ID работы: 3824461

Паршивый Мотылёк

Гет
NC-17
В процессе
61
автор
Размер:
планируется Миди, написано 9 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 13 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 3 "Брат предателя"

Настройки текста
      Янтарное пламя факела беззвучно покачивалось в густом вихре снежинок. Приоткрытые веки Доры дрогнули, и огонь поблек, превратившись в плывущее во тьме пятно. Воин, который нёс девушку на руках, хрипло дышал и во время перерывов между затяжными приступами кашля перешептывался со своим товарищем. Девушка краем глаза видела говорившего с ним мужчину. На две головы он был выше своего собеседника. Худое, длинное тело воина сгибалось под тяжестью окровавленного свёртка шкур, что лежал на его широких плечах. Плывущие впереди факелы замерли, и лишь окутывавшее их пламя, подрагивало в скрипящем от мороза воздухе. Дора наблюдала, как люди Болтона расступились, создавая живой коридор из огней. Воин, который нёс её на руках вышел вперёд, где их ожидало трое мужчин.       — Твой брат мёртв, Халек, — словно приговор вынесенный судьей прозвучал голос Хранителя Севера.       Дора дрогнула, когда свёрток шерсти тяжело бухнул в снег, и из него вывалилась посиневшая рука в кожаных наручах.       Мужчина в чёрной накидке шагнул вперёд и снял надвинутый на лицо капюшон. Короткая седая борода обрамляла его измождённое, продолговатое лицо. Старик наклонился, и протянул руку к свёртку. Откинув край огрубевшей на морозе шкуры, он посмотрел в лицо убитого. Глаза мертвеца покрылись изморозью, а из приоткрытого рта виднелись жёлтые зубы. Борясь с накатившим приступом тошноты, Дора отвела взгляд и уткнулась лицом в грудь воина.       — Как он погиб? — Халек закрыл лицо мёртвого брата и выпрямился.       — Элдор сдох как поганый пёс, который посмел укусить своего хозяина. Мне пришлось напомнить непослушному зверю, где его место, — Русе приблизился к старику и закружил вокруг него словно стервятник. — Я не вижу удивления на твоём лице Халек. Наверное, ты достаточно хорошо знал своего брата, чтобы предвидеть его предательство. Скажи мне, может ты, разделяешь взгляды Элдора и будь на его месте, поступил так же?       — Сир, Ваши слова, будто острые клинки, ранят моё сердце. Все знают, каким своевольным был Элдор. Вино и жар, вызванный тяжкой хворью, вконец затуманили его разум. Видимо он не ведал что творит. Прошу не уподобляйте меня моему безумному брату, я многие годы, верно, служил Вашему дому.       — Прискорбно говорить об этом, но поступок Элдора пошатнул между нами доверие, что выстраивалось на протяжении долгих времён. Я уважаю тебя Халек, и лишь, поэтому позволил вернуть тело твоего брата в Винтерфелл. Твой опыт в военном деле, мудрость твоих советов, они — бесценны, и я не хочу терять такого друга как ты. — Хранитель Севера повернулся к Доре и указал на неё рукой. — Эта девушка твой шанс ещё раз доказать свою преданность и возобновить моё доверие. Я хочу, чтобы ты обучал её. Будущая богослужительница должна владеть знаниями письма и иметь соответствующие манеры. Работа не лёгкая, но выполнимая. Что скажешь, Халек?       — Я сделаю из неё достойную жрицу, — ответил старик и покорно приклонил голову. — Благодарю за столь щедрую возможность в который раз проявить свою верность Вашему дому.       — Девушку отнести в покои Халека, а тело предателя бросить в конюшню! — приказал воинам Русе. Когда мужчины скрылись из виду Хранитель Севера подошёл к старику и положил руку ему на плечо. — Попрощаешься с ним завтра, а сегодня не будем осквернять праздник. Ты должен отогреть девчонку и привести её в порядок, я уверен, что присутствие будущей богослужительницы на банкете оживит гостей не меньше чем возвращение Рамси.       Воин уложил Дору на узкую кровать устеленную шкурами животных и вышел из покоев. Тёплый воздух окутал продрогшее тело девушки, и начал обжигать кожу. В голове помутнело. Дора посмотрела в сторону потрескивающего камина и опустила веки, утопая в плену навалившейся слабости. Сквозь глухую тьму донеслись чьи-то шаркающие шаги. Левая щека заныла от внезапной боли и девушка на миг открыла слипшиеся глаза. Словно сквозь пелену она увидела перед собой лицо, а затем снова погрузилась в темноту. На этот раз запылали обе щеки. Дора захлопала ресницами и всмотрелась в приобретающую черты фигуру. Старик по имени Халек одной рукой держал её голову, а второй подкладывал под неё подушку.       — Ты меня слышишь? Не закрывай глаза!       Дора хотела ответить, но сил хватило лишь на короткое невнятное мычание. Позади старика суетились люди с вёдрами и покрывалами. Халек разорвал ночную рубашку на девушке и откинул её в сторону. Подхватив Дору на руки, он поднёс её к ванне и опустил в тёплую воду. В то время пока кто-то держал ей голову, пожилая женщина склонилась над ванной и принялась растирать озябшее тело девушки. Не в силах больше противиться сонливости Дора провалилась в пустынное небытие.       — Ты знаешь, почему ты здесь? — слова доносились глухо, будто бы из другой комнаты. Девушка открыла глаза и увидела перед собой Халека. Глубоко посаженые глаза старика внимательно изучали её лицо. — Ты знаешь, почему ты здесь? — повторил он и на это раз его слова прозвучали отчетливее.       Дора поднялась на локтях и, откинув покрывало с ужасом обнаружила, что её ступни обёрнуты тканью. Она попыталась пошевелить пальцами, но перевязь была слишком плотной и не давала ни малейшей возможности согнуть суставы.       — Тебе не о чем беспокоиться. Эти припарки нужны для того чтобы предотвратить воспалительные процессы, — Халек протянул девушке стакан над которым тонкими струйками вздымался пар. — Выпей это.       Дора неуверенно взяла стакан и принялась рассматривать его содержимое.       — Ты не ответила на мой вопрос.       — Я не знаю, почему я здесь, — девушка исподлобья посмотрела на старика и разом проглотила горькое варево.       Халек забрал у нёё из рук пустой стакан и поставил его на стол. По телу Доры растеклось приятое тепло. Тыльной стороной ладони она прикоснулась к пылающему лбу и стёрла выступившие капельки пота.       — Боги покинули Винтерфелл. Русе разгневал их своими злодеяниями, и теперь они больше не отвечают на наши молитвы. Ты обязана стать той, кто посвятить свою жизнь богороще, и вернёт расположение Старых Богов. В противном же случае Хранитель Севера будет вынужден окропить снег твоей кровью и вырезать ещё не одну дюжину семей, чтобы найти тебе замену.       — Я должна молить Богов о прощении этого чудовища? — зрачки девушки сузились, а глаза заблестели от влаги. — Для этого люди Болтона изнасиловали мою мать и сестёр? Безжалостно убили всю мою семью для того что бы я молила о милосердии для него? — борясь со слезами Дора впилась пальцами обеих рук в покрывало. — Если это так, то Русе придётся окрасить снег моей кровью. Если я и буду молить Богов, то только о его смерти!       — Ты понятия не имеешь, о чём говоришь, — глаза Халека сузились и превратились в маленькие щёлочки. — Это будет не та смерть, которую хотел даровать тебе мой брат. Я видел множество смертей от рук Болтонов, и самому лютому врагу не пожелал бы такой кончины. Элдор знал, твою судьбу в Винтерфелле и поплатился жизнью за попытку уберечь тебя от горькой участи. Если ты перестанешь глупить и будешь делать, то, что я говорю, тогда вероятно у тебя появиться возможность отплатить за смерть своей семьи. А сейчас ты должна покорно предстать перед гостями на празднестве и молить Богов, о том, чтобы Рамси был достаточно пьян, дабы не увидеть тебя в первый день своего приезда.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.