хмурилось, молнии ветвились по потолку и гром заставлял младшекурсников подпрыгивать на своих местах. Зал был обильно украшен, а на каждом из пяти столов, включая преподавательский, стояли золотые бокалы, приборы и тарелки. За столом преподавателей в этом году было невообразимо пусто. Кроме привычно пустовавших мест профессора Макгонагалл и Хагрида, было еще несколько пустых мест. В зал вошла профессор трансфигурации, за ней семенили вымокшие до нитки и трясущиеся от холода и страха юные волшебники, и началось распределение. Одна из самых интересных традиций Хогвартса. Первокурсники толпились у преподавательского стола, по одному садясь на табуретку и надевая на голову Волшебную шляпу, которая, в свою очередь, говорила на каком факультете следует учиться тому или иному ученику. Шестикурсники, видевшие уже множество таких распределений, были увлечены своими беседами и лишь иногда хлопали, заслышав имя своего факультета. Когда же распределение закончилось, и каждый из факультетов пополнился новыми волшебниками и волшебницами, Дамблдор, наконец, предложил приступить к трапезе. Сколько было блюд на столах всех факультетов, нельзя было пересчитать. Пироги с патокой, тыквенный сок, пудинги и жаркое ни одной жизни не хватит, чтобы попробовать все… Проголодавшиеся студенты накинулись на лакомства, будто ели последний раз в жизни. Лишь изредка были слышны обрывки фраз. Когда тарелки опустели, а на лицах студентов появились блаженные улыбки, Альбус Дамблдор снова поднялся и, дождавшись тишины, начал свою речь. Напомнив основные правила, директор перешел к более неприятным известиям: — Также для меня является неприятной обязанностью сообщить вам, что межфакультетского чемпионата по квиддичу в этом году не будет. Сидевшая вокруг Амели почти в полном составе команда по квиддичу, отозвалась криками негодования. За другими столами тоже раздались гневные выкрики. Однако, директор продолжил свою речь, не обращая внимания на протестующие возгласы участников и перешептывания. Его спокойный голос с легкостью перекрывал всю студенческую суету. — Это связано с некоторыми важными событиями в нашей школе, которые затронут не только учеников, но и преподавателей. Сильнейший раскат грома перебил его, а чуть погодя все студенты увидели вышедшего из тени человека. Аластор Грюм — известный мракоборец стоял в большом зале Хогвартса и с явным безразличием смотрел на студентов. Выслушав приветствие Дамблдора, говорившего о его назначении на пост преподавателя Защиты от темных искусств, и его же одинокие хлопки, он прошел за преподавательский стол. Неясно, что больше взволновало учеников: пугающий внешний вид нового учителя или внезапное появление, но директор с трудом смог вернуть их внимание к своей речи. — Итак, с большим удовольствием объявляю, что в этом году в Хогвартсе состоится Турнир Трех Волшебников. — Вы шутите? — Фред даже привстал от удивления. Его звонкий голос эхом разнесся по большому залу. Весь зал засмеялся. Дамблдор не был исключением. — Я серьезно, мистер Уизли, но могу, кстати, рассказать анекдот. Слышал его в баре, однако, конец что-то никак не могу припомнить. Так вот, входят как-то в бар тролль, ведьма и лепрекон, — грозное покашливание со стороны профессора Макгонагалл заставило его прерваться. Амелия вдруг стала красной как рак и прикрыла глаза рукой, явно не зная смеяться ей или паниковать. — Ты чего? — легонько дернула ее за рукав Анджелина. — Этот… Этот анекдот, он… Ну… Я знаю его, папа как то рассказывал, и он, скажем так, совсем не для первокурсников, — смотря куда-то в пол, пробубнила девушка, не поднимая глаз на друзей. — Серьезно? — в один голос сказали близнецы Уизли и Ли. — А ну рассказывай. — А хотя нет, позже, нужно все же разобраться с турниром, — пробормотал Ли, и за их столом вновь воцарилась тишина. Еще несколько минут ушло у профессора на то, чтобы рассказать древнюю историю этого турнира и объяснить все правила. Со всех сторон послышались одобрительные крики и весь зал начал обсуждать предстоящее событие. Они слушали уже только друг друга, рассказывая кто, что знал о предыдущих турнирах и умолки лишь тогда, когда профессор заговорил о возрастном ограничении. С разных концов зала слышалось возмущение и обида. Многие, кому было меньше 17, желали попытать свои силы в невиданном турнире по волшебству. И стол Гриффиндора не был исключением. Близнецы Уизли чуть не задохнулись от возмущения и решили, во что бы то ни стало пробраться на турнир. Амелии и Анджелине пришлось буквально усаживать близнецов на место, так яро они протестовали против ограничений. По окончании речи директор отправил всех спать, но о каком сне могла идти речь. — Потрясающе, мы обязательно будем участвовать, — сказали Фред и Джордж, поднимаясь по лестницам в башню Гриффиндора. — Вам еще нет семнадцати, — резонно заметила Алисия, присоединившаяся к ребятам после ужина. — Будто это проблема, — фыркнул Джордж. — Проблема выпытать у Амелии анекдот. Поверить не могу, что Дамблдор планировал сказать пошлость. Ну, колись, Амелия. — Да, Аддерли, рассказывай, а то мы с Джорджем напоим тебя сывороткой правдой, — Фред дернул девушку за длинную косу. Амелия отрицательно покачала головой, вновь жутко покраснев. — Чепуха, — Ли назвал пароль, и вся компания зашла в гостиную, откуда Амелия схватив подруг за руки, тут же убежала в спальни. Спальни шестого курса были в самом низу башни. Тут были большие стрельчатые окна, разрисованные девушками еще на первом курсе, три кровати с большими красными пологами, дожидавшиеся своих хозяек и множество плакатов украшавших стены, чемоданы девушек, тоже уже лежали на местах. — Ну ты и недотрога, Амели, парни постоянно говорят пошлости, а ты и анекдот рассказать не можешь, — рассмеялась Алисия прямо в одежде забираясь под одеяло. — Последний раз ты так краснела, когда тебя поцеловал Оливер Вуд. — Откуда тебе-то знать?! — запротестовала Амелия и кинулась в подругу подушкой. — Брось, мы не могли это пропустить. Мы же сами его в этом и убеждали, — проворчала Анджелина и тут же прикусила язык. — Что, прости? — Амелия, присевшая на кровать, вскочила с нее. Подобрав вторую подушку, она пошла на Анджелину с явным намерением ее придушить. — Ну, Амели, ты такая недотрога и в упор не видишь, когда кто-то из парней тебе симпатизирует. Вуд в жизни бы сам не решился, особенно после того, как ты назвала его старшим братом. Мы просто подтолкнули его в верном направлении, — Анджелина медленно отступала назад, пока не врезалась и не упала на собственную кровать. — Да вам просто хотелось сбежать с тренировки, — прошипела Амелия, но подушку все же опустила. — Благо из вашей затеи устроить роман так ничего и не вышло. — Это правда, у Вуда все же в голове один квиддич… — засмеялась Алисия. Девушки разошлись по постелям, готовясь ко сну. — И не думай, Алисия, что мы не заметили твоей своеобразной пижамы. Опять сбежишь с когтевранцем целоваться, — засмеялась Анджелина, выключая свет. Однако в других спальнях сейчас не было так тихо, ведь в школе будет проходить турнир трех волшебников. До глубокой ночи, кто в спальнях, кто в гостиной обсуждал со своими друзьями магический турнир, опасные задания и приз в целую 1000 галлеонов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.