ID работы: 382335

Сердце дракона

Джен
R
Завершён
280
автор
skrimshowgirl бета
Размер:
49 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
280 Нравится 179 Отзывы 83 В сборник Скачать

Часть шестая

Настройки текста
Шерлок умолк, и переход от беспрерывной болтовни к молчанию был настолько неожиданным, что хоббит обеспокоился. Он оглянулся, натянув вожжи, и конек послушно остановился. Из глубины повозки на возничего в упор уставились светящиеся зеленым два огромных глаза. - С тобой все в порядке? - Они близко. Пожалуйста, молчи и, если можешь, не двигайся. Джон замер, даже пони перестал прядать ушами и отмахиваться хвостом от ранних весенних мух. Со всех сторон их окружали мирные, привычные звуки. Словно Уотсон был не за тридевять земель от дома, а вышел из родной норы подымить трубочкой перед сном. Где-то вдалеке послышалось коровье мычание, хлопнула калитка. Шумела река - один из притоков Андуина, вдоль которого пролегал их путь. Над головой курлыкали журавли, возвращаясь по весне из Итилиена на север. Но тут их щелканье и скрипение прервалось, сменившись беспорядочным хлопаньем крыльев и криками, в которых слышался бесконечный ужас. У Джона волосы встали дыбом, он даже не представлял, что эти большие и спокойные птицы могут так кричать. А потом с небес донесся скрежет, словно где-то там наверху, стуча рычагами, катилась рассыпающаяся самоходная колесница. Но это был не механизм, а нечто живое, злобное, и оно кого-то высматривало. Его, Джона Уотсона. И не спрятаться тебе, невысоклик, ни под каким пологом, мертвые глаза найдут тебя, острые когти разорвут твою грудную клетку, вырвут и сожрут твое живое и теплое сердце. Холодный пот стекал у хоббита меж лопаток, он намертво вцепился в вожжи, но тут сильные руки обняли его сзади, втянули в повозку, прижали к чьей-то твердой груди, зажимая рот ладонью, глуша вопль и успокаивая. Джон покорился этим рукам, доверился шепоту: "Они тебя не видят. Они тебя не тронут". Цветочный запах обволок со всех сторон, и хоббит наконец-то вспомнил - так пахли кусты сирени у родного порога. Вскоре скрежет смолк и в мир вернулись обыденные звуки. В деревне неподалеку шумела домашняя птица, готовясь ко сну, мычала и блеяла скотина, звонко падали в ведро капли молока вечерней дойки, перебрехивались собаки. Журавлей уже не было слышно. Клин, собравшись, опустился на ночевку в заболоченную низину. Совсем рядом глухо ухнула выпь, ей отозвались другие обитатели камышовых зарослей. Шерлок разомкнул объятия и отодвинулся, унося с собой жар своего тела, обжигающий Джона через все слои одежды. - Пожалуй, нам надо двигаться дальше, - сказал Уотсон севшим голосом. - Не стоит. Эти твари лучше всего видят в темноте. Но я смогу скрыть нас от их взглядов, если мы останемся на одном месте. Джон услышал, как Шерлок с тихим шорохом складывает крылья, которыми несколько мгновений назад обнимал хоббита и зажимал ему рот. - Ты не хочешь объяснить мне подробнее? - Пожалуй, мне придется рассказать тебе о тех, кто нас преследует. - Я буду тебе очень признателен. - Теперь они не успокоятся, пока не доберутся до меня. А поскольку мы теперь вместе, то и до тебя. После этого оптимистичного заявления Шерлок разрешил разбить временный лагерь и заняться приготовлением ужина. Он нашел подходящую поляну на берегу реки. Обежал вокруг их стоянки, размахивая хвостом; за ним тянулась светящаяся лента, которую дракон развесил на кустах и траве. В помеченную территорию входили также спуск к воде и несколько ярдов окрестного леса. - Это как "Пояс Мелиан"? - Джон не смог скрыть своего восторга. - Да, я создал защитное ограждение. Но я могу поддерживать его только при свете звезд. Повезло, что сегодня безоблачная ночь. Хоббит натаскал хвороста, и дракон с явным удовольствием его поджег. После чего развалился рядом с костром. Джон принес воды и распечатал кувшины из гномовских запасов. Зерно выглядело так, словно его только вчера вылущили из колосьев, и масло не прогоркло за долгие годы. Джон нацедил себе вина в кружку и, отпив глоток, решил, что такое не стыдно подавать и к княжескому столу. Или в офицерской столовой. Пока хоббит кашеварил, дракон принялся вещать. Поначалу монотонным голосом, но в процессе рассказа распаляясь все больше. - Как известно, примерно в тысячном году Третьей Эпохи в Средиземье прибыли три мага: Саруман Белый, Гэндальф Серый и Радагаст Коричневый. Каждый из них пошел своей дорогой к общей цели - свержению Саурона, их собрата. Радагаст отстал первым, медитируя где-то в лесах. Потом и Саруман сбился с пути. И только Гэндальф, Серый Странник, которого из Валинора в Средиземье выперли почти что силой, дошел до конца. Он разыграл превосходную партию. О, это была великая игра, которую Гэндальф планировал не сотни - тысячи лет. Люди, эльфы, гномы, хоббиты, энты - он задействовал всех! Ах, какой блестящий ум, кто бы мог предположить, глядя на него в садах Ирмо и внимающего со слезами на глазах Ниэнне Скорбящей! Дракон неожиданно вскочил на все четыре лапы и проскакал вокруг костра, хлеща себя по бокам хвостом от возбуждения, едва не опрокинув котелок, который хоббит уже снял с огня. Джон, вытаращив глаза, следил за драконом, застыв с поднесенной ко рту ложкой. Шерлок остановился перед ним. - Ты можешь попробовать свою кашу, Джон. Хоббит машинально засунул ложку в рот и обжегся. - Готово. Приятного аппетита, Шерлок. Ящер очень изящно вылакал свою долю и пристроился напротив костра, глядя на пляску огненных языков. Джон сел рядом, обхватив колени. - Какое отношение имеют маги к твоим преследователям? - Изначально светлых магов в Средиземье было не трое, а пятеро. - В самом деле? А кто еще двое? - Их настоящие имена тебе ничего не скажут. Они переплыли море гораздо раньше Гэндальфа с его компанией и сгинули где-то на Востоке. Они никак не проявили себя ни в Третью, ни в Четвертую Эпохи, хотя кое-кто считает, что именно они задурили восточные племена мистикой и оккультными науками. - А кто так думает? - Мой брат, например. Я всегда считал это полной чушью, да и не очень-то верил в существование парочки Синих магов, пока... Он опять замолчал, словно подбирая слова, и это было весьма удивительно, учитывая, с какой скоростью он выпаливал длинные заумные предложения, словно они заранее хранились у него в голове и только поджидали подходящего слушателя, чтобы вырваться наружу. - Шерлок? - осторожно позвал Джон. Дракон перевел на него взгляд, в его расширившихся глазах отражалось пламя. - Ко мне заявился посланник. Я тогда жил еще в... в другом месте. Он был смугл, в его длинные смоляные косы были вплетены золотые монеты неизвестных мне стран. Он явился полной загадкой для меня, но не мог ответить ни на один вопрос - у него был отрезан язык. - Какое варварство! - Он пошел на это добровольно. У моего брата есть возможность разговорить и немого, но я этого не допустил. Посланник передал мне письмо с головоломками. Я сразу проникся уважением к их составителю. Я забыл про скуку на несколько лет. С каждым письмом загадки усложнялись, и у меня сокращалось время на поиск решения. В конце концов мой противник поставил меня перед фактом, что от разгадки зависит моя жизнь, и я понял, что такова была его цель с самого начала. Но я не мог отказаться. - Но почему? - Я слишком втянулся, меня разбирало любопытство, я не мог поверить в свой проигрыш. - Так чем же все закончилось? Шерлок отвернулся. - Нет, не может быть. Так эти летучие твари преследуют тебя по приказу твоего неведомого противника? - Похоже, он и в самом деле один из тех сгинувших магов, он очень могуществен. Даже мой брат не может его остановить. Он называет себя Мориарти, и у него очень веская причина преследовать меня. Что сегодня больше всего ценится в мире, Джон? - Информация? - Предсказуемый ответ для такого любознательно существа, как ты. - Источник бессмертия? - Ответ лекаря, к тому же из смертных. Долгая жизнь - это чудовищно скучно. Еще одна попытка, Джон. - Ты владеешь секретом мощного оружия. - О, теперь я слышу военного. Очень близко, Джон, я в восхищении. - У меня закончились все догадки. - Быстро же ты сдался. Это так просто, Джон. Энергия, источник нескончаемой энергии. Добыча ископаемых опасна и дорога, а их месторождения иссякают быстро. Силу ветра, солнца и воды надо уловить парусами, лопастями ветряков и прочими ловушками, которые занимают слишком много места. Нет, Мориарти нужно нечто маленькое, компактное, что можно унести в ладонях, кармане... - Как эльфийский кристалл. - Да, только намного, намного мощнее. - И у тебя есть такая штука? - Да, Джон. - Она и сейчас у тебя? - Она всегда со мной. Дракон медленно поднялся на задние лапы, а передние прижал к груди. Хоббит смотрел широко открыв глаза. - Только не говори, что это... Всеблагие Валар, я не могу поверить! Они ведь требовали сердце, но я думал, что им нужное мое. - Я проиграл свое Мориарти, Джон. Он не может просто подослать убийц. Если он заберет мое сердце, когда оно уже остановилось, то оно обратится в кусок мертвой плоти, в бесполезный мышечный мешок. Нет, он должен вырезать его, пока оно бьется. Мой брат приставил ко мне охрану, но Мориарти перехитрил и его. Я не мог все время сидеть взаперти, я должен иногда разминать крылья. И тогда они напали на меня, эти крылатые твари. Они из тех, что носили на себе назгулов, где-то сохранилась их последняя кладка яиц. Я убил большую их часть и сбил со следа оставшихся. - Так это их черную кровь я видел на подходе к твоей пещере? - Да. Я слишком ослабел тогда и не мог уничтожить все следы. Эти твари примитивны, они общаются между собой и своим повелителем ограниченным набором звуковых сигналов, а не мысленно. Из их криков я понял, что Мориарти не знает точного местонахождения моего убежища. Это дало мне время прийти в себя. Потом появился ты. Я отвлекся и непростительно успокоился. - Но как ты узнал о том, что Мориарти вновь преследует тебя? - Когда ты спустился в кладовые, к нам пожаловали орки. Точнее, один орк, но очень самонадеянный и отвратительный разведчик. Хотя он слишком близко подобрался ко мне, я поздно его учуял. Я успел избавиться от трупа до того, как ты вернулся, а его клинок засунул под кресло. Дождавшись, когда дракон закончит, хоббит деловито сказал: - Мы должны разработать план по твоему спасению. Но отныне ты должен принимать в расчет, что мы вместе. Дракон дернул хвостом, но выразил свое согласие коротким наклоном головы. - Ты не хочешь обратиться к своему брату? - Нет, я справлюсь сам. - Понятно. У тебя есть на примете место, где мы можем укрыться? - Мориарти нас найдет, он упорный, у него множество прислужников повсюду, - с мрачной торжественностью ответил Шерлок. - К тому же мы собирались залатать мне крылья. Мои крылья - это мое оружие. "Оружие!" Конечно, дракон весь смертельно опасен от кончика хвоста до самой мелкой чешуйки на голове, но, даже зная, что крылья, хоть и истерзанные, но все равно прекрасные, могут убить, Джон был готов вновь довериться их объятиям. - Я пользуюсь ими как фехтовальщик плащом. Дракон распахнул остатки крыл, изобразив, как он атакует противника, бьет по глазам, оглушает сильным ударом. У него, как у всякого фехтовальщика, кроме меча, - его длинных когтей, имелся набор кинжалов - коротких, но не менее острых коготочков, там, где соединялись лучевые кости. - Шерлок, а ты не можешь превратиться в кого-нибудь, принять другое обличие? - Нет. - Жаль. Что ж, трогаемся дальше, когда погаснут звезды, - подвел итог Джон. Днем они ехали, а ночью отдыхали, как и положено мирным путникам, хотя боевой опыт капитана Уотсона требовал обратного. Сидя на козлах, хоббит зорко глядел по сторонам, но так ни разу и не заметил ничего подозрительного, кроме стаи здоровенных ворон, которая некоторое время кружила над их повозкой. К неудовольствию пони, Уотсон поспешил укрыться в чаще. Дракон продолжал свое расследование о нападении на отряд Джона. Шерлок уговорил хоббита поделиться табачком, и ему так понравилось, что он дымил постоянно, не выпуская трубку из зубов. Повозка катилась по лесной тропинке, оставляя за собой клубы душистого дыма, а в самой таратайке было так накурено, хоть топор вешай. Шерлок считал это частью маскировки, ведь никто никогда не слышал о курящих драконах. "Нас примут за бродячих гномов ", - утверждал он. Джон был с ним не согласен, но держал свое мнение при себе. Все же они добрались до Минас-Тирита, обойдясь без особых приключений. Их больше не преследовали, и они подкатили к воротам Столицы за полчаса до того, как их запирали на ночь. Перед ними тянулась длинная очередь, но опасения хоббита, что им придется провести еще одну ночь за пределами городских стен, оказались напрасными. Шерлок, закутавшись в свою накидку, нахлобучив капюшон и дымя трубкой, выглянул сквозь складки полога. Оценив ситуацию, он приказал: - Съезжай на обочину и продвигайся к воротам. - Не стоит привлекать к себе излишнее внимание - так будет проще проскочить мимо стражников. - Положись на меня! Хоббит пожал плечами и направил пони мимо телег прямиком к сторожевой будке. Какой-то селянин пытался заступить им дорогу, но Шерлок гаркнул: "Дело государственной важности!", и мужчина с проклятьями отскочил в сторону. Джон понял, что незаметно пробраться не удастся. Впрочем, он и так не очень на это надеялся - гондорская стража свое дело знала, она славилась неподкупностью и тщательно проверяла всех, за исключением особ королевской крови и Наместника. Завидев их приближение, двое воинов в черной с серебром форме скрестили копья, а третий, с капральским шевроном на рукаве, окрикнул их начальственным тоном: - Куда прешь, деревенщина! В очередь. Он недвусмысленно повел в сторону Джона арбалетом, заряженным болтом. - На самом деле сейчас вы пропустите личного гостя Наместника, мудреца из Южных Земель, - пророкотал бархатным голосом Шерлок. На лице капрала мелькнуло изумление, сменившееся подозрительностью, сомнением, а затем раскаяньем. Шерлок колдовал быстро и умело, но его чары не доставали до стражника в привратной башне. Дозорный увидел неясный силуэт в темной мантии и своих товарищей, переминающихся с ноги на ногу, но не производящих положенный досмотр. Это выглядело весьма подозрительным, и тот в любой момент мог дунуть в свисток, тем самым вызвав подкрепление. Джон соскочил с козел и уверенно направился к стражам, на ходу доставая из внутреннего кармана куртки документы. Он прекрасно осознавал, что этот жест мог спровоцировать дозорного на нажатие спускового крючка, и очень жалел об отсутствии кирасы из псевдомифрила. - Капитан Джон Хэмиш Уотсон. Страж поклонился, прижав руку к груди, демонстрируя свое почтение старшему по званию. - Капрал Бергил, сын Берегонда. Чем могу служить, господин капитан? - Я сопровождаю этого старца, который прибыл в Цитадель по личному приглашению господина Наместника. Немедленно пропустите нас. Хоббит спинным мозгом почувствовал самодовольную усмешку Шерлока. - Вас проводить, сэр? - Мы доберемся сами. Я хорошо ориентируюсь в городе и бывал на седьмом ярусе. - Не смею задерживать, сэр. - Не теряйте бдительности, капрал. - Так точно, сэр! Когда они наконец-то оказались внутри городской черты, хоббит вздохнул с облегчением, а дракон, по-прежнему щерясь зубастой пастью, одобрительно сказал: - Ты вызвал настоящий трепет, Джон. - Я думал, что мне уже не придется в этой жизни воспользоваться своим чином. За нами не устроят погоню, когда твои чары рассеются? - Нет, стражи все забудут до того, как запрут ворота, не беспокойся. Они нашли пандус, по которому поднялись на третий ярус, где на улице Пекарей в доме 221 проживал Майк Стэмфорд. К счастью, профессор коротал вечер дома. Он немало изумился при виде Джона, а осознав, кем является его спутник, утратил дар речи. Он пялился на дракона, хлопая светлыми ресницами, и только глоток крепленого вина привел его в чувство. Профессор сидел в продавленном кресле, судорожно сжимая в руке кружку и не отрывая взгляда от кружащегося по норе Шерлока. Ящер совал нос во все углы, принюхиваясь, подпрыгивая и пробуя на зуб все, до чего мог дотянуться. Когда Шерлок остановился напротив Майка, хоббит опасливо поджал ноги. - Не самая правильная мысль - встречаться со своей студенткой, - глубоким баритоном сообщил дракон. Краска схлынула с круглого профессорского лица. - Я не понимаю... Ирмо милостливый, он разговаривает. - Разумеется, все драконы обладают даром речи. И вы это знаете, не стоит притворяться, что вы глупее, чем есть. Хотя вы тоже порядочный идиот. Ну что вы так таращитесь? Большинство двугоногих идиоты, но хоббиты все же сообразительнее других, вы еще и начитанны, - Шерлок махнул хвостом в сторону книжных полок. - Книги все не новые, стоят в беспорядке, явно не для украшения. Ваша пассия прекрасно знает ваши вкусы, разница в росте ее не смущает, а ведь она вдвое выше вас. Но ее родичи не одобрят вашу связь, в Рохане придают большое значение семейной чести. Ее брат - образованный человек, но он никогда не даст согласие на ваш брак. У вас много шансов однажды утром обнаружить в своей спальне разъяренного коневода с острым мечом. Майк пискнул, но тут же зажал себе рот. - Как вы все это выяснили? - Увидел. На самых зачитанных книгах есть дарственная подпись: "Дорогому, любимому" и прочая чепуха. Литература серьезная, к вашей профессии отношения не имеет. Но вы все прочли и неоднократно – значит, интересуетесь темой. Почерк женский. Женщины вашей семьи отпадают – они остались в Хоббитании, а там такие книги достать невозможно. Скорее всего, подруга, причем сама она женщина образованная. Такие книги не выбирают, положившись на мнение продавца. Книги дорогие – она богата. На полу, на обивке мебели, на вашей постели я нашел светлые длинные волосы, они не окрашенные. Естественная блондинка. Волосы мягкие, прямые - не хоббитянка. У эльфов волосы не выпадают – человек. Раз в две недели вы убираетесь в норе, но везде пыль не сметаете. Или не дотягиваетесь, или ленитесь. Верхние полки и шкафы пыльные. За исключением кухонных. Там весьма специфические сладости из кобыльего молока, такие только коневоды любят. Вашему желудку их не выдержать. Конфеты свежие, коробка почата. Значит, не просто закинутая подальше и забытая покупка или подарок. Вы конфеты для подруги держите. Вам до них самому не дотянуться, даже с табуретки, а она их спокойно достает. Под шкафом нет следов от стремянки, значит, она девушка высокая. - Это мои конфеты! - протестующе воскликнул профессор. - Я на стол встаю... вот. - Однако вы акробат. Вас после этих конфет колики не мучают? А то у вас в аптечном шкафчике шикарный выбор настоек от болей в желудке и пилюли для поддержания мужской с... - Хватит! - воскликнул Стэмфорд. - Ваша возлюбленная молода, и вы хотите быть всегда в форме, - как ни в чем не бывало, продолжал дракон. - Джон, какого балрога ты притащил ко мне этого наглеца в дом? – с оскорбленным видом хозяин норы удалился в спальню, хлопнув дверью. - Зачем ты используешь свой дедуктивный метод на нем? Кто тебя просил? - прошипел Джон. Дракон запрыгнул на освободившееся кресло и уселся там почти как человек, свесив крылья за спинкой и вытянув задние лапы. - Обычная реакция на мои выкладки, привыкай. - Он мой друг, и мы нуждаемся в его помощи. - Теперь он тоже в нас нуждается. - Это еще почему? - Любопытство хоббита помноженное на научный интерес. Он не сможет удержаться от искушения узнать, насколько удачен задуманный нами эксперимент. Чешуйчатая сволочь опять оказалась права. Будучи по натуре отходчивым хоббитом, профессор вскоре сменил гнев на милость. Когда его ввели в курс дела, глаза у него азартно заблестели. Туковская кровь авантюристов вновь дала о себе знать. - Смело, ах как смело... - бормотал Майк, прохаживаясь по комнате и аккуратно обходя драконий хвост. Сам Шерлок дымил трубкой, читая иллюстрированную энциклопедию "Мифологических и легендарных животных". Уотсон угощался горячим чаем с молоком. Внезапно профессор остановился на середине комнаты и заломил руки в трагическом жесте. - Но мы загубим результаты многолетнего исследования, я не могу так поступить со своим аспирантом! - Чушь! - сказал дракон, захлопывая книгу, то ли комментируя прочитанное, то ли реагируя на слова Стэмфорда. - Ваш аспирант получит новые материалы, уникальные, прошу заметить. Да он вам еще благодарен будет до конца своих дней за практическое использование его разработки. Вы ему доверяете? - Молли? В каком смысле? - Так это девушка? - с интересом спросил Джон. - Да, и очень милая. Если Джон ожидал увидеть высокую роханскую деву – загадочную возлюбленную Майка, то он ошибался. Молли Хупер оказалась перианкой, то есть хоббитянкой из колонистов, которые поселись в Гондоре еще при короле Элессаре. Перианы были ростом повыше своих ширских родичей. Не такие полные, золотоволосые - ну чисто эльфы из детских сказок. К тому же нынешние перианы тщательно удаляли лишнюю, по их мнению, растительность на ногах и прятали свои широкие ступни в щегольской обуви. Жили они по всеобщему, а не ширскому календарю и говорили на всеобщем языке с гондорскими произношением. Молли не испугалась Шерлока, а только изумленно вздохнула. Лет тридцать назад Уотсон с удовольствием пофлиртовал бы с такой красоткой, хотя, похоже, Молли сама не осознавала, какая она хорошенькая. По крайней мере, по хоббитским меркам. Она внимательно выслушала предложение об использовании ее искусственно выращенных перепонок между пальцами задних лап крокадэйла - опасной рептилии, обитающей в пресных водах моря Нурнен в Мордоре. - Вы уверены, что кожа приживется на крыльях мистера Шерлока? – задала девушка вопрос, похоже, волнующий всех, кроме самого дракона. - У меня превосходная регенерация! С самого появления девушки в профессорской норе Шерлок крутился возле нее, обнюхивая обувь и одежду. - Скажите, Молли, вы не в покойницкой работаете? - В анатомическом театре при медицинской школе, – удивленно ответила девушка. В глазах Шерлока загорелся странный огонек. - Вы работаете в мертвецкой? Со свежими трупами? - Они разными бывают. - Это так интересно! Я бы хотел навестить вас на рабочем месте. В наше время свежих мертвецов не достать! Хоббиты с изумлением воззрились на дракона. Майк опять побледнел и отступил в дальний угол, Молли, наоборот, придвинулась ближе. Джон, опомнившись, оттеснил Шерлока на кухню. - Ты что молотишь? Они же решат, что у тебя гастрономический интерес к трупам. - Не все ли равно. Я легендарный и мифологический зверь, мне можно. - Шерлок! - Брось, она же умница, эта Молли Хупер. Она совсем не испугалась, а заинтересовалась. - На самом деле, зачем тебе покойники? Да еще свежие? - Джон, ты же сам на них практиковался в анатомичке. Какое раздолье для экспериментов! Это тебе не дохлый орк, обглоданный собственными дружками или высосанный до последней капли гигантским пауком. - Какая мерзость! - Вот и я говорю, дрянной материал. Но тут на пороге кухни проявилась Молли. - Вы можете приходить ко мне на работу, когда пожелаете, мистер Шерлок! - Я обязательно воспользуюсь приглашением. А ты, я гляжу, причесалась и накрасила губы? - Вы такой наблюдательный, Шерлок! - Такова моя природа, - дракон прошествовал мимо перианки, по дороге задев ее хвостом. Девушка вспыхнула еще больше, а Джона обуяло желание треснуть самодовольную чешуйчатую тварь по морде. Хотя Шерлок заверял, что при его способности к регенерации отторжение тканей ему не грозит, лекари сначала решили пришить маленький кусочек искусственной кожи и неделю понаблюдать, а лучше две. Дракон бесился, топал лапами, драл когтями мебель. Для успокоения столько курил, что даже хоббиты предпочитали лишний раз в норе не появляться. Майк зарезервировал для себя учебную операционную. Джон, продавая инструменты и книги из пещеры гномов, потихоньку скупал необходимые препараты и перевязочный материал. Не особенно надеясь на чары дракона, он подкупил всех ночных сторожей в королевской школе и раздобыл новый фургон. Накануне операции, когда хоббиты вернулись в квартиру на улице Пекарей, их еще с порога насторожил странный шум из гостиной. Джон не мог ошибиться - кто-то спустил тетиву арбалета. Пока Стэмфорд соображал, в чем дело, Джон, ни секунды не раздумывая, выхватил из ножен меч и бросился на источник звука. Там не было ни убийц Мориарти, ни вора-домушника, ни гондорских рыцарей, а только дракон, заряжающий очередным болтом небольшой, но мощный самострел Джона. - Что здесь происходит? - выкрикнул Уотсон и тут увидел на обитой тканью стене изящно начертанный черной тушью вензель со знакомыми каждому инициалами Наместника. Дракон опять спустил тетиву, попав болтом точно в вензель на деревянной стене. - Скукотищща! - провыл дракон. - Дай сюда, - Уотсон отнял у дракона оружие, и тут в комнату вошел сам хозяин. При виде вензеля невольно схватился за сердце: - Мои новые обои! - Скукотищщща! - опять оповестил Шерлок. - Ну, когда уже, когда?! - Сегодня ночью. Собирайтесь! - бесстрашно выкрикнул ему в морду Стэмфорд. Шерлок радостно ощерился в ответ: - Наконец-то!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.