Suicide Hotline

Перевод
G
Завершён
191
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
30 страниц, 7 747 слов, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
191 Нравится 31 Отзывы 70 В сборник

Глава 1

Настройки
"Горячая линия для предотвращения суицида. Я ценю вас за звонок. Вы в порядке?"

***

Гарри Стайлс бесполезен. По крайней мере, так считает этот Чеширский парень. Он думает, что он попросту зря занимает пространство, дышит воздухом, которым бы мог дышать кто-нибудь более полезный. Он не находит ни одной веской причины, чтобы продолжать жить. У него нет друзей, никто не заботится о нём. Единственный человек, который с ним когда-либо говорил, это его босс в кафе, и его отчим, который, как правило, был всегда пьян. Но отчим только кричал на Гарри и говорил ему, что он ничтожество, что он никогда никому не будет нужен. И это то, во что верил Гарри.

***

Устав от всего, Гарри садится на кухонный стул, на часах 2:21 утра. Его отчим пришел домой на час раньше, накричал на него и выбросил его из комнаты, прежде чем уснул в своей кровати. Долго глядя на лезвие и кинув телефон за часы, Гарри все же хватает его снова и набирает горячую линию самоубийств.

***

— Я... Я думаю, что у меня депрессия, — Гарри признается человеку на той линии. — Почему? — отвечает мягкий голос. — Потому что я обуза для других. — Что ты имеешь в виду под словом "обуза"? — Я-я... Это просто то, кем я являюсь. Я бесполезен. — Почему ты считаешь себя бесполезным? — Я ничего не могу сделать так, как следует. — Например? — Абсолютно всё. — К примеру? — настаивает голос. Гарри не знает, как ответить. Он всегда так говорил, не зная, почему именно. В один момент он просто предположил, что он делает всё неправильно. — Пожалуйста, не делай этого... — Гарри. — Мне нравится твоё имя. Я не могу сказать тебе своё, но ты можешь называть меня Томмо. — Томмо? — Да! Несмотря на то, что разговор был коротким, Гарри почувствовал себя лучше, но недостаточно хорошо для того, чтобы захотеть увидеть завтрашний день. — Спокойной ночи, Томмо. Гарри собирается повесить трубку, но его останавливает нежный голос: — Ты... ты не собираешься, ты знаешь, убить себя? Голос на другом конце звучит обеспокоенно, даже панически. — Нет. В любом случае, не сегодняшней ночью. Гарри слышит облегчающийся выдох. — Хорошо. Ты можешь пообещать мне, что ты позвонишь сюда, когда будешь чувствовать себя так снова? — Обещаю, — говорит Гарри, не предавая значения своим словам, потому что это был всего лишь голос, который читал всё с написанного сценария в телефон. — Спасибо, — отвечает Томмо, и Гарри может слышать сомнения в его голосе. Не раздумывая, Гарри вешает трубку и отправляется в свою комнату, ложится в кровать и засыпает.

***

Гарри просыпается несколько часов спустя. Он переодевается из своей старой повседневной одежды в школьную форму и заставляет себя спустится вниз по лестнице на кухню. Парень делает завтрак отчиму, яйца на тосте, и оставляет его на столе, положив рядом серебряные столовые приборы. Схватив свою сумку, Гарри выходит из дома, включает песню Our Lady of Sorrows группы My Chemical Romance в наушниках, тем самым оглушая себя, и идёт в школу. Когда он оказывается в школе, парень направляется сразу же в класс, где пройдет его первый урок, история. Гарри падает на своё привычное место в третьем ряду около окна, наблюдая, как класс постепенно наполняется. Ботаники заходят сразу же за ним, они всегда приходят рано. Те, кому не так уж наплевать на учебу, приходят за пять минут до звонка. Сразу же после того, как учитель заходит в класс и закрывает дверь, за ним проскальзывают пару учеников, которые явно любят поспать. И только несколько минут спустя в класс заходят, так сказать, "элита" этого класса. Они несут какую-то хрень, и учитель позволяет им войти, они садятся на свои места, громко смеясь. Гарри насмехается и поворачивает голову к своей парте, потому что они его жутко раздражают. Когда Стайлс расслабляется, он пытается как обычно уснуть, но у него не выходит. Он чувствует беспокойство. Его голова все еще лежит на парте, Гарри смотрит вперед, чувствуя на себе чей-то взгляд. Не один. Гарри выпрямляется и осматривает класс, но никто не... Стоп. Голубые глаза. В трёх сидениях от него справа Стайлс замечает маленького парня с поразительно голубыми глазами, которые уставились на него. Гарри смотрит назад, что было привычным делом, обычно, когда люди смотрят на него, они обсуждают его. Но всё, что он получает взамен, это легкая улыбка и взмах рукой в виде приветствия со стороны голубоглазого парня. Это ошеломляет Гарри. Никто не был приветлив к нему. Никогда. Пару дней назад, когда Гарри работал в кафе, маленькая девочка плюнула на него и выдернула пару прядей волос, когда он спросил, хочет ли она десерт. Гарри не смог сдержаться и пустил слезу, быстро вытирая её, потому что его босс сказал ему перестать быть нытиком. Помахав, парень с голубыми глазами отворачивается, но Гарри всё ещё в шоке. Он не знает, что делать, поэтому просто поворачивается, опуская голову вниз. "Хер с ним" — думает Гарри, вставляя наушники в уши и пытаясь возвратится в сон. *** — Вот ты где, ленивый кусок дерьма. Где тебя, черт возьми, носило? — спрашивает Робин, отчим Гарри, его слова невнятны, и бутылка в его руках даёт парню понять, что его отчим снова пьян. — На работе. Я принёс тебе пирог, — Гарри передает пирог Робину. — С какой начинкой? — он нюхает пирог. — С черничной. Робин буквально прикрывает рот рукой и бросает пирог в стену, оставляя на ней голубой след. — Я ненавижу чернику, чертов идиот! Так же, как я ненавижу тебя, Гарри, — отчим выплевывает это ему в лицо, дыша на него алкоголем, тем самым вызывая слёзы у парня. — Ох да, плачь как маленькая сучка. Плачь-плачь, ты чёртова плакса. Смеясь и толкая Гарри на пол, Робин проходит мимо. Гарри остается на полу, вытирая свои слёзы, до тех пор пока не слышит, как отчим подымается вверх по лестнице в свою комнату. Шмыгая носом, Гарри кладёт свою сумку и выключает телевизор. Он собирает брошенный пирог и убирает всё, как он делает каждый раз. Он вымывает ковер и вытирает стену. Гарри берет пивную бутылку, которую только что держал его отчим, а затем, найдя еще несколько, выкидывает их. Он снова шмыгает носом, осмысливая всё, что ему только что сказал отчим. Гарри устал, он вправду ничтожество, и он... Он хочет поговорить с Томмо снова.

***

— Горячая линия для предотвращения суицидов. Я ценю вас за звонок. Вы в порядке? — Я хочу поговорить с Томмо, — Гарри изо всех сил старается сдерживать свой голос, дабы не заплакать. — Эм, что? Томмо? — человек явно перебывает в замешательстве. — Томмо. Я говорил с ним прошлой ночью, и он сказал мне, что я могу перезвонить, если буду нуждаться в этом. Если он не здесь, то я прос- — Гарри? Это его голос. — Я чувствую, что хочу совершить суицид, — голос Гарри дрожит. — Ох, Гарри. Что случилось сегодня, любовь? — голос Томмо расплывается с искренней заботой. Гарри снова срывается и плачет, рассказывая о пироге и о том, что ему наговорил Робин. — Мне так жаль, что это случилось, Гарри. Любой бы человек был признателен тебе за то, что ты принес ему пирог. Особенно черничный. Это мой любимый. — Я бы лучше тебе приносил бесплатные пироги, вместо того, чтобы отдавать их моему отчему-мудаку. — Однажды, может быть? — спрашивает Томмо. Это значило, что Гарри не убьет себя сегодняшней ночью. И он действительно не будет этого делать. — Однажды, — отвечает Гарри с легкой улыбкой на губах и кладёт трубку.

***

— Я - Зейн. Когда на следующее утро Гарри заходит в кафе, на прилавке сидит темноволосый парень в фартуке нашего заведения и с множеством татуировок на руках. — Гарри. Босс так просто принял тебя? Зейн кивает. — Предполагаю, что он дал тебе фартук и сказал, чтобы ты пришел сегодня? Он снова кивает. — Так же было и со мной. Ты хочешь, чтобы я тебе показал, как здесь работать или же ты хочешь, чтобы я просто отвалил? — Покажи мне, — Зейн улыбается. — Почему я должен хотеть, чтобы ты отвалил? — Я не нравлюсь многим людям, как мне кажется, — Гарри пожимает плечами. — Позволь мне подготовиться. Зейн кивает и наблюдает, как Гарри снимает свою куртку, обнажив предплечья, на которых было уйму браслетов. — Воу, у тебя так много браслетов, приятель, — комментирует темноволосый. — Да, — соглашается Гарри, немного улыбнувшись.

***

— Я хочу поговорить с Томмо. — Одну секунду, — это был тот же голос, что и в прошлый раз, только теперь менее сконфуженный. — Гарри? Ты в порядке? — голос Томмо слышится через секунду. — Я в порядке. — Ты уверен? — его голос дрожит. — Да. Я просто... Я просто хотел услышать твой голос снова, — признается Гарри. Он слышит, как тот с облегчением вздыхает. — Всё хорошо? — спрашивает Стайлс, вдруг подумав, что теперь он стал обузой ещё и для Томмо. — Нет... То есть, да, это хорошо. Просто это уже третий звонок за третью ночь. Предполагаю, я беспокоюсь. — Оу. Извини, что я беспокою тебя. Мне, вероятно, следует повесить трубку? — спрашивает Гарри, расстроившись тем, что он не сможет с ним поговорить. — Нет! Я хочу поговорить с тобой. — Ты хочешь? — Гарри радуется тому, что хоть кто-то хочет поговорить с ним. — Я хочу. Но, эм, ты можешь перестать мне звонить на горячую линию самоубийц? — Но как мы тогда будет разговаривать? Я хочу говорить с тобой. Но, если я являюсь обузой для тебя - мы можем прекратить это. Прости за то, что... — Гарри, я хочу дать тебе свой номер телефона, — говорит Томмо, останавливая Гарри. — Номер телефона? Единственные номера, которые у него были — номер Робина, домашний номер и номер кафе. — Да. Я надеюсь, что ты сможешь написать мне, когда ты захочешь поговорить, и я бы делал то же самое, если ты не против. Кроме того, я не живу прямо здесь, так что я не буду здесь каждую ночь. — Это было бы идеально, — Гарри улыбается своим мыслям. — Вот и славно, — он мог чувствовать, что Томмо улыбается тоже.
Примечания:
191 Нравится 31 Отзывы 70 В сборник
Отзывы (12)