ID работы: 3818793

Там, где пересекаются миры

Джен
PG-13
Завершён
37
автор
EileenHart бета
Размер:
55 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 26 Отзывы 20 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
      Капитан перебросил полностью заряженный дробовик за спину, а на шею повесил автомат. Хоть “Ремингтон” и был его любимым оружием, но в данной ситуации уступал в скорострельности и количестве патронов. Если бы капитан боролся только за свою жизнь, он ещё мог бы пренебречь этим. А поскольку у него за спиной было ещё четверо, он не имел права так безрассудно рисковать.       Поэтому боеприпасами постарались запастись, нагрузили всех. Теперь даже Бреннан с Дереком стали “боеспособными единицами”, вдобавок к своим природным способностям. Шеппард постарался на славу и в невероятно сжатые сроки дал им максимально необходимую информацию по стрельбе, передвижению с оружием и тактике боя, привлекая для наглядности капитана и стрелка.       Вообще Беккер не переставал удивляться. Подполковник очень легко и незаметно перехватывал руководство в самых необходимых случаях. Ровно тогда, когда Беккер сомневался или вот как с этим обучением. У Шеппарда это всё получалось очень просто и непринуждённо, он не боялся доверять малознакомым людям… и не совсем людям. Видимо, сказывался большой опыт. А в остальном он беспрекословно подчинялся командам других. Мало того, всех остальных ничуть не напрягало то, что командует не один человек, а несколько.       Не то, чтобы Беккер мечтал избавиться от такой необычной компании, просто беспокоился, чтобы каждый из них попал домой. Но попутно капитан всерьёз обдумывал, как будет объяснять Лестеру, что в ЦИА надо пристроить на работу мутанта, оборотня, агента и пилота. Потому что никого из них он не оставит здесь, и это решено. А ещё размышлял с кем пойдёт сам, если его аномалия закрылась, а такой вариант нельзя было сбрасывать со счетов. Бартон уже договорился с Бреннаном, что уйдёт в его мир. Беккера он не особо прельщал. Оставались Калифорния с оборотнями (Дерек обещал похлопотать и пристроить его работать в полицию) и галактика Пегас с инопланетными технологиями и перспективами погибнуть в бою с пришельцами или стать пищей для рейфов, но в компании Шеппарда. Выбор был невелик и Беккер надеялся, что ему не придётся его делать вовсе.       Шли заранее оговоренным боевым порядком: Беккер и Шеппард впереди, Хоукай, Дерек и Бреннан сзади, но на большем расстоянии друг от друга, чтобы в случае чего не влупить по своим же очередью или молнией. Следом, держась поближе к Дереку, семенили дииктодоны. После того, как они признали оборотня своим вожаком, оставить их в убежище ни у кого рука не поднялась. А зверьки будто понимали, что задумали люди, и если покрякивали между собой, то очень тихо.       По привычке капитан часто останавливался, прислушивался и, уже остановившись, вспоминал, что у них есть уши получше. С другой стороны он себя одёргивал: нельзя было привыкать полагаться на оборотня – скоро они расстанутся, и снова придётся рассчитывать только на себя.       Спустя несколько минут Беккеру напомнили, что глаза получше у них тоже есть.       Бартон остановился, притормозив остальных, и резко вытянул руку вперед:       - Хищники!       Теперь и остальные увидели – три твари уже исчезали в сияющих порталах. Капитан переглянулся с Шеппардом – похоже, они подумали об одном и том же – нельзя было допустить, чтобы они хозяйничали в других аномалиях.       - Быстрее! - крикнул Беккер. - Только осторожнее, в аномалию не обязательно входить целиком, чтобы понять, где находитесь!       Он первым добежал до портала, в котором скрылся один из хищников. Не раздумывая, шагнул внутрь, успев про себя повторить: "Мы не проходим через аномалии". Смешно – помнить о правилах, уже находясь по ту сторону… Однако нырять в неизвестность целиком он не стал, подавая пример ребятам – притормозил, когда мир будущего вокруг начал размываться в переливающихся гранях аномалии, словно перетекая в тот, куда ушла тварь. Беккер невольно вытянул шею, стараясь заглянуть подальше, и поднял повыше автомат, готовясь открыть огонь.       На той стороне клубился туман, лицо обожгло паром, стало нечем дышать. Беккер тут же отшатнулся назад. Похоже на Кембрий. Человеку там не выжить. И хищнику, привыкшему пусть не к чистому, но кислороду, долго не протянуть в тех условиях.       Пришлось потратить несколько минут, чтобы отдышаться и переждать головокружение. И только когда капитан очухался и оглянулся, то обнаружил, что он – один. За исключением дииктодонов, крутившихся возле соседней аномалии. Вот чёрт! Он же…       Додумать Беккер не успел. Портал мигнул и из него шагнул Дерек, а за ним – Хоукай, забрасывающий на плечо снайперскую винтовку.       - Хороший выстрел, - похвалил стрелка оборотень, словно они уже в который раз буднично выходили из аномалии, сделав своё дело.       Бартон молча кивнул и удивлённо осмотрелся:       - А остальные где?       Беккер побежал к третьей аномалии, в которую, как он рассчитывал, вслед за хищником прошли Шеппард с Малвреем. За кристаллами был склон, покрытый пожухлой травой, вдали виднелись горы. Воздух был непривычным, но пригодным для дыхания. А главное, Шеппард с Бреннаном не спеша брели к нему. За их спинами плохо просматривалось что-то похожее на дымящуюся тушу, – видимо, Бреннан успел достать хищника первым.       - Ты мне линию огня перекрыл, - ворчал подполковник. - А так я бы успел.       - Я всё равно быстрее…       Кажется, они спорили, кто первым завалит хищника. Интересно, в своих командах оба ведут себя точно так же?       - Ух ты! - удивился подполковник.       - Ты тоже так выглядел, когда сунулся сюда, - рассмеялся мутант. - Слушай, мы тут спугнули стайку таких же дииктодонов, как у Дерека. Может, им сюда?       - Значит, это наверняка Пермский период, - капитан посторонился, пропуская обоих. - И мы можем отправить их домой.       - Ты говорил, что они ходят стаями, - напомнил Дерек.       - Верно. Твои могут позвать остальных. Но на шум наверняка сбегутся хищники.       - А у оставшихся здесь нет шансов выжить, - сказал Хоукай.       - Так нечестно!       Беккер только улыбнулся про себя: дииктодоны никого не оставляли равнодушным.       - Дело надо доводить до конца, раз взялись... Смотри!       Беккер оглянулся. Аномалия в Пермский период мигнула, кристаллы закрутились вихрем и портал исчез.       - Чёрт, мы опоздали! Проверьте, не открылась ли где-нибудь новая аномалия, - попросил он, не двинувшись с места.       - И как теперь с ними быть? - поинтересовался Дерек.       - Ещё не знаю. Пусть пока не высовываются.       - Нет, - спустя несколько долгих томительных минут отозвались из-за спины голосом подполковника.       - Нигде ничего.       - Пусто.       - Не-а.       - А в чём дело?       - Надо спешить, - ответил Беккер так и не дождавшись открытия нового портала. - Количество аномалий в этой Долине, похоже, конечное.       Что не могло не радовать. Особенно его. Значит, рано или поздно, все аномалии здесь закроются сами по себе.       Сначала занялись поисками своих аномалий, чтобы в случае непредвиденных обстоятельств чётко знать, куда уходить.       Первой нашли аномалию Бреннана. Прежде, чем уйти, тот предусмотрительно оставил возле неё «хлебную крошку» – один из своих браслетов. Жаль, что остальные оказались не настолько сообразительными. Поиски порталов в миры Шеппарда и Дерека могли затянуться надолго. Они уже начали рассредотачиваться, чтобы побыстрее обыскать долину, когда Шеппард остановился. Он окинул взглядом аномалии перед ними и обернулся к той, у которой по-прежнему поблескивал браслет мутанта.       Беккер хотел спросить, что случилось, но Шеппард опередил его:       - Только одному мне кажется, что она светится не так, как другие?       Все как по команде развернулись назад.       - А ты прав, - с лёгким недоумением первым озвучил Бартон. - И как это я не заметил?       - Все не заметили, - пожал плечами Дерек.       - Да, но не всех зовут «Соколиный Глаз», - недовольно буркнул Бартон, а в голове Беккера заворочалась какая-то неуловимая мысль.       - Как спросил бы МакКей, - тихо сказал Шеппард, - «чем она отличается от остальных?»       Кто такой МакКей, Беккер не знал, но был уверен, что Коннор не спрашивал бы, а уже давно поделился своей догадкой о том, чем. Да тем, что она ведёт в мир мутантов, а не в Меловой период…       - Эта аномалия – дыра не во времени, - вырвалось у него. - Это портал между мирами!       Бартон сообразил быстрее всех и поднял голову вверх – туда, где светился вход в его мир.       - И ты тоже прав, - сказал он, не отводя взгляд от переливающегося шара. - Моя того же оттенка.       Ориентируясь на это отличие, они нашли аномалии оборотня и Шеппарда так же быстро. Беккер сделал мысленную зарубку – передать эту информацию Коннору. Должен же он из этого похода хоть что-то полезное принести. Помимо сообщения о том, что аномалии могут вести не только в другое время.       Но везение не могло длиться вечно. Надо было уходить, пока его запас не исчерпался.       Кейс с устройством блокировки аномалий лежал на стенке багажника перевёрнутого пикапа. Беккер присел, откинул крышку, проверяя цело ли оборудование. Ему понадобилось всего несколько секунд, чтобы осознать положение. Плохо.       - Чёрт! - не удержался он и обернулся к остальным: - Вам надо уходить! Сейчас же.       - Что случилось?       - Батарея повреждена, сильная утечка. Показатели падают… энергии прибора как раз хватит на то, чтобы закрыть ваши аномалии и открыть мою, но если опоздаем...       - Может, сможем починить? - спросил подполковник.       - Нет, - замотал головой Беккер. - Только время потеряем. И ваши аномалии могут закрыться. Уходите. Я тоже уйду, вернусь с подкреплением, и мы всё здесь закончим.       Беккер чувствовал на себе недоверчивые взгляды. Он должен был убедить ребят, был уверен, что прав, что иначе нельзя, что только так и можно всё уладить.       - Идите, - настойчиво повторил он. - А я пока займусь настройкой.       Прощались молча, желая друг другу удачи. Пожали друг другу руки по-бреннановски, как-то незаметно подцепив этот его жест, и разошлись: аномалия мутанта была ближе всех, Шеппарда – метрах в ста налево, а Дерека – прямо, но дальше всех.       Наконец-то. Ещё чуть-чуть и они уйдут. Теперь он может перевести дыхание и заняться делом. Всё это время ему было очень неспокойно. Когда тебя прикрывает, пусть не абсолютно знакомое, но точно надёжное плечо – это здорово. Но он не мог ими рисковать. Капитан тряхнул головой. Шевелись! Надо закончить. Сперва всё-таки попытаться закрыть эти три аномалии, а потом уже думать о возвращении домой. Беккер добрёл обратно к машине, осмотрелся, пытаясь определить, нет ли поблизости хищников. Он стал на колени, отложил автомат, чтобы освободить руки, откинул крышку, уже более детально рассматривая повреждённый прибор. Да, всё было именно так плохо, как показалось с первого взгляда. Помимо батареи была повреждена центральная сфера с игольными направляющими – основа прибора Несколько “игл” было смято и пара срезана напрочь.       Беккер застонал от бессилия и сел на землю, прислонившись спиной к машине, нарочно стукнулся затылком. Аномалии точно не закрыть. Даже те, в которые ушли остальные. Значит, мирам Шеппарда, Бреннана и Дерека по-прежнему грозит опасность. И ничего нельзя сделать. Ничего, кроме одного – остаться здесь. Перетащить к машине боеприпасы, оружие, весь запас провизии и остаться караулить, отгонять хищников, пока аномалии не закроются сами по себе и пока хватит патронов, воды, жизни.       Он был так поглощён этой мыслью, что не заметил, как у самой аномалии обернулся Шеппард, как замедлил шаги Дерек, как, не сговариваясь, остановились Бреннан с Клинтом.       Дороги домой ему нет. Беккер знал, что его будут искать, что Дэнни перевернёт Лондон вверх дном, в этом он не сомневался. Но не питал иллюзий, как быстро им удастся докопаться до правды. Хорошо, что он застрял тут один, будет кому позаботиться о Джесс…       - Тебя в детстве не учили, что врать – нехорошо?       Беккер вскинул голову, прищурился: над ним возвышался Дерек Хейл.       - Особенно оборотням, - добавил, подходя, Шеппард. За его плечом маячила голова Малврея, а рядом шагал Бартон.       - Что? - капитан попытался встать, но нога соскользнула, и он плюхнулся обратно на землю. - Зачем вы вернулись?       - Затем, что своих не бросают, - довольно резко отозвался подполковник.       - Как ты узнал, что он решил остаться? - спросил Бреннан.       - Я поступил бы так же. А вы как догадались?       - Я услышал его сердце.       - А я просто обернулся. Привычка.       - Вы не понимаете! - Беккер снова попытался подняться, Дерек с Клинтом одновременно подхватили его с двух сторон, сдвоенным рывком поставили на ноги. - Нельзя допустить хищников ни в ваши миры, ни в более ранние исторические эпохи, это грозит катастрофой и полным изменением мира… миров.       - И ты решил, что справишься с этим в одиночку? - Шеппард сложил руки на приклад автомата.       - Это мой долг! Моя ответственность.       - Не говори мне про долг! - рявкнул вдруг подполковник. - Ты слишком много пытаешься взять на себя.       - Это пустяк. Смотри! - Беккер указал на заблокированную аномалию. - Моей семье, моим друзьям ничего не грозит, хищники здесь не пройдут. Ты сам видел, что они могут, какой угрозой являются. И я…       - Хочешь расплатиться, - закончил за него Шеппард. - Надеешься, что этим искупишь какую-то вину.       - Ты не знаешь, сколько на мне жизней!       - Не на тебе одном! - сверкнул вдруг красными глазами Хейл.       - А ведь он прав. Ты не знаешь, сколько жизней на мне или на любом из нас.       - Нет! - капитан затряс головой. - Возвращайтесь домой, я не имею права рисковать вами.       - Не тебе решать, Беккер. Мы все – взрослые люди. И каждый решает сам за себя. Ты говоришь, что хищники – серьёзная угроза всем мирам и собираешься тащить всё это на себе.       - Это – моя работа, я должен, - упрямо набычился Беккер. - А вы оказались здесь по чистой случайности, вам тут не место. Возвращайтесь в свои миры, ведь там вас ищут и ждут.       - Мне тоже некуда идти, - Бартон поправил лук, висевший на груди. - И стрелы ещё есть.       - И боеприпасов хватит, - кивнул Шеппард и упрямо повторил: - Своих не бросают.       - Своих не бросают, - эхом отозвался Бреннан и улыбнулся, хлопнув подполковника по плечу. - Это точно, чувак.       - Чувак? Ты говоришь, как мои восемнадцатилетние волчата, - закатил глаза Хейл.       - Молчи уже, вожак дииктодонов, - поддразнил оборотня Малврей.       - Дерек? - капитан надеялся, что хоть у кого-то из них здравый смысл остался. Особенно у альфы, у которого дома стая школьников без присмотра.       - Ты и этот переросток спасли мне жизнь, - проворчал оборотень. - Так что у меня тут теперь тоже стая.       - Кто, я – переросток? - Бреннан удивлённо вздёрнул брови.       Он вроде незаметно завёл руку за спину, а Дерек вдруг подпрыгнул от того, что по его спине пробежался электрический разряд.       - Самый настоящий! Чёрт! - ругнулся оборотень, отряхиваясь.       - Извини, случайно сорвалось, - состроил невинное лицо Малврей.       Беккер замотал головой. Он слишком хорошо знал этот подвид упрямства. Именно таким частенько бывал Дэнни Куинн, рыжий безбашенный ирландец, лучший и единственный друг. Только он мог напрямую, как на танке, въехать в ЦИА и заявить, что хочет сражаться с динозаврами. И эти четверо самоубийц сейчас очень живо его напоминали.       - Ваши аномалии могут закрыться в любой момент, - попытался образумить их капитан. - Просто глупо пренебрегать возможностью вернуться домой, пока это возможно.       - Будем решать проблемы по мере их поступления, - отозвался Шеппард.       - За мной ещё могут прийти, - капитан пустил в ход последний аргумент. - Мои догадаются, что я попал в аномалию.       Это было маловероятно – правила знали все. Кроме его нынешней команды случайных спутников, только говорить им об этом не стоит. С другой стороны капитан на личном опыте убедился, что правила существуют, чтобы их нарушать. И он знал как минимум одного человека, а то и двух, которые с удовольствием пренебрегали этими правилами.       - Вот и подождём.       - Ты об этом приборе говорил? - спросил Малврей. Он присел на корточки, рассматривая устройство.       - Да. Починить его здесь невозможно и закрыть аномалии не получится.       - А как он вообще работает? - поинтересовался мутант.       - С помощью электрического импульса меняет полярность и блокирует портал.       - Электричество? - Бреннан прищурился. - Какая у него мощность? А, вижу.       Он подошёл к аномалии, встряхнул кистями и замер.       - Отойдите-ка. А ещё лучше, спрячьтесь за машину. Я такого никогда не делал, вдруг срикошетит.       Они укрылись за джипом, но, конечно, не удержались, чтобы не выглянуть. Мутант просто стоял, словно собираясь с силами или настраиваясь на какую-то свою волну.       - Постой, а ты что, можешь регулировать напряжение с точностью до вольта? - не выдержав, полюбопытствовал Шеппард.       Малврей улыбнулся:       - Как бы я иначе открыл электронный замок?       В этот раз Бреннан двигался медленнее, словно от этого зависела сила его молний, а, может, так оно и было. И снова он, как опытный фокусник, достающий кролика из шляпы, заставил электрические разряды плясать на кончиках пальцев. Капитан подумал, что, наверное, смог бы привыкнуть к этому – видеть, как легко мутант управляет своими возможностями. Получится или нет?       Сверкнуло.       Он ждал чего угодно, только не низкого гула от которого внезапно свело челюсти, будто он разом опрокинул стакан ледяной воды. Дерека аж согнуло пополам и он с силой зажал уши, Клинт тоже схватился за челюсть, Шеппард, зажмурившись, тёр виски. Бреннан...       - Берегись!       С десяток молний, отскочив от граней перекрытой аномалии, рванулись в разные стороны. В небо, в открытый напротив портал, в... Бреннана. Прежде, чем Беккер успел испугаться, Хейл рванулся из укрытия, ловя разряд собственным телом.       - Дерек!       Оборотень вскрикнул и рухнул на землю. Малврей оказался рядом первым, а когда они добежали, Дерек был в сознании и ничем не напоминал пострадавшего.       - Ты в порядке!       - Что со мной будет? - пожал плечами оборотень.       - Зачем ты это сделал? - Малврей выглядел расстроенным: он заставил Хейла рисковать. И именно оборотню, который не жаловал электричество, от него же и досталось.       - Чтоб ты знал, я могу выдержать и десять тысяч вольт в отличие от тебя, - проворчал Дерек. - А во-вторых, ты мало похож на красивую девчонку, чтобы кому-нибудь из нас хотелось делать тебе искусственное дыхание.       Бреннан целую секунду ошарашено смотрел на них, а потом присоединился к дружному смеху.       - Справедливо, - хлопнул он Дерека по плечу и помог подняться, а потом обернулся к капитану: - Прости.       - Всё равно, спасибо, что попытался, - улыбнулся Беккер. Само по себе ощущение, что о тебе заботятся, было чертовски приятным.       Неожиданный толчок отшвырнул его в сторону. Треск электричества, чертыхание, которое заглушили автоматные очереди. Чуть не придавив ему ноги, на землю рухнула туша стрекозо-муравья. Огромные суставчатые конечности раз-другой конвульсивно дёрнулись и замерли.       Капитан ещё ни разу не видел это чудище так близко. Обычно он просто отстреливался от них, скорее чтобы отпугнуть, а не убить. А тут… Пустые фасеточные глаза смотрели на него, помимо воли внушая тревогу. Несколько ног были подмяты туловищем, но создавалось впечатление, что стрекозо-муравей вот-вот шевельнётся и встанет.       - Чёрт, оно, похоже, вылетело из моей аномалии, - встревожился Бартон.       - Думаю, раз оно вернулось сюда, то на твоей стороне ему кто-то здорово наподдал, - заметил Бреннан. - А вот мой разряд ему не повредил.       - Хорошо, что мы запаслись оружием.       - Вам надо уходить! - вновь вскинулся Беккер.       Он решил в очередной раз воспользоваться возможностью и попробовать их уговорить. Хотя уже понимал, что это бесполезно.       - И в кого ты такой настырный?       - Поздно, - вскочил Дерек. - Они идут.       Капитан не успел спросить - кто, потому что сам услышал нарастающий, звенящий на одной ноте, звук крыльев огромных насекомых. Этот звук он запомнил на всю жизнь и узнал бы в любом шуме.       - Дерек, не лезь врукопашную без крайней необходимости, - сказал за его спиной Шеппард.       - Я не люблю оружие.       - Ты просто не умел с ним обращаться.       - Не поэтому. В меня слишком часто стреляли.       - А самого стрелять не научили. Интересно.       - Сверхъестественные способности – это хорошо, - сказал он, - но пули против хищников надёжнее.       - Бреннан…       - Я уже понял, - не дал договорить подполковнику мутант: он держал наготове автомат.       - К бою!       Они рассредоточились насколько могли - Беккер, Хоукай и Дерек укрылись за перевёрнутым джипом, а Шеппард и Малврей притаились за дохлой тушей стрекозо-муравья.       Насекомые летели роем, создавалось впечатление, что на людей надвигается живая злобная туча. У Беккера мелькнула мысль, что он впервые сталкивается с таким количеством опаснейших тварей мира будущего и не бежит от них, а собирается удерживать позиции. Эх, танк им здесь очень пригодился бы! Надо потом ещё раз поговорить с Лестером на эту тему…       Гул от крыльев нарастал, давя на барабанные перепонки, словно к ним приближалось целое крыло бомбардировщиков и они уже сбросили первую партию бомб.       - А я думал, что читаури жуткие уроды, - заметил Бартон, не отрываясь от оптического прицела.       - Можно подумать, хищники - милашки один краше другого, - отозвался Дерек.       - Близко не подпускайте, - предупредил Беккер, жалея, что не сказал этого раньше, когда его могли слышать все. - Если не хотите стать вместилищем для их личинок.       - А не близко их обязательно подпускать?       - Что? Нет, конечно.       Ба-бах! Хоукай передёрнул затвор, вгоняя новый патрон. Прицелился.       - Огонь!       Подпускать насекомых действительно было незачем. Поймать в перекрестье прицела, нажать на курок. И просто, и сложно, особенно по непрерывно и хаотично движущейся мишени.       Рядом и сбоку коротко огрызались очередями остальные. Поразить стрекозо-муравья даже из автоматического оружия было непростой задачей: пули, зашедшие не под тем углом, просто не пробивали хитин. Стопроцентные попадания обеспечивал только Клинт - после каждого его выстрела насекомое с глухим ударом падало на землю, вызывая мини-землетрясение. Поэтому остальные стрелки, не сговариваясь, начали загонять тварей под его прицел, чтоб уже наверняка. И даже упав, некоторые продолжали шевелиться, скрипеть жвалами и с отвратительным скрежетом царапать землю в агонии.       Казалось, это никогда не кончится. И поэтому когда внезапно оборвался зудящий звук крыльев над головой и стихли выстрелы, капитану показалось, что он просто оглох, и понадобилось несколько секунд, чтобы осознать, что они победили.       Он быстро обернулся, чтобы убедиться, что Шеппард и Бреннан в порядке - во время боя у него не было на это времени, хотя отчасти он понимал, что раз никто не нападает с тыла, то спину прикрывают.       Эх, Дэнни бы сюда, тогда бы он точно чувствовал себя спокойнее и увереннее.       - Ну и твари, - сказал ещё издалека подполковник. - Почти весь боезапас на них извёл.       - И я пустой, - огорчённо вставил Бартон. - К винтовке всего два магазина было.       Беккер проверил карманы и обнаружил только один запасной магазин. Выяснилось, что Бреннан с Дереком тоже израсходовали почти всё, что было.       Капитан никогда не видел такого количества стрекозо-муравьёв одновременно и в глубине души удивлялся, что им вообще удалось выстоять. Остальным это было не прочувствовать, ведь они впервые столкнулись с этим миром и его обитателями.       Дерек просигналил “внимание”.       Кажется, им предстояла ещё одна встреча. Последняя ли?       - Кто?       - Хищники.       - Ты слышишь? Много их?       - Много.       - Наверняка их привлекли звуки выстрелов.       Беккер взял автомат на изготовку, краем глаза заметил, что Шеппард сделал тоже самое. Пока есть патроны и стрелы, есть чем отбиваться.       - Держаться вместе, - приказал он. - Тут нет укрытия и по одному нас достать проще.       - Спина к спине, круговая оборона. Стрелять по готовности, одиночными, беречь патроны.       Круг сомкнулся за его спиной. Его толкнули слева и справа, определяя границы пространства для манёвра и он словно остался один. Но чувства одиночества не было, капитан знал, что рядом надёжные парни. Пусть даже они не Дэнни.       Хищники подходили медленно и на людей почти не обращали внимания. Больше их интересовала уже готовая к употреблению пища, и некоторые с жадностью набрасывались на ещё не остывшие туши стрекозо-муравьёв. Отчётливый хруст перекусываемых конечностей и разгрызаемого хитина заполнил тишину. Несколько особей обошли кругом внезапно свалившееся на них счастье и замерли, образовывая ломаную линию, вытянувшись на задних лапах. Ещё парочка прошла мимо, но вплотную к людям, явно принюхиваясь. Беккер этого не видел, так как стоял спиной, но отчётливо слышал клёкот тварей и словно затылком ощущал их передвижение. Только бы никто из ребят не сорвался! У него самого руки чесались нажать на курок. Что труднее - выдержать бой с гигантскими насекомыми или выстоять в молчаливом и неподвижном поединке против хищников?       Со стороны города подтянулась ещё группа хищников. Этих капитан разглядел сразу, потому что они медленно надвигались прямо на него. За четырьмя взрослыми - двое поменьше, наверное, подростки, и пятеро совсем маленьких, но уже бодро передвигающихся зверёнышей. Беккер непроизвольно крепче сжал оружие: у него перед глазами всплыла картинка с Дэнни и маленьким хищником, почти вцепившимся ему в горло.       Он напрягся, когда один из мелких потянулся в его сторону: один выстрел - и вся эта свора бросится на них. И тогда они полягут здесь все до единого. Но кто-то из взрослых осадил детёныша, и вся семейка устремилась мимо людей к ближайшей туше. Капитан постарался незаметно выдохнуть и осторожно ослабил хватку на оружии. Он не видел никого из ребят, стоявших рядом, но ему казалось, что он чувствует их напряжение. Было бы здорово, если бы хищники сосредоточились только на пище и, насытившись, убрались восвояси.       Но они не убрались. Метнулась в прыжке тень, и Беккер, не задумываясь, выстрелил.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.