***
То, что он увидел, было настолько невероятно, безумно, нелепо, что он расхохотался. Он истерически смеялся, смеялся так, что ему стало больно; он опустился на пол. С ним случилось что-то вроде истерики; он беспомощно смотрел на плакавшего Маглора; и Маглор видел в его слезящихся глазах боль и отчаяние. Позже, в последние мгновения своей жизни, Маэдрос подумал, что если бы не было этого момента, когда они смотрели друг на друга там, в спальне Мелиан, Маглор всё же не пошёл бы с ним за Сильмариллами; в этот момент между ними сломались последние барьеры, которые только могут быть между двумя разумными существами. Карантир лежал на столе, совершенно обнажённый, длинные чёрные волосы были распущены и спускались до пола; из небольшой раны, тоже на шее, наверное, вытекло много крови, и его лицо было бледным до белизны и чистым; сильное, стройное тело – – тело женщины. Маглор подошёл и прикрыл его рубашкой; целая стопка таких белоснежных, расшитых жемчугом рубашек лежала рядом на стуле. - Не смотри, - сказал он дрогнувшим голосом. - Что… - выговорил Майтимо, - что… что с ним случилось? - Что случилось? Что случилось? Он таким родился, ты не заметил? Тебе негде было увидеть? Ну он же не Фингон, чтобы ходить с ним в баню… - Не смей! – взвыл Майтимо; он вскочил, но тут же застыл, поняв, что если набросится на Маглора, то тело Морьо окажется на полу; он не мог так оскорбить погибшего брата. - Прости, - тут же осёкся Маглор. – Прости, пожалуйста, ты же видишь, я не в себе. Я не должен был так… - Почему, Кано? Почему?! - Потому что нашему отцу, Майтимо, нужен был очередной Финвэ. Потому что тогда родилась Аредэль, тоже четвёртый ребёнок дяди Ноло. Родилась на несколько месяцев раньше, чем Морьо. А он считал, что его род должны продолжать только сыновья, которых он назовёт именем любимого отца. Он сводил этими разговорами мать с ума во время её беременности. После родов она была даже не в силах посмотреть на дитя; отец уверил её, что это сын. А потом она уехала, и ребёнка отдали воспитывать мне. И я должен был воспитывать её так, чтобы он… она приучилась с раннего детства скрывать, кто она такая. Всё время одна; всё время одна; ни одного настоящего друга, никого… никого, кроме меня. Потом у неё начались… ну, женские дела… когда идёт кровь. Маэдрос не сразу понял, о чём говорит брат. Про такие вещи он знал только из трактатов о медицине и природе, да и то обычно стеснялся пристально вчитываться в разделы, посвящённые женскому телу. - Это тоже нужно было скрывать… отец узнал у кого-то, не знаю, у кого, что нужно принимать… травы, чтобы этого не было… Но ему всегда было так плохо. Крови не было, но в эти дни он становился просто невозможен – ну ты и сам знаешь; видимо, кровь приливала к голове, я так думаю. Когда отца не стало, я начал его… её уговаривать перестать это принимать, но он отказывался. Он не мог, конечно, начать жить, как женщина, но… хотя почему, кого это смутило бы? – ведь ни отца, ни деда уже не было в живых… Надо было сказать о ней сейчас хотя бы ему… Келегорму (Маглор даже не смог выговорить семейного имени брата); может быть, если бы он знал, он не стал бы заставлять… её. Она же самая добрая на свете, вы её совсем не знали!.. - Ты думаешь, что Тьелко или Курво могли бы пощадить женщину потому, что она женщина? – спросил Майтимо. - Отец ведь знал всё время, - сказал Маглор, ни к кому не обращаясь. Теперь Майтимо увидел, что Маглор облёк тело брата – нет, сестры, - в длинную, вышитую жемчугом белую рубашку. Майтимо знал, что Карантиру уже не холодно, но белый батист казался таким тонким! Затем Маглор развернул то, что искал и нашёл в шкафу – платье цвета крови, парадное королевское платье, - сверкающее, переливающееся невероятными оттенками перламутра и серебра, расшитое гранатами и розовым жемчугом, искрящееся гранями алмазных цветов на груди и рукавах. Алое платье пахло, как белые цветы, не то лилиями, не то ландышами; Маглор расправлял складки, и цветочный запах разливался по комнате, смешиваясь с морозным воздухом снаружи. Теперь Майтимо видел на столе перед собой одну из самых прекрасных нолдорских женщин, с чёрными пушистыми бровями, с длинными тяжёлыми, чёрными, как вороново крыло, локонами, облачённую в алые королевские одежды. Рану на шее Маглор закрыл ожерельем – тяжёлым, с большими кружевными подвесками из жемчуга; наверное, если бы она была жива, ей стало бы тяжело дышать. Но теперь это уже не имело значения. - Морьо… hérincë, моя милая госпожа… Хотя бы сейчас… ты самая прекрасная на свете… самая… - тихо говорил Маглор. - Какая ты красивая, - сказал тихо Майтимо, подойдя к ней и поцеловал один из локонов, укладывая его ей на грудь. Маглор упал на пол у стола, скрутившись клубочком у ног старшего брата, содрогаясь от подавленных рыданий; Майтимо подхватил его на руки, попытался обнять, но он вырвался. - Мне… мне сказали, вы тут, - услышали они голос в дверях. – Дядя Маглор?.. Они оглянулись. Перед ними был юный эльф, по виду – синда, высокий, светловолосый, с бледно-голубыми глазами. - Орофер… - сказал Маглор. - Ты всё-таки решил её переодеть, да? – спросил Орофер дрогнувшим, ломающимся голосом. - Да, дорогой… хотя бы сейчас. Орофер опустился на колени и поцеловал руку Карантира. - Это её сын, - тихо сказал Маглор. Маглор наклонился над нею, шепнул что-то, потом сказал: - Прощай… Маглор продолжал стоять, молча глядя на неё, и Майтимо почувствовал, что если не сделать что-нибудь, он будет стоять так час, день, больше – пока в нём не угаснет жизнь. За разбитыми алыми витражными окнами темнело; летел белый снег; холодный восточный ветер проносил его мимо окна; за мостом через замёрзший Эсгалдуин серел на горизонте лес, скорбный и безжизненный. Орофер взял с каминной полки лампу. Там ещё было ароматное масло; он зажёг её. Хрустальные радужные переливы света залили комнату, рассеявшись по кружевам, тяжёлым красным, зелёным и синим тканям, по жемчужно-серым и белым шелкам, по брошенным среди платьев и рубашек кольцам и браслетам. Розовые отблески словно оживляли на долю мгновения мёртвое лицо… - Макалаурэ… пойдём отсюда… хочешь, я её унесу? Заверну во что-нибудь… Я осторожно… Хочешь, я сделаю это и для неё, хочешь, брат? - Не надо!.. Не надо, - закричал Маглор. – Не трогай её… Она не должна лежать там, снаружи, в земле… в холоде… в грязи… она не заслужила этого … Маглор схватил лампу и с размаху ударил её об пол, рядом с грудой платьев. Сухая, лежавшая годы в шкафу, ткань мгновенно вспыхнула, комната загоралась; ароматы, которыми были пропитаны некоторые из одежд, слились в удушающую волну. Маглор стоял на месте. Наконец, Майтимо пришёл в себя; он обнял брата за талию, потащил к двери; тот кричал что-то, судорожно вырываясь. - Помоги мне! – закричал Майтимо Ороферу. Тот тоже стоял на месте, застыв; когда они вытащили Маглора из комнаты, Майтимо увидел, что полы длинного кафтана Орофера уже начали тлеть. Когда они сбежали по лестнице, у них за спиной бушевал огонь. Менегрот был охвачен пламенем; с криками выбегали из сокровищницы слуги Келегорма и Куруфина, не успевшие поделить драгоценности, толкались, бросались в снег. Маэдрос подозревал, что некоторые из них выбежать не успели, но ему было всё равно. Люди и эльдар с ужасом оглядывались на Маглора, которого Маэдрос и Орофер продолжали держать за руки: они оба боялись, что он может броситься в огонь. Только когда всё стало затянуто чёрным дымом и пеплом и стало слышно, как рушатся внутри со страшным грохотом от жара резные колонны, Маэдрос почувствовал, что напряжение в руке Маглора ослабло. Маглор склонил голову на плечо брата. - Морьо… Морьо… мой… моя… самая великолепная гробница на свете… для тебя…***
Маглор протянул руку и смахнул снег с его шапки и воротника. - Майтимо, тебя сейчас совсем засыпет, - сказал он. - Спасибо, - ответил Маэдрос. – Ты не знаешь, где сейчас этот… Орофер? - Я сказал ему, чтобы уезжал подальше, куда-нибудь на восток, - ответил Маглор. – У его родных… у семьи, которая его воспитывала, есть там родственники. Ему не нужно больше встречаться с нами. - Понятно… - сказал Маэдрос. – Я… понимаешь… Наверное, ты считаешь меня очень недогадливым или даже думаешь, что я нарочно ничего не замечал… Я действительно не знал. У меня просто всегда было чувство, что с Морьо что-то не так… что-то очень сильно не так… Прости, но у меня сейчас от этого даже какое-то чувство облегчения. Ну, что я теперь уже знаю самое плохое о нём … - Плохое?! – воскликнул Маглор. – Он дёрнулся так, что лошадь под ним сбилась с ходу и затанцевала на месте. Они остановились. – Плохое? Что в этом плохого? Что он прожил чужую жизнь, не смог быть с тем, кого любил, не смог почти никому рассказать о том, кто он? Почему же это – плохое о нём?! Скажи, пожалуйста! - Да, ты прав, Макалаурэ, прости меня, я не должен был так говорить. Это… Как ты думаешь, мы вообще знаем… знали друг о друге самое плохое? - Я думаю, что нет, - ответил Маглор и пришпорил коня. Он погнал коня вперёд, далеко обогнав Майтимо. «Плохое!.. Да ты, пожалуй, самый невинный из нас», - думал Маглор.