ID работы: 3815692

Путь мага

Джен
NC-17
Заморожен
555
автор
Reville бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
101 страница, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
555 Нравится 171 Отзывы 354 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Темная комната. Серые стены, и капли воды…       Кап… Кап… Кап…       Дверь в комнату резко открывается, и белоснежный свет заливает комнату.       Как оказалось, в центре на стуле сидит человек.       В комнату вошел другой человек. На его лице можно было рассмотреть несколько шрамов, и легкое безумие в глазах. Увидев парня на стене, он легко засмеялся.       — И что ты теперь скажешь? — проговорил он. Но ответа так и не получил.       Удар по лицу.       — Теперь, я точно отомстил твоей семье, — проговорил он и хихикнул. И еще раз ударил, сказав, — Жизнь за жизнь. Глаз за глаз.       Этот безумец отошел к стене. В руке у него появился шприц и иголка. Он быстро наполнил шприц какой-то жидкостью, а потом посмотрел сквозь шприц на свет.       — О да… Я буду сейчас свободен… — сказал он тихо и хихикнул.       Быстрый шаг вперед и иголка вонзилась в вену. Спустя мгновение и вся жидкость оказалась в кровотоке.       Послышался шум разбитой двери, и вой многочисленных полицейских сирен.       Безумный убийца, безумно улыбнулся и выбежал из подвала.       Кап… Кап… Кап…       И тут послышался шум мощного взрыва…       Я чувствовал все время боль, но сначала был страх. Особенно, когда мне на голову одели черный мешок и несколько раз ударили в живот. Потом я потерял сознание и очнулся в темной комнате, а на меня смотрел безумец.       Он что-то говорил, но я его не слышал. В ушах у меня был шум. А потом все расплылось…       Меня не пытали сильно, нет. Надо мной издевались и ставили разные эксперименты, после которых я углублялся во тьму, чтобы там получить спасение. А потом пришло облегчение…       Мой разум поглотила тьма, а мысли стали словно пропадать. Мне становилось холодней, и я попытался двигаться. И это действие ввернуло мне желание жить. Тьма в мгновение стала неприятной и давящей, а я начал грести вперед. Мне казалось, что из меня пьют все соки, но что странно, силы не кончались.       И вот наверху я увидел свет.       Именно этот свет увеличил мою волю, и я сделал сильный рывок вперед, к свободе. И меня ослепил белоснежный свет.       Потом он начал темнеть. Сквозь него начали проявляться странные стены, и трое людей, среди которых была одна женщина и двое мужчин.       Тот, что моложе, был одет в странный коричневый плащ, а в руке у него был странный предмет. В руке у него была палочка. Этот человек что-то объяснял стоящему рядом человеку, который был одет в простую одежду обычного англичанина.       — Кха… — начал кашлять я.       Ко мне сразу же подбежала женщина, и начала что-то говорить. Сначала было ничего не понятно, что она говорит, но спустя несколько минут, я начал понимать ее как сам себя.       — Джофри, сыночек, как ты? Ответь, — говорила женщина.       Странно, почему она меня назвала своим сыном. Я поднял руки, и вместо взрослых рук увидел детские ручки.       — Где я? — спросил я шепотом, но меня услышали.       — Ты дома, — ответила женщина.       — А что случилось? — спросил я уже боле живым голосом.       — А вот на это я могу дать ответ, — проговорил человек в плаще. На него все уставились, — Ты волшебник! — проговорил он спустя мгновение.       — Магия, это происки Дьявола! Он не может быть подвластным демону! — сказал другой человек, — Мой сын не такой!       — Нет он именно волшебник, а то что с ним случилось, называется спонтанным выбросом, — начал быстро говорить он.       — Тогда пусть валит отсюда! Он мне больше не сын! И не может носить мою фамилию! — проговорил мужчина жестким голом.       — Но Альфард… — начала отвечать, предположительно моя мать.       — Молчать! — зло ответил мужчина, который должен быть моим отцом, — В моем доме не место отродью Дьявола!       — Послушайте… — начал говорить мужчина в коричневой мантии.       — Заткнись! — отрезал отец, — Пусть соберет свои вещи. Я не буду жить под одной крышей с колдуном. А еще… — проговорил он и на мгновение задумался.       — Почему бы вам обоим не умереть? — и бросился на другого человека. Мать закричала.       Белая вспышка и отца откинуло, а потом на его теле появились веревки.       — Я не хочу тебя убивать, — сказал волшебник, — Но ты маггл, и похоже ничего не понимаешь…       Отец бешено вращал глазами. Лицо покраснело от попыток разорвать веревки, но у него ничего не получалось.       — Джофри, — обратился ко мне маг, и тепло улыбнулся, — собери все вещи, которые тебе нужны. И да, не забудь взять деньги, они тебе понадобятся.       Я словно сомнамбула поднялся с кровати, на которой я лежал, и начал затравлено рассматривать незнакомую обстановку.       — Что, не знаешь где взять деньги? — спросил волшебник в плаще.       — Нет, — тихо ответил я ему, так как действительно я этого не знал.       — Хм… Хорошо, — сказал он, а потом указал на женщину палочкой, на которой засветился белый свет. — Ты, дай мальцу денег, — и свет усилился.       Моя мать затравлено осмотрела нас всех. Медленно кивнула, а потом быстро вышла из комнаты. Маг взмахом палочки приоткрыл дверь, которую хотела закрыть женщина.       Спустя несколько минут, она появилась с небольшой сумочкой в руках, медленно подошла к магу и протянула ему.       — Нет, не мне, а Джофри, — сказал он. Мать кивнула, быстро подошла ко мне и впихнула в руки эту сумочку.       — Ну что же, — преувеличенно радостно сказал волшебник, — а теперь нам надо отправляться. Пошли Джофри, — и протянул мне руку.       Я взялся за нее, и нас тут же засосало в трубу, и спустя мгновение мы приземлились в странном проулке. Я сделал по инерции несколько шагов, и меня чуть не стошнило.       — Ах да, я еще не представился, — сказал маг, — я Рик Рикмонд. Аврор, — сказал он и легко мне поклонился.       — Аврор? — переспросил я. Я знал, что значит это слово, но должен быть полностью уверенным, что это именно то самое место, а не другое.       — Аврор, это что-то на подобии полиции, — сказал он, и повел меня куда-то за руку.       Мы сделали несколько шагов, и тут же оказались на странной улице.       Люди в странной одежде сновали со стороны в сторону и о чем-то общались. Дети стайками бегали от магазина к магазину, и о чем-то яростно спорили. Высокородные Лорды степенно общались, а молоденькие девушки призывчиво смотрели на благородных.       — Добро пожаловать в Косой Переулок!       — Ого… — только и мог сказать я. Тут действительно все выглядело чудесно и от магии рябило в глазах. Здесь были разные колоритные особи. Вспышки магии тоже привлекали очень много внимания.       — Ладно, пошли, — сказал Аврор, и повел меня куда-то.       — А куда мы идем? — спросил я у него, но на самом деле я был очень далеко от этого места. Я пытался осознать, куда я попал.       — В банк, чтобы обменять твои деньги, — ответил Рик.       — Ухты… — только и ответил я, а потом быстро пришел в себя, — А какие деньги мы обменяем?       — Твои, — только и ответил Рик.       Спустя несколько минут мы подошли к огромному белому зданию, которое величественно возвышалось над маленькими магазинчиками. А отполированные до блеска бронзовые двери охранялись двумя гоблинами в доспехах. Великолепная фреска и лепка украшали стены и колонны этого здания.       — Кто это? — спросил я и указал на охранников.       — О-о, это гоблины, — ответил он.       — Гоблины? — удивительно переспросил я у Рика.       — Да. Лучшие банкиры на планете. Вот только с ними нужно быть очень осторожными.       — Ага.       Мы вошли в огромный зал. На входе, кстати, я не увидел таблички, которая предупреждает воров. Странно. Неужели это не канон. Или вообще чуть другая реальность.       Но вернемся к банку. Мы вошли в громадный зал. Громадные колонны отдели секции друг от друга. Громадная люстра и чистого золота отбивала блики солнечного света. Между стойками сновали люди, а за стойками сидели гоблины, которые занимались своими делами. Кто-то считал монеты, кто-то рассматривал дорогие камни под увеличительным стеклом.       Мы подошли к самой первой стойке, за которой сидел молодой гоблин. На глазах у него были странные линзы, а в руках записная книжка, в которой он делал заметки самопишущим пером.       — Пусть течет в ваших жилах чистое золото, — поздоровался с ним Рик.       — Да прибудет с вами диамант, — ответил гоблин, и улыбнулся на все свои сорок три зуба, — чего желает Хранитель?       — Обменять деньги этого мальчика, — ответил он и подтолкнул меня к столу.       — Джофри, поставь деньги ему на стол, — тихо прошептал мне на ухо Рик. Я только кивнул в ответ.       На стол упала сумка, которую мне дала мать. Гоблин внимательно на нее посмотрел, и чему-то улыбнулся. Чему бы это?       Рик взял сумку и перевернул ее, так, чтобы все деньги оттуда высыпались.       Спустя мгновение послышался хлопок и со вспышкой деньги исчезли со стола. И еще спустя несколько секунд на столе образовалась небольшая горка золотых монет.       — Ваши 93 галлеона, 25 сиклей и 3 кната, — проговорил гоблин спокойно.       Рик взмахом руки сгреб все деньги в мою сумку, и потом вручил ее мне со словами:       — Носи на здоровье.       — Спасибо, — только и сумел я ответить гоблину. Он кивнул.       — Да размножается золото в ваших пещерах, — добавил Рик напоследок.       — Пусть золото выстилает ваш путь, — ответил дружелюбно гоблин.       Мы развернулись и спокойно покинули Гринготс.       На улице погода не изменилась. Все так же светилось солнце, погода была прекрасной.       — Куда мы сейчас? — спросил я у Рика. Тот на мгновение остановился, и чему-то кивнул.       — Пойдем купим тебе палочку, а потом посмотрим.       — А куда мы пойдем?       — Самые лучшие палочки можно купить у Олливандера.       Спустя несколько минут мы подошли к большому магазину. На нем висела вывеска, которая говорила о том, что Олливендоры продают палочки в Англии с 382 года до нашей эры. То есть у них уже около двух тысяч лет опыта, в создании палочек. А это много…       Мы вошли в вырезанную дверь, и легко зазвонил звонок.       Внутри было тихо, и пахло деревом. Деревянная барная стойка, и множество полочек с разными животными.       — Добрый день, — к нам из неприметной дверки вышел высокий мужчина.       Он выглядел очень колоритно. Длинные волосы, монокль на правом глазу. Черные волосы и густые брови под цвет волос. Он был одет в странную одежду. Нет, он не был одет в мантию. Кожаная куртка и черные кожаные штаны.       — Здравствуй, Джербольд, — поздоровался Рик.       — А-а, Рик, это ты? — удивился он, — Не ожидал тебя увидеть, — сказал он и встал за свой прилавок.       — Все ли хорошо с твоей палочкой?       — Да, все отлично, — ответил Рик, но все равно вытащил свою палочку и протянул ее Джербольду. Тот осторожно взял ее своими длинными пальцами и начал внимательно ее крутить. Несколько взмахов, и в воздухе появилась радуга. Еще один взмах и радуга закрутилась в черную воронку, внутри которой разбилось три молнии.       — Все работает отлично, — сделал свой вердикт Джербольд, и вернул палочку Рику.       — Так зачем ты здесь? — спросил Мастер Палочек и посмотрел на меня. Я так и порывался ответить, но лучше не высовываться.       — Да так, — махнул рукой Рик — Познакомься, Джофри Кенон.       Хм, а своей фамилии я до этого не знал. Кенон, как странно…       — Рад познакомиться, юноша, — кивнул мне Олливандер, — вам нужна палочка?       Я только посмотрел на Рика, который мне кивнул.       — Да, мне нужна палочка.       — Отлично. Джофри, подойди сюда, — попросил у меня Олливандер.       Я подошел к нему ближе. Джербольд сделал круговое движение рукой и прилавок разобрался на несколько десятков частиц, которые взлетели верх и приклеились к потолку.       — Вау… — восторженно протянул я. Рик улыбнулся.       — Юноша, подойдите, пожалуйста, сюда, — сказал мастер и указал мне на странную фигуру, которая была вырезана на полу и покрыта золотистым лаком. Мне ничего не оставалось как стать в центр фигуры.       Фигура засветилась и начала отдавать голубым цветом.       — Так-так-так… — проговорил Мастер, — Давай подумаем… — добавил он, и на мгновение прикрыл глаза, а потом сказал, — Попробуем березу и жилу дракона.       Он протянул мне длинную палочку. Я взял ее… и ничего. Я почти ничего не почувствовал.       — Ты что-то чувствуешь? — спросил он у меня. Я только покивал головой. Джербольд быстро забрал у меня палочку и всунул в руки другую.       Я снова взмахнул палочкой и снова ничего не почувствовал. Мастер снова очень быстро сменил палочку. Уже зная, что делать, я быстро и резко взмахнул палочкой. Вспышка, и тихий гул. Я проморгался, и уставился на палочку в своей руке. Я почувствовал легкую слабость. Странно, к чему бы это?..       — Понятно, эта не подходит, — сказал Олливандер, — ну что же, я уже догадываюсь, какая палочка тебе подойдет.       В руке у него появилась обычная коричневая палочка среднего размера. Такая, которая ничем не отличалась от других.       Взяв в руку эту палочку, я почувствовал небольшое тепло, и заполнение легкой пустоты, которая образовалась от вспышки. Взмах, и легкое голубое сияние появилась вокруг меня.       — Вот она, твоя палочка, — сказал он, — она состоит из березы и волоса коня.       — Коня? — спросил удивленно Рик.       — Да, самого обычного коня.       — Мда…       — А что это значит? — спросил я у взрослых магов.       — Да ничего особенного, — ответил Мастер Палочек, — палочка стоит двенадцать галеонов.       Я вытащил деньги с сумочки.       — Галеоны? — переспросил я.       — Ах да… — вспомнил Рик, — Джофри, запоминай. Желтые это галеоны, серые это сикли, и оранжевые это кнаты, — и указал на каждую из монет.       Пришлось отсчитать деньги, и палочка была быстро упакована в коричневую коробочку и мне вручили ее в руки.       — Спасибо.       — Удачи вам, молодой человек, — сказал мне мастер палочек и исчез в той же неприметной дверце, из которой он и появился.       — Вот такой он, Джербольд Олливандер, — сказал Рик, — Ладно, пошли, — сказал он и махнул рукой, призывая пойти за собой.       — Куда мы пойдем дальше? — спросил я у Рика, когда мы вышли на улицу.       — Ну, мы пойдем к одному моему знакомому, и там ты пробудешь до получения письма, — сказал он.       Мы шли по улице, а я осматривался по сторонам. Чего я только не видел. Здесь, в Косом Переулке было почти все. И метлы, и магазины с книгами. Взрослые о чем-то разговаривали и обменивались разными вещами.       Спустя несколько минут мы подошли к старому зданию. В нем было видно несколько окон, некоторые казались затемненными. Хотя, они, наверно, и были затемнены с помощи магии. Мы подошли к большой резной двери, над которой висела надпись: «Дырявый Котел».       Рик легко толкнул дверь, и она открылась, открыв нам совершенно новый мир. Здесь было столько разных людей и нелюдей. Внутри витали воздух горячего жареного мяса, запах которого смешивался с другими. Аромат вкусного пива, от которого текут слюнки во рту. Я шумно сглотнул вязкую жидкость, и услышал, как мой живот забурчал. Рик, похоже, это услышал и чуть-чуть улыбнулся.       В зале этой таверны витал легкий шум от разговоров, но как я бы не прислушивался, ничего не мог разобрать. Наверно, на столах стоят какие-то чары. Мы подошли к большой, деревянной стойке, за которой стоял чуть полноватый мужчина. У него были черные волосы средней длины, большие добрые глаза, и располагающая улыбка, которая так и просила все ему рассказать, как отцу.       — Чего желаете господа? — спросил он у нас, и внимательно посмотрел на меня.       — Пожалуйста, один диамантовый кабан, с лазурной корочкой, — сказал Рик. На мгновение трактирщик напрягся, но потом расслабился       — Охотники буквально вчера принесли две сочные ноги этой зверюки. Вам две или одну? — спросил он улыбаясь.       — Пожалуй, одну, но самого высшего качества, — сказал Рик, и тут же обернулся ко мне.       — Джофри, ты бы знал, какая она вкусная.       — Так же мы можем предложить вам томатную добавку от Пепе, которая была сделана, когда пели шестые петухи, — предложил он нам.       — Отлично, пусть будут, — ответил Рик и потер руки в предвкушении вкусной еды.       — Садитесь за тот столик, — указал трактирщик на дальний столик в углу, который был как раз для двоих людей, — с вас семьдесят четыре галеона и три кната.       Рик кивнул и расплатился.       Они пожали друг другу руки.       Уже спустя несколько десятков длинных минут, во время которых я расспрашивал Рика о всем, и особенно о Магическом мире, я вынес для себя несколько истин.       Первое, здесь балом правит сила. Чем сильнее маг, тем меньше законов на него распространяется, то есть здесь анархия. Он даже привел несколько примеров из своей практики Аврора.       Второе, не нужно задирать аристократические рода, потому что они большая сила, и имеют очень большое влияние на жизнь Британии. На мгновения наши глаза несколько раз пересекались, но я опасался смотреть чужим людям в глаза еще с прошлой жизни.       Дальше он спросил меня про мои впечатления, и я ему взахлеб начал рассказывать о всем что мы увидели, но тут принесли еду.       Кабан действительно оказался очень вкусным. Его мясо таяло во рту и мне захотелось поделиться со всеми радостью от попробованного мяса, но наткнулся на хитрый взгляд Рика, и тут же подавил в себе такой порыв.       — А когда я увижу маму? — спросил я у него, так как это было важно для меня.       — Видишь ли, Джофри, — начал говорить Рик, — есть небольшая проблемка. Я думаю, что твои родители немножко заняты. И ты должен пожить некоторое время здесь, — сказал он и указал на сходы, которые я сразу и не заметил, — У меня здесь есть небольшая комната, и я думаю, что там тебе будет комфортно.       — Ухты, квартирка? — с удивлением спросил я у него.       — Пошли, увидишь.       Мы быстро поднялись на третий этаж, и вошли во вторую комнату с левой стороны. Здесь была одна кровать, одно зеркало, один шкаф и одна дополнительная комната в которой стояла большая железная ванна.       — Ухты…       — Можешь тут жить, а мне нужно отправляться на работу, — сказал Рик, быстро развернулся и ушел, оставив меня в своей комнате.       Странно. Вроде бы он мог со мной остаться. Ну да ладно.       Я сел на кровать и начал думать.       Похоже, что я попал в мир Гарри Поттер, я конечно интересовался трендами литературного мира, но не очень сильно. Так, прочитал один раз книги и посмотрел фильмы. И уже сейчас я вижу громадную разницу между этим миром и миром в книге.       Вот только нужно проверить в какой год я попал. А так…       Вытащил палочку и начал внимательно ее рассматривать. Интересно, а я могу исполнять какие-то заклинания?       — Люмос, — взмахнул я палочкой, но ничего не случилось. Значит, для заклинания нужно движение. И какое же это? Попробую взмах вверх, ибо в фильме при этом заклинании палочку поднимали вверх.       — Люмос, — сказал я снова и поднял палочку на уровень глаз. Я сразу же почувствовал, как из меня начало вытекать тепло, и спустя несколько секунд перед глазами потемнело, и луч на палочке погас, а я упал на кровать и провалился во тьму.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.