ID работы: 382335

Сердце дракона

Джен
R
Завершён
280
автор
skrimshowgirl бета
Размер:
49 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
280 Нравится 179 Отзывы 83 В сборник Скачать

Часть пятая

Настройки текста
- Интересно, - льдистые глаза дракона скользнули по лицу хоббита, а потом уставились поверх его головы в какую-то точку на стене. Джон, с трудом возвращаясь из своих воспоминаний о смертоносной каменной пустыне, непонимающе посмотрел на своего собеседника. - Это превосходная загадка, и я с удовольствием разрешу ее, - продолжал ящер. - Загадка? - Разумеется, - дракон нетерпеливо повел хвостом из стороны в сторону. - Я вычислю тех, по чьей вине ты потерял боевых товарищей и попал в плен. Это будет моей платой за твои профессиональные услуги. Я потрачу на тебя самое дорогое, чем владею - мое время и мою дедукцию. - Тебе тоже кажется, что здесь идет речь о предательстве? Но у меня нет доказательств - я отключился в самом начале боя и мало что видел. - Доказательства есть всегда, и я их найду. В течение столетий я оттачивал свой ум длительными наблюдениями. Из всего нашего племени только мой брат превосходит меня по интеллекту, но он политик, а не ученый. Джон представил себе целое государство где-то в тайных, недоступных людям землях, населенное только драконами, и пробормотал: - Это просто поразительно. - Да, я такой. Привыкай. - Есть, сэр! – По-военному четко отозвался Уотсон и ухмыльнулся. - Можешь звать меня Шерлоком. Впоследствии именно этот разговор Джон посчитал переломным в их отношениях. Дракон без долгих уговоров согласился покинуть свое убежище. На сей раз он не вскочил, а словно перетек. Мгновение назад он лежал на полу, а потом как-то сразу оказался у входа в пещеру, широко распахнув глаза и трогая лапой пронизанный солнцем воздух. Двигался он по-кошачьи грациозно и неслышно, изумление было написано на его морде. - Весна... - Выдохнул дракон и прыгнул. На какое-то мгновение Джон решил, что Шерлок, забыв об увечьях, сейчас расправит крылья и попытается взлететь. Но он мягко приземлился на поляне, наклонил голову, принюхался, покопался в земле когтем и вытащил из земли длинный корешок. К тому времени, когда лекарь пересек поляну, между лап дракона скопилась порядочная куча разнообразных растений. Шерлок с неохотным видом дожевывал корень дикого укропа. - Вообще-то, во время своих исследований, я предпочитаю не тратить калории на поиски и переваривание пищи. Но ты ведь не отстанешь от меня, пока я не поем? - Не отстану, - весело подтвердил Джон. - Ох уж эти целители, - из ноздрей вырвался клуб белесого дыма. Хоббит восторженно хлопнул в ладоши. - Все-таки огнедышащий! Дракон приоткрыл пасть, и меж его зубов заплясали едва видимые на солнце тонкие языки пламени. Впечатление портил стебелек, свисавший изо рта, но Джон благоразумно решил умолчать об этом и лишь присвистывал в восхищении, любуясь драконом. Солнечные лучи высекали из чешуи лиловые и красные искры, черная кудрявая грива блестела как скол антрацита. Дракон захлопнул пасть, повел серым глазом в сторону хоббита и, шествуя как наследный принц в своей вотчине, отправился к ручью. Сильные лапы легко несли длинное тело. В каждом движении ощущалась скрытая мощь и осознание собственного достоинства, даже превосходства над всем миром, сейчас ограниченным скалами, звонким ручьем, зеленой поляной и парой деревьев. Уотсон, прекрасно уловил, перед кем красовался дракон. Уж конечно не перед любопытными пичугами, пересвистывающими между собой в ивовых ветвях. Посмеиваясь про себя, хоббит достал трубочку. Неспешно набил ее и подумал, что в ближайшее время не будет проблем с разжиганием огня. Лекарь поискал взглядом своего крылатого пациента. Ни на поляне, ни в воде дракона видно не было. Джон поднялся на ноги. Он засунул трубку в нагрудный карман и зашел в ручей, вглядываясь в воду, взбаламученную его большими ступнями. Стая мелких рыбешек засновала между поднятыми течением шерстинками на его ногах, приняв их за водоросли. Внезапно он почувствовал сильный толчок под коленки. Хоббит взмахнул руками, пытаясь удержать равновесие, но следующий удар сбил его с ног. Джон упал лицом вниз, в нос и уши хлынула вода, а в загривок вцепились острые зубы. Его прижали ко дну, не давая вынырнуть. Колени разъезжались на скользком глинистом дне, Джон скреб пальцами, безуспешно пытаясь найти опору и сбросить неведомого врага. Он ничего не видел в мутной воде, в ушах звенело - остатки кислорода неумолимо покидали легкие. Но неожиданно противник отпустил его. Джон смог вынырнуть. Покачиваясь, он встал на ноги, сделал пару шагов к мелководью, но тут же опять упал на четвереньки, отплевываясь и тряся головой. Дракон сидел на берегу чуть выше по течению и, склонив голову к правому плечу, наблюдал за хоббитом.- Что это было? – Хрипло спросил Уотсон, на карачках выползая на твердую землю. Как никогда он понимал сородичей, опасающихся текущей воды. - Я пытался смоделировать поведение мужских особей твоего вида. Но видимо учел не все факторы. Ты испытал негативные ощущения? - Еще бы! Я чуть не утоп! - Я должен был предотвратить попадание жидкости в твои дыхательные пути… - Шерлок! Ты проводил на мне исследование? - Нет. Согласно классической литературе, разумным двуногим, так же как и условно разумным, свойственны ритуалы, определяющие положение индивида в сообществе. Несмотря на негативные последствия для организма, вплоть до летального, подобные ритуалы необычайно популярны и влияют на дальнейшие взаимоотношения участников. - О чем ты, Шерлок? – Спросил окончательно сбитый с толку Джон. - Совместное курение Nicotina, столь распространенное в Хоббитании – это коллективное отравление алкалоидами. Ваши обильные застолья с употреблением спиртосодержащих напитков и жирной пищи, приводят к необратимым повреждениям внутренних органов. - Мы просто любим покурить, выпить и закусить в хорошей компании! - Вы не привыкли анализировать. - Хорошо, пусть так. Ну и какой ритуал ты хотел воспроизвести сейчас? Надеюсь, это не брачные игры? Дракон воспринял его шутку предельно серьезно и разразился очередной тирадой: - Разумеется, нет. Я хочу сразу прояснить свою позицию: вне зависимости от того, что продолжительность жизни дракона ограничена только существованием данной планетарной системы, то есть почти бесконечна в понимании смертных, я предпочитаю не тратить свое время на поиск сексуального партнера. Хоббит молчал некоторое время, пытаясь продраться сквозь дебри слов к смыслу. Он давно отвык от такого академического стиля речи. - Понятно. Значит, мы оба одиноки. Дракон оценивающе оглядел хоббита. - Я польщен твоим предложением, Джон, но вынужден его отклонить. У нас разное строение органов размножения и мы оба самцы. Хотя самки моего вида меня тоже не интересуют. Шерлок признался, что напав на Джона, пытался сымитировать дружескую потасовку, "ведь это так типично для половозрелых мужских особей". Дракон все рвался повторить попытку, хоббит с трудом его отговорил и предложил обойтись беседой за трубочкой табака. Аккуратно разложив на прогретых за утро камнях армейские штаны и рубашку, Джон собрался сходить за новой порцией махорки, взамен подмоченной во время неожиданного купания. Но тут над его плечом пронесся теплый порыв ветра, от одежды повалил пар. Дракон дохнул еще раз, прямо на трубку. И еще, а потом искоркой поджег уже сухой табак. Джон взял свою трубку и затянулся. Вкус, конечно, был немного подпорчен, но хоббит, давно привыкший обходиться казенной махоркой, курил с удовольствием. Ящер, положив голову на вытянутые лапы, наблюдал за ним сквозь полуприкрытые веки. - А теперь моя очередь! – Внезапно заявил он. - Не боишься отравиться алкалоидами? - Нет, мой организм устойчив к большинству ядов, опасных для представителей твоей расы. Из проверенных источников известно о том, что табакокурение способствует концентрации внимания у высокоорганизованных существ подобных мне. В частности об этом упоминал такой известный исследователь Срединных Земель как Олорин, которого твои сородичи называли... - Гэндальфом. - Абсолютно верно. - А ты с Гэндальфом одной породы? Разве драконов создал не отступник Моргот? - Что же творится в ваших мозгах, если такой вопрос задает выпускник медицинской академии! Черный Вала утратил возможность создания живых существ. Он мог только искажать. Энтов он превратил в троллей, эльфов – в орков. - У нас не было углубленного курса метафизики. Зато одной анатомии восемь семестров. – Обиделся за родную академию хоббит. - Тебя отлично выучили лекарскому делу, Джон. - Неожиданно расщедрился на комплимент Шерлок. - Я знаю, - с достоинством ответил лекарь, натягивая одежду, впитавшую запахи речной воды, прогретых солнцем камней и цветочного аромата Шерлока. Одеваясь, хоббит размышлял о том, что существа, известные как майар, меняли свои обличия. Тот же Саурон мог быть прекрасен как эльф из-за Моря или ужасен как воплотившийся ночной кошмар. Если дракон и в самом деле из майар, то может ли он превратиться в кого-то более человекообразного? - Я давно прекратил эксперименты в этой области, это скучно, - ответил Шерлок на незаданный вопрос. И тут хоббита осенило. - Шерлок, я знаю, как тебе помочь! Но ящер категорически отверг план, предложенный Джоном, не объясняя причину. Шерлока вновь одолела хандра. Он удалился в свою пещеру и не выходил оттуда несколько дней. Но лекарь продолжал исправно приносить растения, собранные самим драконом и свежую воду. Раны Шерлока затянулись очень быстро, вот только сам он становился угрюмее день ото дня. Однажды Джона встретили жуткие звуки: дракон изогнул ветку наподобие лука, натянул на нее стащенные втихаря запасные тетивы самострела и немилосердно драл их когтями. У хоббита сразу началась головная боль, и он поспешно ретировался. Через три дня лекарь не выдержал. Принеся своему крылатому пациенту очередную охапку травы, он встал перед ним, уперев руки в боки. - Нам надо поговорить. Шерлок демонстративно потянулся к "инструменту". - Проблема? - Да! - Я могу молчать неделями или музицировать, но ты привыкнешь. - Я даже и не собираюсь! - У тебя нет выбора. Я тебя избрал. - В качестве кого? Но дракон, не отвечая, поднялся, приблизился к дальней от входа стене и тихо произнес фразу, в которой хоббит уловил слова на синдарине - старинном эльфийском наречии, которым ныне пользовались только книжники и ученые. По камню пробежались голубоватые сполохи и проступили очертания потайной двери примерно шести футов в вышину и пяти в ширину. - Настоящая магия! - Восторженно воскликнул Джон. - Гномский новодел. Мир наводнен подделками, - проворчал дракон. Хоббиту не понравилась такая категоричность. В гондорской армии было принято давать древние названия современным разработкам, имитирующим действия аналогичных артефактов. Приборы дальней связи "палантир", защитные ограждения вокруг секретных объектов "Пояс Мелиан", система раннего обнаружения противника "гондолинский меч", аварийные фонари "нолдорские лампы". Хоббитов вооружали мечами, унаследовавшими имя клинка Бильбо Бэггинса – "Жало". За открытыми воротами тянулся длинный и скучный туннель, похожий на обычный бункер. Глянув на вытянутое от разочарования лицо хоббита, дракон фыркнул. - Завитушки начнутся дальше. Пещера закончилась еще одной каменной дверью - поуже и пониже. Шерлок и ее растворил заклинанием. Джон много читал о гномских Чертогах, но ни одна книга не давала такого точного представления о высоких колоннах, покрытых сверху до низу затейливой резьбой. О широких полотнищах солнечного света, падающих сверху из прорубленных в потолке окон. О высеченных в мраморе фигурах величественных бородатых старцев с глазами из разноцветной смальты. Каменные гномы сурово взирали на пришельцев. - Это же кладбище, - понизил голос Джон, обводя взглядом ровные ряды надгробий. - Гробница, - поправил Шерлок. - Когда я обнаружил это место, здесь был только один живой гном, но при моем появлении его хватил удар. Жаль, я бы с удовольствием с ним пообщался. Скоро эта нация мастеров и философов исчезнет окончательно. Женщин среди них всегда было мало, а нынешние гномессы не торопятся вступать в брак и продолжать род. Пойдем, я покажу тебе истинные сокровища кхазад. Следующий Чертог оказался не таким мрачным, хотя менее обширным. Пол устилали мягкие ковры, а вдоль стен стояли застекленные деревянные шкафы, набитые книгами, свитками и глиняными табличками. - Это же библиотека! – С благоговением воскликнул хоббит, спеша к ближайшему шкафу, оказавшемуся запертым. Джон разочарованно вздохнул, оглядываясь в поисках какой-нибудь книги, не томящейся в плену и натыкаясь взглядом на недвижную фигуру в глубоком кресле. Хоббит едва сдержал изумленный возглас, и хотел было поклониться книгочею, но Шерлок остановил его: - Он тебе не ответит. Приглядевшись, хоббит понял, что перед ним мертвец, чей труп превратился в мумию в сухом воздухе библиотеки. - Представляю тебе Ори, сына Нори, последнего обитателя и летописца этих славных пещер. Он был очень интересной личностью, я с удовольствием болтаю с ним иногда. - Ты беседуешь с мертвым гномом? – С изумлением спросил лекарь. - Да, он отлично умеет слушать, чего не скажешь о живых кхазад. Те обычно норовили ткнуть в меня чем-нибудь острым. Но ты, Джон, гораздо лучший собеседник, чем Ори. Шерлок с хозяйским видом прошелся по библиотеке. - Я вижу, тебя интересуют книги? Можешь взять любую. Заклятия тут только против пыли, древоточцев и книжных червей. Джон попытался открыть один из шкафов, но у него не получилось, Шерлок наблюдал за ним, явно не собираясь ему подсказывать. - Да откройся ты! – Хоббит сердито дернул за ручку и створки распахнулась. - Браво, Джон! Ты подобрал нужное слово быстрее Гэндальфа у морийских врат. А ведь у того оно было написано под самым носом. Хоббит трясущимися руками листал тонкие твёрдые страницы гномской бумаги, разглядывая искусные гравюры. - Сокровище, моя прелесть, - бормотал ошалевший хоббит, прижимая к груди "Малый травник Эриадора и окрестных земель", подробнее которого не встречал даже в университетской библиотеке. - Можешь забрать их все, - щедро предложил дракон, точа когти об угол шкафа. - Ты считаешь себя законным владельцем всего этого добра? - Разумеется. За столько лет не нашлось других претендентов, да и кто посмеет спорить с драконом? – Надменно обронил Шерлок. Джон, погрузившись в изучение рукописи "О влиянии камней на настроение и аппетит", пробормотал: - Я воспользуюсь твоим любезным разрешением. О, я всегда подозревал, что камнями можно лечить! - Это всем известно. Гематит останавливает кровь, аквамарин лечит от похмелья, что для вас, смертных, всегда актуально. - Жаль, что ты не поделился со мной раньше. Это могло весьма ускорить процесс заживления. - Зачем? При моей естественной регенерации мне не требуются подобные ухищрения. Да и не стал бы я облеплять себя драгоценными камнями как этот олух Смог, рухнувший в озеро от тяжести своего самоцветного жилета. - Разве его не Бард-стрелок подбил? - Осторожно спросил Уотсон, которому, с одной стороны было неловко обсуждать такую тему с Шерлоком, а с другой страсть как хотелось узнать версию драконов о таком знаменитом событии. - Стрела нарушила равновесие и этот идиот упал. Неужели ты думаешь, что какой-то кусок дерева мог пробить драконью шкуру? - А что может пробить драконью шкуру? – Выпалил Джон, не подумав. Шерлок по-змеиному взметнул свою чешуйчатую шею, которая показалась хоббиту ужасно длинной. Нависнув над полуросликом и глядя ему в глаза немигающим взглядом, ящер прошипел: - Ты дейссствительно хочешшшь это сссзнать, маленький хобитссс? Джону стало немного не по себе, но он видывал вещи и пострашнее за свои шесть десятков лет. - Я зашивал тебя обычной сапожной иглой. - Ты не хотел нанести мне вред. А Бард, Турин и все прочие хотели уничтожить драконов. - На самом деле, меня интересует, как можно тебя вылечить, а не покалечить. Шерлок вновь улегся на ковер, вытянув передние лапы и прикрыв кончиком хвоста нос. Джон отложил книги и сел рядом со своим драконом, положив руку на теплый бок. Ящер вздрогнул, но не отодвинулся. - Шерлок, кто напал на тебя? Ведь это не орлы? - мягко спросил врачеватель. - Ты очень прозорлив, Джон Хэмиш Уотсон. - Ты опасаешься этого противника и из-за него не хочешь отправиться со мной в Минас-Тирит? - Вот еще, я никого не боюсь! Но я дал слово не высовываться. - Кому? Кому ты дал слово, Шерлок? - Своему брату. - Он не может тебя защитить? - Я не нуждаюсь в его покровительстве. "В дела мудрецов нос не суй – голову потеряешь", - говаривал в давние времена самый знаменитый из хоббитов, запросто общавшийся с королями и волшебниками. Он также советовал держаться подальше от драконов, но Джон уже нарушил оба этих запрета. Впрочем, как и сам Бильбо Бэггинс. - Мне не понять тонкостей ваших семейных отношений, я только хочу тебе помочь. - Если хочешь мне помочь, почеши швы - зудят ужасно. - Я подразумевал другое, ну ладно. Лекарь провел пальцами между чешуйками, нащупывая швы. Шерлок растянулся во всю длину, упираясь хвостом в стену между шкафом и креслом, снеся гномий скелет. Дракон блаженно жмурился, почти мурлыча: - У тебя руки целителя. Кочевники - идиоты. Они не поняли, насколько ты ценен. Не будь ты хоббитом, я бы решил, что в тебе течет кровь эльфов. На несколько минут в библиотеке воцарилась почти полная тишина. Джон чесал Шерлоку голову и бока, а дракон тихо драл ковер когтями от удовольствия. Но постепенно взор Шерлока прояснился, исчезло мечтательное выражение. Он отодвинулся от хоббита с самым независимым видом и тут заметил разбросанные по ковру кости. - Кто это так старину Ори уронил? - Ты. - Не может быть. Я бы обратил внимание. Я... я увлекся экспериментом, точно. Я собрал достаточное количество данных для анализа реакции совершенного организма на тактильное воздействие гуманоидного существа. Спасибо, Джон. - Всегда к вашим услугам, сэр. Шерлок прошелся взад-вперед по библиотеке. - Ты хочешь забрать с собой часть книг? - Да, только мне их не унести за один раз. - Ерунда. Ты можешь уложить их в кожаные мешки. Выйди из этой двери, дойди до конца коридора – там будет развилка. Тебе направо, потом вниз по лестнице два пролета, вторая дверь слева. Не заблудишься? Джон согнул пальцы и пошевелил губами, запоминая. - Нет. - Превосходно. Я тут пока приберу. Гадая, как дракон занимается уборкой: привязав к хвосту метелку или вытряхивая ковер, держа его в зубах, - хоббит пересек коридор, спустился по лестнице и дошел до нужной двери. Джона не могло не восхищать трудолюбие и предусмотрительность гномов. Краски мозаичных панно на стенах не померкли, не пожелтел белый мрамор точеных перил, не осыпались фрески с потолка. В воздухе не ощущался запах плесени, пятна сырости не разъели шпалеры. Казалось, авторы и хозяева всего этого великолепия еще здесь. Но в коридорах стояла тишина, из-за дверей не слышалось перестука молотов, шума качаемых мехов, перезвона ювелирных молоточков, шелеста страниц и скрипа писчих перьев. Все говорило о том, что пещерный народ собирался жить здесь долгие годы, совершенствуясь в мастерстве, и передавать свои знания потомству. Не предвидя, что делиться своими навыками будет не с кем. На сей раз обошлось без заклинаний. За дверью царила тьма, и хоббит зажёг нолдорскую лампу, осветившую ряды пустых полок, деревянные болванки, схожие с портняжными, и множество глубоких сундуков с откинутыми крышками, в которых лежали промасленные шкуры и мешки. Джон сообразил, что он находится в оружейной. Только никакого оружия здесь не было и в помине. То ли гномы так и не начали его ковать, решив, что воевать не с кем, то ли все распродали по той же причине. Джон нашел несколько мешков, годных к переноске книг, аккуратно сложил их и закинул на плечо. Больше здесь ничего интересного не было, и он заглянул за другую дверь, за которой оказалась кузница. Хоббит обвел взглядом инструменты, развешенные на стенах и разложенные в ящиках. Все начищенные, в идеальном состоянии, из превосходной стали. Хоббита они порадовали гораздо больше, чем куски самородного золота такого же размера. Появись он в одной из окрестных деревень с самородком или драгоценным камнем, пусть даже необработанным, самые догадливые из местных жителей наверняка добрались бы до заброшенного гномского поселения. В лучшем случае они бы разграбили пещеры, а в худшем - разнесли все подчистую в поисках сокровищ. А вот инструменты можно продать не вызывая подозрений. Джон взял несколько щипцов и пару молотков, самых маленьких и легких, и положил их в один из мешков. Джон с усилием взвалил его на плечо, отозвавшееся застарелой болью. Уотсон потопал к лестнице, слегка припадая на ногу. Перед подъемом он присел на нижнюю ступеньку и перевел дух. Ему пришло в голову позвать на помощь Шерлока, но для этого все равно пришлось бы подниматься, и еще неизвестно, согласился бы дракон привязать груз к спине. Поразмыслив, хоббит решил обойтись собственными силами. Пыхтя, он добрался до библиотеки. Шерлок лежал на ковре, изучая большой фолиант. Уборка заключалась в том, что он собрал скелет Ори, запихнув кости в одежду, и водрузил летописца на кресло. - Ты задержался, - недовольно заметил дракон, осторожно подцепив и переворачивая когтем страницу. Джон сбросил глухо звякнувший мешок на пол. - Там было темно. - Ты мог воспользоваться одним из факелов, там целая связка стоит под дверью. - Я не заметил, у меня была своя лампа. - Ну и замечательно. Судя по твоему мешку, ты не ограничился оружейной. Зачем тебе это барахло? - За это "барахло" можно выручить приличные деньги. - Зачем тебе деньги? - Весьма неожиданный вопрос для дракона. Я куплю на них припасы, одежду для тебя, фургон и упряжь для пони. - Ты так и не оставил мысли переправить меня в Минас-Тирит? - Нет. Дракон захлопнул книгу и вскочил на все четыре лапы. - Ну, если ты настаиваешь... На втором уровне есть кладовые. Продовольствие, продукты - все необходимое. - Так что же ты молчал? - возопил хоббит, но дракон уже просочился мимо него в коридор, и Джону ничего не оставалось, как последовать за ним. Извиваясь своими длинным телом словно ящерица, дракон спустился по ступеням и проскользнул в боковой проход. Джон следовал за ним не отставая. Дракон уверенно толкнул первую же дверь. За ней оказался грот, судя по покатому своду, естественного происхождения. Особое очарование этому месту в глазах Джона придавало изрядное количество крутобоких бочонков и широкогорлых кувшинов красной глины. Уотсон проверил печати: масло, зерно и вино - все это стояло нетронутым десятки лет. Но самую большую радость хоббиту доставили бочонки с табаком гондорских сортов. Не таким душистым, как ширский, более горьковатым на вкус, но все же это был превосходный табак, ничуть не испорченный за долгие годы хранения. Чуланы, набитые посудой и прочей утварью, могли довести до обморока любую хозяйку. Покопавшись в ларях с одеждой, Джон обнаружил бархатные и парчовые кафтаны, рубашки из тонкого льна, шерстяные плащи, отделанные мехом, и более легкие, с вышивкой по подолу, а также штаны из добротного сукна. Джон, который по хоббитским меркам был достаточно высок - целых три фута с четвертью, - но очень худ - всего пять стоунов (возмутительно несолидный вес для хоббита его возраста) - легко подобрал себе верхнюю одежду. Но со штанами вышла промашка: в самые узкие из них поместилась бы половина роты Уотсона. Джон также отложил для себя пару отличных башмаков на толстой крепкой подошве. Он перепоясался старым армейским ремнем с ножнами. От своей потрепанной суховеями форменной куртки он тоже не мог отказаться. Шерлок возмущенно фыркнул, когда Джон предложил ему выбрать плащ, но благосклонно отнесся к накидке из сине-черного бархата. Дракон вновь поднялся на задние лапы, вдвое превосходя хоббита в росте, но тут же наклонился. Джон накинул ему плащ на плечи и пристегнул капюшон. Огромные миндалевидные глаза Шерлока были непривычно близко. От дыхания дракона, напоенного цветочным ароматом, на голове Джона шевелились волосы. - Пригнись еще. Я хочу посмотреть, насколько капюшон закроет твою... твое лицо. - Как ни маскируй, я все равно мало похожу на человека. - И не надо! - вырвалось у Джона. Шерлок, казалось, был удивлен его реакцией. - Но почему? Разве вы не предпочитаете общество себе подобных? - Вместо того, чтобы вернуться в Шир и жить среди родичей до конца дней, я отправился на твои поиски. Так чье общество мне предпочтительнее? Дракон изогнул спину еще больше, словно вместо позвоночника у него был гибкий шнур. Хоббит натянул Шерлоку на голову большой, но все-таки недостаточно глубокий для вытянутой морды капюшон, усилием воли подавив желание погладить дракона по кончику носа. Джон был очарован. - Рядом со мной опасно, Джон, – пророкотал дракон. Его огромные зрачки расширились еще больше, словно ему не хватало света. - Разве не ты поставил меня перед фактом, что избрал меня? - Тогда я не знал, что игра продолжается. - О чем ты говоришь? - Мой враг нашел меня. Его посланцы скоро будут здесь. Тебе лучше оседлать своего пони и убраться отсюда подобру-поздорову. - Мы же договорились, что вместе поедем в Минас-Тирит! - Я передумал, – отрывисто бросил дракон и устремился к выходу, но хоббит успел схватить его за хвост. Шерлок оглянулся, прошипев: - Отпусти, глупый полурослик! Он шуршал чешуей, угрожающе разевал пасть и выпускал когти, но Джон продолжал его крепко держать. Дракон мог исполосовать его когтями, искромсать зубами или напустить морок, но хоббит боялся только одного: что тот навсегда исчезнет из его жизни так же неожиданно, как и появился. Вероятно, Шерлок прочел его мысли, потому что внезапно оставил свои попытки вырваться. - Хорошо, иди за мной. Тут рядом конюшня, там есть повозка. - А как же припасы? Табак-то мы захватим? - Они нападут после захода солнца, тебе следует поторопиться! До заката оставалось не более двух часов, и Джон принялся лихорадочно погружать в повозку свою добычу. Шерлок с отстраненным видом лежал на полу. Джон управился за час, упаковав книги, инструменты и табак. Из конюшни было несколько выходов, один из которых скрывался в скале неподалеку от шалаша Джона, так что пони не пришлось переводить по ступеням. Другой проход вывел их наверх. Джон сидел на козлах и правил. Шерлок лежал на дне повозки в своей любимой позе, положив голову на вытянутые лапы, и бубнил в спину Джону: - Человек. Я ставлю на него. Хотя нынешние эльфы тоже дрянной народец, но вряд ли эльф - офицер гондорской армии - способен на предательство. Хотя все зависит от того, какой груз вы везли. - Я не могу тебе это открыть. - О, великие военные тайны. Ваша миссия все равно провалилась, так зачем скрывать? - Гриф секретности еще никто не отменял. - Ты можешь быть не в курсе. - Я открою тебе эту информацию не раньше, чем получу на это официальное разрешение. - Ладно, попытаемся обойтись без главной составляющей. Итак, что тебе известно о твоих бывших сослуживцах? - Тебе про всех рассказать? - Разумеется, нет. Только о тех, кто был посвящен в подробности и знал о важности и назначении груза. Меня интересуют офицеры. Начни с человека. - Себастиан Моран, выпускник умбарской военной академии. Говорили, что он княжеского рода, но он никогда не распространялся на эту тему, и слухи не пресекал. Смелости необычайной, вплоть до безрассудства. Заядлый охотник, местные его очень уважали, можно сказать, преклонялись перед ним. - Он общался с кочевниками? - Как и все мы. Себастиан даже охотился с ними. - Они настолько ему доверяли? - Да они про него легенды сочиняли. Однажды он прополз по руслу высохшего ручья, чтобы спасти вождя одного племени из когтей тигриса-людоеда. - Так это правда или вымысел? - Я сам зашивал его раны на спине. - Интересно, – сказал дракон и надолго замолчал. Хоббит решил даже, что его спутник задремал, но тут дракон вновь подал голос: - Значит, он был рыцарем без страха и упрека. Блестящий офицер, прекрасно образованный, храбрый, харизматичный… А слабости были у этого идеала? - Шерлок, у нас не принято перемывать кости покойникам. - Я с удовольствием займусь антропологией позже, сейчас я провожу расследование, которое касается непосредственно тебя. Джон пару минут переваривал фразу, не понимая, какое отношение она имеет к Морану. - Шерлок, это такая поговорка. О мертвых или хорошо, или ничего. - Идиома? Прекрасный пример того, как в языке сохранились упоминания о давно исчезнувших обычаях. Вероятно, у твоих предков было принято временное захоронение, когда… - Нет, это не хоббитская поговорка! Я даже не знаю, где я ее подцепил, – попытался вклиниться хоббит. Но дракона уже унесло в пучину лингвистики, и вынырнул он из нее только когда весенние сумерки начали сгущаться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.