В ожидании рассвета

R
Завершён
177
2
автор
Фэндом:
Размер:
273 страницы, 97 835 слов, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
177 Нравится 114 Отзывы 72 В сборник

Часть 20

Настройки
Сырость. Холод и запах земли, заполняющий лёгкие. Темень. Здесь не было освещения, и приходилось тратиться на совсем слабый магический свет. Негде спрятаться, чтобы перевести дух. Магия в крови толкала дальше и дальше, требуя спастись. Змеящиеся узкие проходы петляли, путая, завлекая в тупики. Маг ощущал близкое преследование. Значит, некоторые призванные твари все-таки прорвались. В этих ходах, со своим ночным зрением и отменным нюхом они чувствовали себя явно гораздо лучше измученного и ослабевшего человека. Его время катастрофически ускользало сквозь здешние стены, путаясь в кромешной тьме. Крутой поворот, и за следующим вдалеке виднелся подъем выше. Воздух стал холоднее, в нем ощущалось гораздо меньше земли и сырости. Где-то там выход, и спутники уже наверняка нашли его. Эта мысль заставила поднажать. Услышав позади себя приближающееся хриплое рычание и топот лап, маг собрал силу в кулак и выбросил за спину быструю ловушку, устремившись дальше. Не обращая внимания на тяжесть в груди, камни, что так и норовили попасть под ноги, и холодный озноб, означающий, что он сегодня исчерпал гораздо больше магии, чем дозволено. Он ещё столкнётся с последствиями, стоит только убраться из этого места живым. Сзади раздались вой, скулеж и горячая сеть поглотила растворяющихся в ней тварей. Осталось совсем немного. С облегчением нырнув под каменный выступ, похожий на выход рудной жилы, и оттолкнувшись ладонями от очередной шершавой поверхности, маг рванул на свет, который брезжил вверх по узкому проходу. В голове звенело, ноги слабели с каждым движением, плохо различимая земля под ногами плыла от магической перегрузки, дыхание рваными сгустками пара вырывалось из лёгких. Но внезапно в спину хлынул нестерпимый жар, и Берна бросило вперёд, впечатав в камень противоположной стены. Защиты на нём каким-то образом выдержали, жалобно взвывая силовым полем. Он прикрыл голову одной рукой, а вторую со щитом резко выбросил назад, пытаясь противостоять, но слабая преграда его угасающей магии с треском рушилась под натиском буйного огня, в багровых сполохах которого проступало злое лицо преследователя. При виде его глаз в голове пронеслась одна мысль, словно в подтверждение вгрызаясь в тело дикой болью и вырывая из горла крик. Им уже не выбраться.

***

Десятью часами ранее. — Там, по меньшей мере, два десятка гарпий, — Шеридану не нужно было и смотреть, чтобы определить. Анлаудд закрыл лицо от бьющего снега воротником тёплой куртки и выглянул из-за угла. Они вышли из прохода в этом месте — на одном из самых высоких уровней храма, который открывался узкой пещерой наружу близко к вершинам горы. Холод здесь пробирал до костей, ветер свистел между острых скал, кружа твёрдый снежный песок и бросая в лицо. Обрыв прямо под краем низкого выступа, смотреть в который было головокружительно, соединялся с другой скалой узким мостиком, больше напоминающим отличный способ самоубиться с размахом, величием и красотой момента. Сквозь снег охотник различил сколотые края моста в нескольких местах. По ту сторону же определилась каменная терраса с рукотворными узорчатыми колоннами и достаточно глубокая для того, чтобы там нашла пристанище стая гарпий. Анлаудд присмотрелся сквозь снег и различил резкое копошение и возню, что развеяло остальные сомнения. И в этом состояла главная проблема, потому что им во что бы то ни стало нужно было перейти во вторую часть храма. — Многовато, — протянул Берн, выглядывая следом. Жмурясь от снега, быстро прикинул расстояние и угол. — Нужно распугать этот курятник, иначе мы здесь застрянем. — Допустим. Распугали. Как ты предлагаешь перейти по мосту в такой ветер? — охотник убрал воротник и глянул на мага. — Недоптицы не должны нас заметить. — Значит, придётся побегать, — Берн вслед за рейнджером закрыл платком нижнюю половину лица от снега, накинул капюшон и зажёг мелкую светлую сферу в пальцах. — Только по моей команде… Очень быстро. Вы первые, я страхую следом. Полупрозрачная сфера с его пальцев метнулась в сторону террасы, сливаясь со снегом. За ней стремительно последовали ещё две, но ничего не происходило долгих несколько секунд. Гарпии, казалось, даже ничего не заметили, пока среди них не раздался треск, тварей не окутало дымом и не начало бить и жечь отрывистыми молниями. Послышались резкий визг, клекот, и разом вся стая пришла в хаотичное движение. Крылья взметнулись под сводом террасы. С неё начали вырываться гарпии одна за другой, в диком ужасе покидая насиженное гнездо и улетая прочь. Губы Берна растянулись в злорадной ухмылке. Что-то всегда особенно приятное было в распугивании птиц. Пусть и этих женоподобных паршивок. Эта стая относилась к мелкому виду, ростом с невысокую женщину. Они были глупы и не представляли серьёзной опасности. Но количество внушало опасения. Он выждал какое-то время, наблюдая за последними тварями, покидавшими логово. — Сейчас! И не поскользнитесь там. Охотник шагнул на мост первым и сразу выругался, ощутив под сапогом плотную и скользящую корку снега, а в открытую часть лица впился снежный ветер, так и норовящий столкнуть в пропасть. Но сама конструкция выглядела надёжно. — Быстрее! — раздалось сзади, и по мосту пробежала волна магии, разметая снег. — Раньше не мог убрать?! — Анлаудд выдернул оба меча из ножен, развернув рукоятями вперёд. Пригнувшись, быстро двинулся на другую сторону, удерживая равновесие и выбирая более надёжную половину моста. Шеридан устремился следом, а маг, внимательно наблюдая за округой, тоже ступил на припорошенный снегом камень. Все прошло бы как по маслу, если бы не самая дурная гарпия, которая, обезумев от страха, потеряла последние птичьи мозги. Она вылетела из-за скалы, перепутав направление, и с клекотом спикировала прямо на мост перед охотником. Он затормозил, молниеносно развернув мечи остриями наружу. Увидев добычу, гарпия принялась голодно верещать, и охотнику ничего не оставалось, как дёрнуться вперёд и снести её пустую башку. Крылатая туша полетела в пропасть. Но увы… Шум привлёк вторую. — Шевелись! — крикнул Шеридан, вскинув лук. Стрела пронзила хищницу навылет, а охотник быстро побежал дальше. Третью и следующую гарпию ещё на подлете снесло силовыми плетями Берна, приложив о скалу. Но по камню под его ногами угрожающе пробежала трещина, когда ещё одна нападающая, визжа и хлопая крыльями, рухнула прямо позади него. Охотник уже был почти на конце моста, а Берн не стал медлить. Не оглядываясь, рванул вперёд что было сил, страхуя себя магией и красноречиво ругаясь на бегу. За спиной шумно захлопали крылья и защелкал клюв. — Вниз! — крикнул Шеридан, сквозь ветер со снегом прицеливаясь в настигающую гарпию. Маг нырнул под выстрел и в следующий момент уже оказался на твёрдой поверхности вместе с охотником, схватившим его, а птичий труп со стрелой в глазу скрылся из вида. Временные хозяйки этого места и дальше стягивались сюда, учуяв запах крови. Анлаудд бросил вниз быстрый взгляд и с отвращением заметил, что твари в первую очередь начали растаскивать припорошенные снегом трупы своих сородичей, решив, что добро пропадать не должно. Отступая назад, Берн со злостью запустил в хищниц, собравшихся было напасть, ещё несколько цепных молний, распугав половину. — Уходим. Туда! — он указал на узкий проем, темнеющий под сводами грязной и смердящей птицами террасы, резко выбросив перед собой ладонь. Дверь с треском распахнулась мощным потоком магии, и как только они влетели внутрь, маг запечатал вход, игнорируя визг, скрежет когтей по камню и злобную возню по ту сторону. Огонь здесь не вспыхнул, как в главных залах. Путники сразу же погрузились в кромешную тьму, пытаясь отдышаться. — Предлагаю найти другой обратный путь, когда будем возвращаться, — раздался голос охотника, эхом отражаясь от камня. Было слышно, как усмехнулся Шеридан, закрепляя лук за спиной. — Сказал суровый истребитель птиц-оборотней… — Я не любитель визжащих пернатых баб, — Анлаудд принялся отряхивать налипший на грудь и плечи снег. — Они мерзкие. А вот ты… У меня ещё после вириен осталась куча вопросов… — Похоже, я зря надеялся, что они иссякли. — Грудь у них ничего. Упругая, — весело вклинился Берн. — У тех и у других. Над его головой зажегся шар, скользя синеватыми бликами по ровным стенам. Он стянул платок на шею и тряхнул волосами, сбивая снег. — Тем, кого они сожрут, будет на что вблизи полюбоваться перед смертью… — Об упругости нам снова поведает Шеридан, — ухмыльнулся охотник, расстегивая и опуская воротник. — Моё мнение будет слишком поверхностно. Уверен, ты больше… времени уделишь изучению этого вопроса, — вернул укол рейнджер. Берн с любопытством переводил взгляд между своими спутниками, пытаясь понять, о чем они. Шеридан слегка нагло улыбался. В глазах охотника же притаилась целая гамма чувств, но он предпочёл не выдавать их. Лишь смотрел молча и насмешливо, не отводя едва прищуренных глаз от рейнджера. — Выбирай… — с лукавой усмешкой маг все же прервал противостояние взглядов. — Визжащие бабы, но можно глянуть на сиськи. Либо обратно через подземелья. — Дерьмо, — процедил Анлаудд, мельком скользнув глазами по ближайшей стене. — Может, найдём по пути ещё какой-то выход. Шеридан сочувственно хлопнул его по плечу, проходя мимо, а маг усмехнулся и пошёл вперёд, уводя путников дальше. Пока они продвигались вглубь храма, рейнджера все чаще преследовало чувство чужого присутствия и чего-то необъяснимого, что происходит где-то неподалёку. Словно редкие вспышки. Поначалу он решил, что в древнем храме фонит скрытой энергией — ничего удивительного, учитывая, что они уже видели в зале зарядки. Но только перейдя во вторую часть храма, он понял — чутье подсказывает неопределённую опасность. Он попытался проникнуть дальше сквозь стены, найти источник этой тревоги. Наткнуться на особые ловушки или обманные чары. Или обнаружить живых существ, какая бы причина ни привела их сюда. Но терпел неудачу за неудачей, словно этот кто-то дразнил, ускользая и путая следы. Разумеется, его способности не были исключительны. Он был в состоянии обнаружить большинство существ на разном расстоянии от себя и в разных условиях. Но, как наглядно показал опыт с монстром в пещере и некоторые случаи ранее — есть те, кто успешно скрывался от его пристального внимания. Когда во время недолгой передышки он решил озвучить эти опасения магу, то встретил заинтересованный взгляд, говорящий о желании разузнать о редких способностях больше. Хотя Берн ограничился лишь расспросами о природе и направлении этих ощущений. Раздумывал молча во время подъёма длинными пыльными лестницами на несколько уровней выше и объяснил, что они приближаются к той части храма, где раньше осуществляли непосредственные служения так называемые Хранители. Считается, что те, кто поклялся служить Покровителю, не умирают в конце своего людского срока, а остаются здесь навечно. Они могут влиять на магический фон или иными способами тревожить и прощупывать любого, кто окажется на их территории. Главное — это не нести угрозы, и Хранители не помешают. Берн пообещал, что скоро они получат возможность увидеть все своими глазами. Но маг все же не стал отметать возможность того, что они не одни здесь, кому позарез понадобилось побродить по остаткам древнего святилища. — Храм Безмолвного Покровителя — один из самых таинственных… — потрясённо замолк маг, когда они вышли из петляющих проходов в широкую галерею с темнотой вместо потолка и остановились, оглядывая множество арок, ниш и проёмов. Причудливо изогнутые факелы разгорались в настенных креплениях и вдоль коридоров, ведущих в четыре галереи поменьше, увлекая взгляды и освещая одно за другим величественные изображения, вырезанные в камне стен. Множество рук тянулось к чаше света на одном из них. Другая гравюра была вытесана в виде огромного провала в земле, стянутого мощными пальцами, больше напоминающего опрокинутые небеса. Издалека в мерцании огня казалось, что разрыв дышит, словно смертельная рана на груди гиганта. Маг погасил магический свет, и они двинулись ближе, подняв головы и завороженно наблюдая за искусными, убегающими далеко ввысь картинами, словно их только что оставил резец мастера. Весь этот зал вызывал чувство размаха и объёма, будучи построенным прямо в недрах огромной пещеры. Её нетронутые своды местами угадывались высоко над головой, сверкая прожилками руды. Остальное же оставалось скрытым тьмой. Берн подошёл первым, коснулся кончиками пальцев острых каменных граней и всмотрелся. — Крайне мало сведений имеется об этом культе или служении… Даже сложно поверить… — Напоминает картины мироздания, — заметил рейнджер, осматривая чашу с вкраплениями агата и оникса внимательнее. — Или конца света, — добавил охотник, задержавшись у изображения разрыва. — Впечатляюще. — Цели этого служения скрыты более трех тысяч лет, — продолжил маг, глянув на Анлаудда. — Никому не довелось приблизиться к их разгадке. Не будем задерживаться и мы. И он двинулся дальше. Большую часть дня заняли переходы. Иногда они застревали из-за обвалов, искали другие пути. Несколько раз забредали в заваленные камнем тупики или подходили к разрушенным платформам. И снова шли в обход. Охотник не переставал удивляться масштабности древнего храма. Построить такую громаду в толще горы могли только с помощью магии, не иначе. Неизвестно как Берн ориентировался в этих местах, но вёл уверенно. И Анлаудд решил не спрашивать. Лестницы, коридоры, тёмные залы с платформами, балконы, каменные возвышения, небольшие башни, ходы, проёмы и галереи поменьше — все здесь вызывало интерес и чувство, что ещё совсем недавно храм служил своему предназначению. — Когда-то давно жил один историк, по другим сведениям, маг-отшельник, который изучал Хранителей, когда они были ещё людьми. Часть его записей сохранилась, и я смог раздобыть копии, — Берн подошёл и осмотрел высокие двустворчатые двери в конце широкого коридора в нескольких часах ходьбы от галереи. — Ещё один зал зарядки? — поинтересовался рейнджер. — Не совсем. Повозившись какое-то время, маг снял охранную печать, и двери распахнулись, а в лицо повеяло тёплым воздухом. Внутри этот зал был круглым и просторным. Вместо факелов освещение появилось на высоких обелисках в два человеческих роста, которые равномерно занимали всю площадь пола из широких плит. — Здесь, по меньшей мере, сотня, — Шеридан остановился между двумя крайними камнями, ощущая всем нутром чье-то повышенное внимание. В этом месте все было не так, как в предыдущих. — Ровно сотня, — подтвердил маг. — Этот зал является одним из десяти, выстроенных друг над другом. — Храм Тысячи слов… — задумчиво протянул Анлаудд. — Верно, это залы Хранителей. Осмелюсь предположить, что каждый из тысячи обелисков являлся отображением одного служителя во время их ритуалов. Осторожно огибая каменные столбы, которые высились, словно иглы, и притягивали взгляды, они двинулись через зал к двери на другой стороне. Прошли широкими коридорами, миновали небольшой прямоугольный зал и вскоре им открылся высокий вход в очередную огромную пещеру. На этот раз она была ещё больше, чем предыдущая. Магические факелы осветили только часть у входа, вырывая из темноты изгибы узких природных проходов над головой, увитые чёрными лианами, поросшие мхом и усыпанные песком с мелкими камешками. — Надо же, — Анлаудд сделал шаг вперёд, оказавшись под нависшей лианой, — здесь что-то растёт… И намного теплее. Центром пещеры являлась крепкая скала, вокруг которой вились все тропы, спиралью закручиваясь всё выше и выше, где приглушенно маячил неровный голубой свет и ощущалось гудение. — Я слышу воду неподалёку, — добавил рейнджер. — Эти места самодостаточны. И чувствую чье-то присутствие сильнее, — он перевёл взгляд на мага. — Это не Хранители. Берн обернулся, оценивая его задумчивым взглядом. Потом поднял глаза наверх. Шар света сорвался с пальцев и двинулся между нависающих уступов, огибая и освещая проходы. Завис у террас, громоздящихся вдоль стен, миновал цепочку узких каменных лестниц и остановился на самом верху, где пробивалось голубоватое свечение. — Там, насколько я понимаю, находятся камни бездны. Взгляд охотника метнулся обратно к магу. — То есть, мы на месте? — Думаю, да. Нужно подняться и проверить. Шеридан… Тёмные глаза отразили свет факелов. — Насчёт твоих ощущений… Нам стоит просто забрать камни и постараться как можно скорее и тише убраться отсюда. — Я только за, — коротко отозвался Анлаудд. Рейнджер кивнул, разделяя такое же мнение, и они цепочкой двинулись наверх за магом. Многие проходы были заплетены лозами, где-то обрушены, заставляя огибать их ближе к стенам пещеры. Высота и узкие мостки теперь заставляли чувствовать себя неуютно. Голубоватое свечение всё нарастало и стало слепить глаза после полумрака пещеры, когда они достигли самого верха. Посередине скалы оказался большой сквозной круглый проем, наполненный энергетическими нитями, которые потрескивали и нетерпеливо дёргались, окружая десяток продолговатых тёмных камней разных размеров. Они медленно вращались внутри этого голубого поля, вибрация от которого проникала под кожу, вызывая неприятную дрожь в рёбрах. — Это они. Берн подошёл вплотную и стал сосредоточенно изучать проем и энергетическую сеть, осторожно проводя ладонями вдоль нитей. — Поле заряжает камни. — Их можно достать? — спросил охотник, подходя ближе. — Я смогу. Нужно время, чтобы перенести часть заряда. Маг немедля принялся за работу, извивая ленты магии из ладоней и аккуратно раздвигая структуру поля. Слой за слоем. Постепенно свечение тускнело, а камни вращались свободнее. — У нас мало времени, — вдруг тихо произнёс Шеридан, насторожившись. Подошёл к краю, всматриваясь в неосвещенные проходы в толще камня. — Проклятье, — прошипел Берн и ускорился. — Я тоже что-то чувствую. Держимся настороже. Будьте готовы. Анлаудд обошёл проём и встал по другую сторону площадки, осматривая тёмные ниши и проходы внизу. Но никого не увидел. Шеридан занял место за спиной мага, напряжённо прислушиваясь к внутреннему чутью. Внезапно он увидел огонь факелов, что взметнулся на темной тропе, ведущей в тоннель. Осветил фигуру человека в капюшоне, что застыл, глядя на него. Анлаудд заметил другую фигуру со своей стороны. Факелы так же зловеще выдали его появление. Охотник насторожился, ухватив рукоять меча. Следующее случилось внезапно и одновременно. Оклик Берна охотнику, треск магии по обе стороны площадки и распахнутый силовой щит, накрывший их. В сторону Анлаудда рвануло красное пламя и врезалось в защитную преграду. Позади него вырвалось голубое. Он пригнулся, быстро схватил два горячих камня, что вылетели из проёма, не обращая никакого внимания на боль. Над головой что-то полыхнуло, разнося разноцветные искры. Магическая стрела Берна пронеслась мимо. Сзади послышался крик боли, и нападающий маг рухнул вниз. Треск магии нарастал со всех сторон, оглушая. На земле охотник нащупал ещё один камень. — Есть! — он тут же рванул к краю и спрыгнул на нижнюю тропу. — Уходим! — Шеридан спрыгнул следом. Крик его потонул в шуме и треске хлестких, злых силовых ударов. Берн тоже отступал, все ещё одной рукой удерживая щит над ними и на ходу отбиваясь от атак второго неизвестного мага. Факелы у террасы возле стены воспламенились ещё раз, возвещая о появлении третьего чужака. — Быстрее! — крикнул Анлаудд снизу. Берн дёрнул магию, спрыгнул, уклоняясь от настигающих сгустков огня, и они рванули ниже и ниже по проходам, к выходу из пещеры. Сверху раздался злой оклик, приглушенный ответ, и следом понеслась череда взрывных шаров. Маг раскинул новый, более мощный щит с помощью артефакта. Взрывы повредили тропу, кидая под ноги землю вперемешку с листьями, и они достигли дна пещеры, прыгая через ямы в облаках земляной пыли и песка. — В зал Хранителей! — выкрикнул маг, обернувшись и выпуская цепные молнии в преследователей, следуя за спутниками через следующий полупустой зал. А затем охотник распахнул двери, и они с рейнджером пронеслись сквозь обелиски, задержавшись у входа. Берн появился в зале следующим, уворачиваясь от магических атак. Острые иглы врезались в камень, откалывая куски, крошка сыпалась, накрывая мага и кутая в пыль. Но преследователей видно не было, и вскоре атака оборвалась. Тяжело дыша, они застыли в дверном проёме, прислушиваясь. — Где они? — спросил Анлаудд. — Всё ещё там, — Шеридан не отрывал взгляда от тёмного проёма на другой стороне зала. — Это о них ты говорил? — маг бросил на рейнджера быстрый взгляд, доставая какой-то узкий флакон из поясной сумки и опрокидывая содержимое в рот. За ним последовал ещё один. — Теперь уверен в этом. — Может, они не могут сюда пройти? Зал, наверняка, защищён, — предположил охотник. Но ответом ему было зловещее появление фигуры в тёмном проёме. Чужой маг застыл, держа ладони опущенными, но наготове. Из темноты, окружившей его руки, потянулись туманные щупальца, заполняя пространство. — Могут, — признал Берн, зажигая сферу в пальцах, отходя назад и осматриваясь вокруг. Щупальца быстро клубились, заворачивались в сгустки, образовывая плотную завесу, скрывающую выход из зала и часть каменных столбов. Вскоре и чужак исчез за ней. А потом из тумана соткалась морда неопределённого существа. Острые шипы над сверкающими жёлтым глубокими глазницами, длинные клыки, вытянутое безволосое тело на высоких лапах с блестящей чёрной шкурой, натянутой так плотно, что казалась покрытой маслом. За одним появился второй, третий, и вскоре туман опал, а дверной проем оказался перекрыт ими. Стая угрожающе хрипела, напрягаясь, подбираясь и устремив взгляды на чужаков. — Шиорские псы… — дёрнул головой и выругался маг, вскинув руки. — Насколько это плохо? — Анлаудд обнажил меч, развернувшись лицом к множащимся тварям. — Не видел ничего подобного, — рейнджер с хмурым видом потянулся к луку. — Не трать стрелы. Нужно уходить. Многоголосое рычание разлилось в воздухе. Псы легко, с невероятной скоростью кинулись через зал, а маг выскочил в дверь за своими спутниками, по пути создавая барьер. — Закрывайте! Анлаудд и рейнджер вцепились в створки. Но сквозь прозрачную защитную завесу Шеридан внезапно почувствовал всплеск силы. Обелиски словно ожили. Свет на вершине замерцал, треща искрами. Четыре твари, рыча и скалясь, врезались в барьер и тут же отлетели назад. И через мгновение с вершин отполированных камней на всю стаю обрушились горячие сгустки магии, плавя гладкие шкуры и распыляя призванных в густой дым. Мужчины быстро захлопнули двери, и Берн запечатал их печатью и оставил сюрприз в виде разящей руны. Они не стали ждать, прорвутся ли эти призванные псы вместе с их хозяином. Не гадали, есть ли и где находятся остальные неизвестные маги. А рванули дальше, петляя в коридорах. Время поджимало. — Гарпии? — выкрикнул Анлаудд, взлетая по лестнице. — Я бы сейчас пошутил… — выдохнул Берн, заворачивая за угол, — но мы туда не успеем. Надо искать выход ближе! — А отвлечь? Запутать? — рейнджер замыкал тройку. — Эти твари особые. Нас везде найдут. Мне нужно время. — Сюда, — Шеридан указал на узкий коридор, в конце которого нашёлся вход в очередной зал Хранителей уровнем выше. — То, что надо, — одобрил маг. Печать в этот раз снялась мгновенно. Двери закрылись, отрезая их от пока что пустынных коридоров и на них легла новая печать, усиленная каким-то артефактом, который маг извлёк из недр сумки. Они спешно прошли зал, огибая обелиски, затихли, прислушиваясь. Берн осушил ещё флакон восстановления магии, как догадался Анлаудд. Затем принялся сосредоточенно и тихо читать какое-то длинное заклинание. — Проклятье… — прошипел охотник, услышав позади шум. — Затерянный храм? Да это проходной двор… Они с рейнджером быстро обернулись к дверям, и в следующий момент что-то с грохотом ударилось в них с той стороны. Потом заскрежетали когти, и послышался вой. — Кто-то по нам уже соскучился, — еле слышно протянул Шеридан и глянул на мага, что не отвлёкся от чтения, а даже закрыл глаза. За дверьми раздавались злые крики, по полу пошла рваная вибрация. В двери полетело что-то тяжёлое и огненное, судя по шипению. Берн, закончив подготовку, медленно развёл ладони. Между ними образовался сиреневый сгусток дыма, который маг со вдохом втолкнул себе в грудь. И открыл глаза. Теперь радужки излучали бледно-сиреневое свечение. — Что ты хочешь сделать? — спросил охотник. — Найти выход, — пробормотал маг и быстро направился между обелисков, а остальные следом. Они покинули зал Хранителей, установив печать и на выходе, и оказались на пересечении восьми лестниц. Берн уверенно выбрал направление. Позади раздался оглушительный грохот. Пол задрожал, сверху просыпалась пыль, заставляя оборачиваться на бегу. Магический след привёл Берна дальше, в одну из галерей, к небольшой двери с печатью, которые им ещё не встречались. Расположение зала тоже вызывало сомнения. В этом глухом проходе они загоняли себя в ловушку. — Нам туда? Уверен? — Анлаудд напряжённо сверкнул глазами в полутьме. — Выглядит тупиком. — Другого выхода нет. Мне надо открыть проход, там где-то близко… — Берн быстро ощупал дверь, мелкие отверстия по контуру, вливая магию в них. Шум позади все нарастал. Берн отвлёкся только для того, чтобы бросить на каменный пол круглый блестящий артефакт, закрывая всех троих пологом. Все, кроме мага, насторожились и развернулись лицом ко входу в галерею, ожидая увидеть там псов. Они не заставили себя долго ждать. За ними появилась та же тёмная фигура, окутанная вибрирующим полем. И следом ещё одна. Шиорские псы вырвались прямо из туманных лент с пальцев первого мага, который предпочёл на этот раз не приближаться, а действовать издалека, и бросились вперёд. Одновременно с этим, даже не раздумывая, рейнджер ворвался в разум тварей и хлестнул словно плетью. Дёрнул за поводки, заставляя одних развернуться на лету и грызть друг друга, разрывая глотки и клубясь тёмным дымом на каменном полу. А другие с рычанием набросились на хозяев. Первый маг смог убить одного пса, но второй уже вцепился ему в горло, повалил на землю, разрывая кожу и мышцы шеи. Второй закрылся щитом, о которой в дым разбились все напавшие. Он стремительно оказался в дверном проёме. На этот раз чужак не был спокоен. Он тяжело дышал. Ярость и угроза так и лились из него, а под капюшоном отчётливо засверкали жёлтые глаза. Шеридан выдохнул, зло обнажая зубы. Снова демон. На этот раз маг. Скверно. Но им нужно прикрыть Берна и выиграть ещё немного времени, пока маг не будет готов… Чужак резко выбросил ладони вперёд. В висках зажгло разрядами боли. Шеридан стиснул зубы и быстро попытался перебросить внимание на демона. Появление новых тварей прервалось. Однако уже вырвавшиеся не реагировали на подчинение, с трудом проскочили барьер и почти успели достичь рейнджера. Анлаудд дёрнулся вперёд и закрыл его, отбивая атаку рычащих пастей, острых когтей и зубов. Металлические лезвия заметались вокруг, множа рассыпающиеся дымом фигуры. Берн ускорился, раскрывая печать слой за слоем. Магия вибрировала в пальцах, глаза начинало печь, говоря о том, что концентрация слабеет и резерв быстро утекает. Нужно было успеть, прежде чем запас иссякнет. Потому что пополнить его было уже практически нечем. Шеридан же вскинул лук, не отрывая взгляда от противника. Демон резко дёрнулся от вторжения, как от удара, зарычал, скидывая петлю чужого влияния. В самый последний момент от него отлетели стрелы. А в ответ ударила магия, с треском и шипением разрывая защитную оболочку. Рассеяв очередного пса, Анлаудд внезапно почувствовал, что кольца, которые дал ему маг, нагрелись. Перед ним взвился прозрачный полог на замену лопнувшему, закрывая от жгучих потоков. Шеридан выхватил клинок, крутанул в запястье, равняясь с охотником и закрывая Берна и своим пологом. И они оказались под одной плотной волной атакующих тварей, словно в бурлящем прибое. В этот раз перехватить управление рейнджер даже не пытался — это было бесполезно. Три клинка закружили, разрезая в дым, рассеивая тварь за тварью. Быстрые тела блестели совсем рядом, зубастые пасти появлялись и исчезали, рычание захлебывалось и прерывалось. Они с охотником отступали, и в голове мелькнула мысль: только бы кольца выдержали натиск мага. В этот момент чужак вскинул руки над головой, зло выкрикивая заклинание. За спиной охотник почувствовал не менее сильный всплеск магии. И секунду спустя чужак отлетел назад и ударился о стену у проёма, а его оплели плотные магические жгуты. — Внутрь! Живо! — Берн с трудом удерживал силовые плети, оцепившие демона и псов, не давая им приблизиться. Шеридан влетел в зал, а охотник схватил мага и втащил внутрь. Рейнджер захлопнул дверь и налег всем весом, пока Берн запечатывал проход. — Здесь нет выхода, — упавшим голосом выронил Анлаудд, оглянувшись. В глаза бросился какой-то алтарь, каменные чаши и прочая утварь, служившая когда-то ритуальной. Это оказался совсем маленький алтарный зал, безнадёжно круглый и совершенно тупиковый. — Не может быть, — Берн, покачнувшись, дернулся к алтарю, шаря по нему дрожащими пальцами, со звоном и шумом скидывая пыльные чаши, скрученные свитки и флаконы с маслами. Шеридан тем временем сдвинул вместе тяжёлые каменные амфоры по обе стороны проёма и подпер ими дверь. Грохот по ту сторону раздавался все сильнее. Взбешенный демон явно был намерен достать вмешавшихся в его планы людей и стереть в крошиво. — Должен быть выход… — упрямо бормотал маг, ощупывая стену за алтарем. — Я не мог ошибиться… Остальные присоединились к нему, шаря по всему периметру зала, содрогающегося от ударов извне. Пыль поднималась, затрудняя дыхание. Но повезло Берну. Наступив на плиту, спрятанную в полу под алтарным камнем, он резко выдохнул. Совсем узкая часть стены стала двигаться вглубь, и через минуту они уже заперли тайный ход, оказавшись в темных и сырых тоннелях. Маг велел остальным искать выход наружу. А сам осушил последний флакон, чувствуя себя как никогда скверно. Установил печать. Хоть ненадолго, но она задержит преследование. Зажёг слабый шар света и, слыша за каменной стеной шум и злые голоса, двинулся следом за спутниками. Путь в тоннелях прошёл как в тумане. Ему чудом удалось уничтожить оставшихся псов, что следовали по пятам. С облегчением нырнув под каменный выступ, похожий на выход рудной жилы, и оттолкнувшись ладонями от очередной шершавой поверхности, маг рванул на свет, который брезжил вверх по узкому проходу. В голове звенело, ноги слабели с каждым движением, плохо различимая земля под ногами плыла от магической перегрузки, дыхание рваными сгустками пара вырывалось из лёгких. Но внезапно в спину хлынул нестерпимый жар, и Берна бросило вперёд, впечатав в камень противоположной стены. Защиты на нём каким-то образом выдержали, жалобно взвывая силовым полем. Он прикрыл голову одной рукой, а вторую со щитом резко выбросил назад, пытаясь противостоять, но слабая преграда его угасающей магии с треском рушилась под натиском буйного огня, в багровых сполохах которого проступало злое лицо преследователя. При виде его глаз в голове пронеслась одна мысль, словно в подтверждение вгрызаясь в тело дикой болью и вырывая из горла крик. Им уже не выбраться. — Держись! Голос Шеридана, и боль неожиданно прервалась. В чужака полетел нож. Затем непрерывно засверкали ещё и ещё, не давая использовать магию. А сразу вдогонку с невероятной силой метнулся меч, врываясь прямо в горло преследователя. Демона отбросило, пригвоздив к стене. Капюшон сорвался, злые глаза исказила ярость. А затем из его тела высвободилось серое марево, устремляясь к потолку тоннеля. Рейнджер схватил ослабевшего Берна за шкирку, встряхнул, и ощутил приближение ещё кого-то. Не медля, подхватил мага под руку, и Анлаудд помог довести его до выхода. Вскоре они выбрались на поверхность, где в лицо дул пронизывающий ветер и хлестал снег. Берн сразу же открыл портал на самом краю пропасти, так как тоннель резко обрывался, и кроме узкого уступа, здесь некуда было даже ступить. Охотник на миг застыл на краю, смотря сквозь фиолетовую воронку в пропасть, куда следовало ступить. Ветер трепал воротник куртки, жалил лицо и руки. Сцепив зубы, он сделал шаг и пропал. Следом исчез рейнджер. А Берн обернулся на шум перед тем, как шагнуть за своими спутниками. Ещё один преследователь слишком стремительно, как для человека, выскочил из тоннеля, тут же вскидывая ладони. Полыхнули красные глаза. В мага рванул сгусток молний, обожгло болью. Взмах руки, пустота под подошвой сапога, и последним, что ему запомнилось, была сокрушительная боль и следом — темнота.
177 Нравится 114 Отзывы 72 В сборник
Отзывы (2)