ID работы: 3814954

It's Five O'Clock Somewhere

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
88
переводчик
Goodbye Dobby бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
8 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 9 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
      Кэрол не нравится ее новый сосед.       Она живет в этом доме вот уже три года, с тех пор как переехала в Джорджию в поисках новой работы, и до этого дня таких проблем у нее не было. Таких больших и очень-очень громких проблем.       Кэрол нашла работу в одном из местных отделений больницы на должность врача анестезиолога-реаниматолога. Хорошая заработная плата, отличный коллектив — Кэрол была довольна таким положением вещей, тем более для нее, одинокой молодой девушки, поэтому она взялась за эту работу с большим энтузиазмом.       Это было три года назад. Но сейчас она заведующая отделением и работает в ночную смену.       Когда этажом выше жил мистер Грин, никаких проблем не возникало. Мистер Грин был идеальным соседом. Он никогда не шумел и не дебоширил. Он был довольно-таки приятным человеком.       Но больше мистера Грина там не было. Теперь там жил парень, громко топающий ногами и слишком громко говорящий.       Кэрол работала четыре ночи подряд, с семи вечера до семи утра, и иногда по приходу домой ей было очень тяжело заснуть. У нее были затемненные шторы и беруши, и, как правило, один раз она все же могла уснуть. Ей необходимо был сон. И когда сверху жил мистер Грин, у нее не было проблем со сном. Но сейчас! Новый сосед совсем не помогал ей заснуть, а только мешал всеми возможными способами.       Каждое утро сверху начинала играть эта чертова кантри-музыка, и сосед топал, как гребанное стадо слонов.       Конечно, Кэрол понимала, что люди не обязаны соблюдать ее график сна. Проще адаптироваться к окружающим людям и принять обычный людской режим работы и отдыха.       Но на вторую неделю Кэрол почувствовала, что не сможет привыкнуть к постоянному шуму и ужасно раздражающей музыке. Все, чего ей хотелось — хорошенько выспаться.       Она слышала каждый раз, когда он приходил с работы и швырял свои чертовски тяжелые рабочие сапоги по всей квартире. Если она спала в этой время, он всегда будил ее своим приходом.       Однажды она пришла к нему и попросила выключить музыку. Она знала, что было примерно пять часов, но не мог же он слушать вечно эту песню, верно?       Она ненавидит Jimmy Buffet.       Поэтому она пришла во второй раз. Было воскресенье, и ей как раз нужно было выспаться перед уходом на работу.       Он не сразу открыл дверь, но когда все же сделал это, Кэрол почувствовала, что ее обдало жаром по непонятной причине.       Он стоял, облокотившись на дверной косяк, с его волос капала вода на голую грудь и дальше на джинсы, висевшие до неприличия ниже, чем следовало бы. Кэрол подумалось, что если он был кем-то другим, он бы ей даже понравился. Высокий рост, правильные черты лица, рельефные мышцы, довольно длинные темные волосы. Да, он определенно был хорош. И он бы определенно понравился ей. Если бы не был такой большой занозой в заднице.       — Что ты хочешь от меня? — спросил он, проведя рукой по волосам, отбрасывая отросшую челку.       — Что я хочу от тебя? — уперла руки в бока Кэрол. — Все, чего я хочу — сон! Твоя кошмарная музыка мешает мне!       — Я был в душе, — пожал он плечами.       — Давай, Дэрил, у тебя есть два часа, чтобы насладится всем этим, а затем я буду спать.       Он оглядел ее сверху донизу: от тонкой майки до коротких шорт, которые, впрочем, практически ничего не скрывали. Она почувствовала его взгляд и ей показалось, что он улыбается слишком хищно для человека, желающего ей помочь.       — Музыка может играть вплоть до десяти часов вечера, — протянул он.       — Ты знаешь, что мне нужно спать, потому что я работаю ночью, так какого черта?       — Я не знаю твоего графика, Кэрол, — сказал он насмешливо, перебивая ее, — я не знаю твоих приходов и уходов. Я знаю, что музыка может играть до десяти вечера.       — Я работаю по ночам каждые выходные, окей? Теперь ты знаешь это, — выплюнула она, совершенно теряя терпение. — Каждые выходные, Дэрил. Четверг, пятница, суббота, воскресенье — мои ночные смены. Мне нужно поспать, — уже почти рычала она.       — Окей, ты раньше никогда не говорила мне, что моя музыка была слишком громкой. Просто объяснила бы все.       Она снова начала злиться, осознав свою глупость. Может, ему еще всю историю ее жизни в красках расписать? Не хватило одно раза, когда она его уже просила убавить громкость? Диксон был настоящим мудаком.       — И да, я ненавижу Jimmy Buffet! — высказала она и развернувшись на пятках, стала спускаться вниз.       — На самом деле это Allen Jackson, — крикнул он ей вслед, все так же насмешливо смеясь как и пару минут назад, но увидел в ответ только раскрасневшуюся Кэрол, гневно показывающую ему средний палец.       Она была милой, с темными вьющимися волосами и обалденно красивыми голубыми глазами.       Обычно он думал, насколько хороша будет та или иная женщина в его постели, но только не эта стерва. Нет, только не она, эта долбанутая сука. Хотя он не мог не признать, что она была довольно хороша собой. Но какого черта стоило приходить и орать из-за громкой музыки? Не обязательно было приходить и хамить ему. Он мог бы быть тише, если бы знал ее график. Был бы…?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.