ID работы: 3824643

Гриффиндорец

Гет
NC-17
В процессе
1139
автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 058 страниц, 78 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1139 Нравится 1043 Отзывы 688 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
      Сьюзен Боунс стояла перед зеркалом и прихорашивалась. Сегодня любимая тетя отвезет ее на вокзал, откуда она, наконец-то, поедет в школу. Она была уверена, что быстро добьется успеха, ведь она наследница рода Боунсов, она знакома с министром магии, она в родстве с многими высокопоставленными магами Европы и Америки. Она прочла все учебники, и поэтому она станет лучшей ученицей на своем курсе. Она попадет на Хаффлпафф, откуда сможет подружиться с учениками всех других факультетов. Ведь, как ее учили тетя и дедушка, чем больше знакомств, тем больше полезных знакомств. В отличии от слизеринцев, хаффлпаффцы, обычно, спокойно относятся к маглорожденным и полукровкам, ведь и среди них можно найти верных друзей и полезных знакомых. Амелия нередко рассказывала своей племяннице о талантливых маглорожденных в своем отделе, а она была заместителем самого Соломона Принца — главы департамента правопорядка. Этот департамент один из самых главных, если не самый главный. Так как Соломон Принц был невероятно стар, то Амелия скоро займет его место.       Почему Сьюзен живет с тетей? Ее родители погибли, отец был главой департамента международного сотрудничества, а мать работала в банке Гринготс, поэтому они многое знали и на многое влияли. Конечно же, Волан-де-Морт захотел привлечь их на свою сторону, но те мягко отказали, служить маньяку и убийце не хотелось. Попытки наложить империус провалились, так как один из супругов или оба сразу не поддавались этому заклинанию. Тогда их просто убили, а маленькая Сьюзен попала к сестре отца. Амелия очень боялась, что она будет следующей, пожиратели смерти часто брались за ближайших родственников своих жертв. Но к счастью великий Гарри Поттер одолел Темного Лорда, Амелия даже выразила желание усыновить мальчика и растить вместе со Сьюзен, но Дамблдор нашел ему опекунов среди маглов. В этом году Гарри выйдет из тени, и Сьюзен, и Амелия смогут его наконец-то увидеть. Сьюзен познакомится с ним в школе, а Амелия постарается встретиться с ним летом, а если Гарри подружится со Сьюзен, то можно будет пригласить погостить юного героя.       Амелия всегда старалась дать своей племяннице все самое лучшее, она нанимала лучших учителей, старалась научить всему, что знала сама, никогда ни в чем ей не отказывала. Тетя часто отправляла племянницу погостить к разным родственницам. Так девочка побывала во Франции у министра — брата ее матери, в Испании у директора тамошнего волшебного банка брата ее дедушки, в Германии у главы аврората ГДР и заместителя министра финансов волшебного ФРГ, которые были дальними родственниками Амелии. Еще девочка бывала в Норвегии и Италии, где жила просто знатная родня, имеющая места в их парламентах, и так далее. Ну и по той же причине к Амелии и Сьюзен часто приезжали в гости дети этих самых родственников. Так же Амелия Боунс часто водила девочку на балы и приемы. В итоге Сьюзен чувствовала себя маленькой принцессой.       И сейчас «принцесса», закончив собираться, отправилась к тете, чтобы вместе с ней отправиться на вокзал. — Доброе утро. Ты готова? Взяла гоблинские книги? — строго спросила тетя племянницу. — Да, тетя, я готова. Только зачем мне брать в школу эти книги? У них такой сложный, запутанный и грубый язык, — удивилась Сьюзен. — Я знаю, что ты прочла все свои школьные учебники. Поэтому, чтобы ты не бездельничала, будешь читать их книги. И учти, что это огромная честь, гоблины редко кому предлагают книги на своем языке, только представителям древних родов, богатым наследникам. Гоблинский язык может тебе помочь в будущем, его знание очень высоко ценится в любом министерстве магии. Да и сами знания, что хранятся в книгах, будут крайне полезны, они учат, как обращаться с золотом, а ты все-таки наследница огромного состояния, — ответила Амелия. — Да, тетя, — вздохнула Сьюзен.       Амелия Боунс хлопнула в ладони, появилось несколько домовиков, одежду им заменяли ровные куски ткани, расшитые золотым узором. Домовики быстро доставили легкий завтрак и удалились, не забыв при этом поклониться. Позавтракав, тетя призвала сумки с вещами девочки, взяла ее саму за руку и аппарировала на вокзал.       Аппарация прошла удачно, в свое время Амелия доводила племянницу до слез, заставляя ее аппарировать вместе с собой по многу раз, пока та не привыкла к ощущениям, зато теперь проблем не было. Они появились на вокзале достаточно рано, за два часа до отправления поезда, было достаточно времени, чтобы начать знакомиться с другими детьми и их родителями, особенно с маглорожденными, не способные быстро перемещаться они часто приезжали на вокзал заранее. Тетя решила дать последнее напутствие: — Чтобы шляпа тебе ни говорила, не соглашайся на Слизерин. Ты хаффлпаффка, — твердо потребовала Боунс. — А зачем это шляпе? — спросила девочка. — Она хочет обелить Слизерин. В последние годы туда идут не самые лучшие кадры. Если немного перетасовать поступающих, то пара слизеринцев будет исправляться на Хаффлпаффе, а пара хаффлпаффцев будут исправлять Слизерин. Но у тебя в школе будут дела поважнее их проблем. В чем проблема Слизерина ты увидишь, когда познакомишься с Паркинсон, Крэббом, Гойлом и Малфоем, — заявила старшая хаффлпаффка.       После этого девочка кивнула, решив, что правильнее не лезть в эти дела. Затем они с тетей стали ходить и знакомиться с детьми и их родителями. Последний год террора Волан-де-Морта имел самую низкую рождаемость, поэтому у Сьюзен было мало ровесников. Они познакомились с семьей Грэнджеров, маглы с дочерью ведьмой. Родители имели странную профессию, они были стоматологами. Их дочка Гермиона старалась держаться уверенно, но было видно, что она боится. Сьюзен и Гермиона немного расстроились, когда узнали, что каждая из них прочла все учебники, ведь им обоим хотелось быть лучшей ученицей. Но зато появилась возможность обзавестись подругой.       Амелия Боунс увидела, как какой-то парень поднимается в вагон. Зеленые глаза за стеклами очков, магловская одежда и отсутствие родителей подсказывали ей, что это Гарри Поттер. Амелия шепнула это Сьюзен, и та, попрощавшись с родителями Гермионы, направилась следом за Гарри Поттером, возможно это будет самое полезное знакомство из всех возможных в Хогвартсе.       В вагоне девочки увидели двух мальчишек, стоящих друг напротив друга. Один был невысоким, зеленоглазым, с черными спутанными волосами, второй же был чуть повыше, имел серые глаза, и гладкие причесанные черные волосы. Сьюзен догадывалась, что зеленоглазый это Гарри Поттер, но вот с Блезом Забини она никогда не пересекалась и поэтому просто не могла его знать. Разойтись в коридоре вагона было просто, места хватало, но в наших героях взыграло ребячество, почему-то каждый из них был уверен в своей силе. Мальчишки пару раз потребовали друг у друга отойти в сторону и уже начали угрожающе толкаться. Гермиона хотела вмешаться, но Сьюзен ее остановила, сказав, что мальчишки ее все равно слушать не будут. Гермиона была растеряна и решила послушаться.       Как оказалось, никто не хотел уступать, поэтому Блез ударил противника в грудь, усилив удар магией так, что Гарри впечатался в стену. Но Гарри моментально пришел в себя и, оттолкнувшись о стены, со всей силы врезался головой в живот противника. Учитывая, что действия происходили в узком коридоре вагона, удар получился сильным. Затем мальчишки просто стали драться, нанося друг другу удары. Блез, получив хороший фингал под глазом, стал блокировать удары щитом из магии и магией же удары наносить. Поняв это, Гарри магией притянул из своих вещей котел и стал им драться. Котел хорошо пробивал щиты и держал удары, Блез успевал только уворачиваться от летающего котла. Но котел был и у Блеза, о чем он вскоре вспомнил. Теперь вагон сотрясал грохот от ударов двух котлов. Блез и Гарри пытались задействовать огонь, но он был бесполезен против стальных котлов.       Гермиона и Сьюзен были шокированы, что их ровесники так просто управляются магией без палочек. Их надежды стать лучшими ученицами таяли на глазах, впрочем, как и надежды других учеников, решивших, что будет достаточно просто прочесть школьные учебники. Вскоре драка мальчишек перешла в дуэль на палочках. Конечно же, Блез знал гораздо больше заклинаний, чем Гарри, но тот уже успел прочесть свои книжки по боевой магии и «темной» с детскими безобидными проклятиями. Гарри регулярно залезал в какой-нибудь подвал или чердак в Лондоне, чтобы потренироваться в магии, да и Блез, в силу своего малого возраста, не мог использовать весь свой ассортимент заклинаний. Большинство заклинаний, доступных детям, можно блокировать обычным протего, что делало их сражение затянутым и бессмысленным. Блез начал чувствовать истощение, но сдаваться не хотел, ведь не может же какой-то незнакомый мальчишка быть сильнее его.       До отправления поезда оставалось еще много времени, поэтому учеников собралось мало. Мокрые от пота волосы удачно закрывали шрам Поттера так, что противник оставался в неведении, с кем он сражается. Гарри начал чувствовать слабость, поэтому решил побыстрее одолеть противника, он притянул те самые котлы, которыми несколько минут назад они дрались, и стал ими пробивать щиты Блеза и блокировать удары. Стальные котлы оказались эффективными, поэтому Блезу Забини пришлось укрыться в первом попавшемся купе. Он не мог проиграть, он должен победить любой ценой, как только противник войдет, он атакует.       Гарри не заставил себя ждать, войдя в купе, он увидел превращение человека в медведя. Еще молодой, но уже крупный белый медведь, зарычав, двинулся на врага. Гарри стиснул пальцами виски, сосредоточившись на разуме зверя.       Девочки боялись заходить в купе, но когда звуки боя стихли, они рискнули сделать это. Зайдя внутрь, они увидели лежащих на полу двух мальчишек, они тяжело дышали и смотрели в потолок. Они оба были в мелких ссадинах и царапинах, одежда тоже сильно пострадала. — Вы оба два безответственных хулигана! Нельзя устраивать драки, тем более с применением магии! — сердито заявила мисс Гренджер. Но ребята полностью проигнорировали ее выпад, и она зашагала прочь, ворча, что будет жаловаться на их поведение. Мальчишкам вдруг стало смешно от всей этой ситуации. — Привет, меня зовут Сьюзен Боунс, — начала знакомиться белокурая девочка. Она не могла упустить возможность познакомиться с такими яркими личностями. — Блез Забини, — назвался сероглазый мальчишка. — Гарри Поттер, — представился последний.       Блез снова засмеялся: — Так я нашего национального героя побил, — заявил Блез. — Кто кого побил еще… Медвежонок, — смеясь, ответил Гарри. — Ну что, давайте дружить, — заключила Сьюзен. — Да, это хорошее начало для крепкой дружбы, — согласился Гарри. — Не могу не согласиться. Хотя не думал, что друзей в школе найду именно таким способом. Это несколько необычный способ находить друзей, — сказал Забини. — Ну, мы еще не в школе, там-то мы уж устроим… — заметил Гарри. И снова в купе раздался смех. — Давайте уберем свои вещи, и лучше вообще перейти в другой вагон, — предложила Боунс.       Ребята согласились, взяли свои и ее вещи, подобрали котлы и перешли в другой вагон. Раз уж одежда была порвана, то мальчики решили переодеться в мантии сразу. — Блез, а этому можно научиться — в медведя превращаться? — спросил Гарри. — Превращение в зверей называется анимагией. Я могу попытаться тебя научить, если научишь легилеменции. Кстати, здорово ты мне по мозгам дал, — сказал Блез. — Заметано, будем пытаться друг друга учить, — сказал Гарри. — А ты, Сьюзен, с нами? — Легилеменция это интересно и полезно, конечно я тоже буду ей учиться. Но вот анимагия слишком опасна. И тебе, Гарри… — начала было говорить мисс Боунс, но была перебита. — Я привык к риску, — сразу твердо сказал Гарри, желая пресечь попытки отговорить его. — До отправления поезда еще много времени. Гарри, Блез, можно я вас со своей тетей познакомлю? — спросила будущая хаффлпаффка. — Хорошо. Но вот только скажите, зачем вы так рано приехали? Я-то на магловском транспорте время не рассчитал, — спросил Гарри. — Мне дома жутко надоело сидеть, атмосфера там тяжелая, — с неохотой признался Блез. — А я очень хочу в школу. Хотела быстрее с кем-нибудь познакомиться и подружиться, — весело заявила «принцесса». — А твоя тетя, случаем, не Амелия Боунс заместитель главы департамента магического правопорядка? — поинтересовался Блез. — Она самая, — ответила Сьюзен.       Ребята быстро вышли из поезда, чтобы познакомиться с миссис Боунс. Та очень тепло поприветствовала Гарри, с Блезом же была сдержанна и смотрела на него с некоторым недоверием, видимо репутация его матери, бабушки, да и вообще всех женщин из рода Морганы вызывала у Боунс тревогу. — Гарри, а где ты живешь? — решила поинтересоваться Амелия. — В приюте, — ответил Гарри. — Неужели Дамблдор отдал тебя в приют? — удивилась Амелия, ведь столько волшебников хотело усыновить Гарри. — Нет, он отдал меня людям, которые меня ненавидели. Я от них сбежал, долго жил на улице, затем попал в приют. Чары Дамблдора защищали Дурслей от полиции, но его магия рассеялась, и Дурслей начали судить за то, как они обращались со мной, — быстро проговорил Гарри. Если ему удастся настроить такую высокопоставленную колдунью против Дамблдора, это будет большим успехом. — Неужели это все правда? — шокировано переспросила мадам Боунс. У нее в голове такое не укладывалось. Как Дамблдор мог поступить так с их героем? К тому же Амелия знала о судебной, законодательной и исполнительной системе маглов, поэтому понимала, что вмешательство их полиции действительно серьезное дело. — Я могу все это подтвердить в министерстве под сывороткой правды, если вы мне не верите, — спокойно предложил Гарри, из книг и частых разговоров с Наземникусом он успел кое-что узнать о мире магии и его устройстве.       Сьюзен тоже сильно удивилась короткому рассказу Гарри. А вот Блез начал понимать, откуда у мальчика, выросшего среди маглов, такие возможности и силы, тяжелые условия жизни подстегивают магию. — Нет, нет. Я тебе верю, просто я не ожидала такого от директора, — сразу начала оправдываться старшая ведьма. — Я ненавижу Дамблдора. Я узнал из завещания родителей, что они не собирались отдавать меня в эту семью, было много других вариантов, — заявил Гарри, но сразу подумал, что немного переигрывает. — Мистер Поттер, я обещаю, что разберусь с этим делом. Поэтому я немедленно отправлюсь в министерство магии, а вам желаю успехов в учебе, — попрощалась Амелия и исчезла. Сейчас она собиралась сообщить обо всем своему наставнику мистеру Принцу, а потом, может быть, и министру. — Ну дела, давайте тогда вернемся в купе. А то на вокзале уже стали люди собираться, — заметил Блез.       В купе ребята хранили молчание. Сьюзен не выдержала и начала рассказывать о себе, о своих погибших родителях, о тете, о поездках за границу, о путешествиях, о балах. Мальчишки молча слушали ее рассказы, Гарри завидовал ей, ее беззаботному детству, и в то же время ему было интересно слушать о других странах, об их устройстве, об известных волшебниках, о традициях магов разных стран. Когда же она закончила, Гарри начал рассказывать о себе, ведь он же давно решил, что не будет стесняться своего прошлого. Вот только его жизнь была диаметрально противоположной, он рассказывал будто о другом мире. Гарри рассказывал о Дурслях, о школьных хулиганах и кузене Дадли, о хулиганах с улиц, о драках футбольных хулиганов, о драках левых скинхедов и правых, Гарри рассказывал об анархистах и панках. Конечно же, в его рассказах не было балов, в них были притоны, в которых умирали от передоза наркоманы, в его рассказах были бродяги на помойках и в ночлежках. В этих рассказах участвовали не дети министров и банкиров, а такие же беспризорники, каким был сам Гарри не так давно. Не было отдыха на курортах, были переломы, побои и воровство, не было частных учителей, суровая жизнь была учителем. Приют в его повествовании был светлым пятном. Гарри умолчал только о порезанных венах, видениях и убийстве учителя рисования. Его слушатели были просто шокированы, это был удивительный рассказ, просто нельзя было представить, что великий Гарри Поттер так жил. Оба думали о том, чтобы написать домой письмо, он маме, а она тете.       Блез сначала не планировал с кем-либо откровенничать, рассказывать о себе, но сейчас у него, возможно, появились друзья, раньше у Забини не было друзей, и он не знал, что надо делать. Но все же он решил рассказать о себе. В его жизни было гораздо меньше событий, он тоже бывал в других странах, но гораздо меньше, по приемам и на балы его изредка таскали мать или бабушка. Все его детство в основном проходило в тренировках. Когда он рассказал о своем тренере вампире, дети не выдержали и засыпали его вопросами о его немертвом наставнике. Еще Гарри потребовал рассказать ему все о проклятиях, которые Блез успел выучить, и еще они теперь добавили к обучению друг друга регулярные спарринги, а вот Сьюзен не выказала такого энтузиазма к такой опасной магии и дракам мальчишек. Когда же Блез рассказал о смертях мужей его матери, бабушки, прабабушки, прапрабабушки и так далее, Сьюзен ужаснулась, а Гарри рассмеялся.       Пока они разговаривали, на перроне успели собраться люди, дети успели набиться в поезд, а он успел тронуться, но дети так были увлечены беседой, что этого не заметили. Но сейчас в купе постучали, открылась дверь, и на пороге появился рыжий мальчишка, он пробурчал, что остальные купе заняты, и спросил, можно ли ему зайти. Никто не возражал. Мальчика звали Роном Уизли, он начал рассказывать о себе, но это напоминало какое-то нытье о том, что у его семьи нет денег, что у него старые вещи братьев, как он завидует этим братьям. У Гарри не было родных, а вещи зачастую бывали еще хуже, ему не нравился этот мальчишка, считающий себя обделенным. Теперь никому из троицы не хотелось откровенничать. А этот рыжий еще и постоянно пялился на шрам, задавая глупые вопросы Гарри о Волан-де-Морте. Сьюзен решила перенести разговор на другую тему: — Я собираюсь поступить на Хаффлпафф, а на какой факультет кто из вас пойдет? — спросила девочка.       Рон, услышав про Хаффлпафф, захихикал, но остальные на это не отреагировали. — Пока не знаю, куда пошлют. Все равно везде учат одному, — сказал Гарри. — А я пойду на Гриффиндор, вся моя семья там училась, мои братья гриффиндорцы, — заявил Рон. — Мой отец был равенкловцем, а мать слизеринкой. Я пойду на Слизерин, — спокойно сказал Блез. — Но там учатся одни только темные маги! — заявил Рон, от чего Блез поморщился, а Сьюзен нахмурилась от бестактного поведения их нового спутника.       Но прежде чем кто-нибудь успел что-нибудь сказать, Гарри заявил: — Темная магия это хорошо, может и мне на Слизерин пойти.       Рон от такого потерял дар речи, а Блез засмеялся. Но прежде чем возобновился разговор, дверь в купе снова открылась, на пороге стоял белобрысый мальчишка, которого Гарри видел в магазине одежды, за ним стояло еще двое мальчишек покрупнее. Рон не мог никак пересекаться с Драко, а Ниваин и Амелия старались, чтобы их дети не встречались с детьми пожирателей смерти, пусть и таких знатных.       Гарри сразу же подмигнул Блезу и начал разговаривать с ним на испанском, а Блез, шутки ради начал что-то говорить на немецком. Сьюзен не совсем поняла игры, но решила поучаствовать и начала говорить на французском. Дети друг друга совершенно не понимали, но это лишь больше их веселило, и поэтому казалось, что в купе молодые полиглоты рассказывают друг другу анекдоты. Драко удивила и разозлила такая какофония разных языков, ведь на него не обращали внимания. — Я ищу Гарри Поттера, я слышал, что он едет в этом поезде, — проявил удивительную осведомленность Драко. — Гарри, он тебя ищет… — заявил Рон. Как же Гарри сейчас захотелось отвесить рыжему подзатыльник. — Так значит, ты Гарри Поттер. Меня зовут Драко Малфой… — начал высокомерное повествование гость, но хихиканье Рона его остановило. Драко проявил осведомленность насчет всей семьи Уизли, сопроводив свои познания несколькими грязными оскорблениями.       Блез и Сьюзен слышали о Люциусе Малфое, он пожиратель смерти, избежавший Азкабана, а этот мальчик, по-видимому, его сын. Гарри же не знал ничего о Малфоях, сейчас он не хотел вмешиваться в перепалку рыжего и белого клоунов, ему не нравились они оба, но белый клоун все же обратился вновь к Гарри. — Тебе нечего делать с этим нищим сбродом. Ты скоро поймешь, что есть семьи волшебников, которые лучше прочих. Тебе не пристало дружить с этими… Я тебе могу помочь, — властно заявил Драко Малфой. Но Гарри лишь засмеялся, а вот у его двух новых друзей глаза стали холодными со стальным блеском. — Я Сьюзен Мореона Гидеона-де Рами Боунс. Я никогда не видела тебя ни на одном приеме, ни одного министра магии Европы, ни на приемах в других странах, что-то я не заметила особой знатности. Будь осторожен, Малфой, или как там тебя зовут, моя тетя может посадить всю твою семью в тюрьму, если окажется, что кто-то из вас пожиратель смерти. И я одна из самых богатых наследниц Европы! — заявила рассерженная «принцесса», достав палочку. — А я Блез восьмой Бенжамин Мордрет Оуэн Кроули Салиман Забини, я последний прямой потомок и наследник Блеза мерлинова учителя, и я наследник и прямой потомок феи Морганы. Я представитель одних из самых древних, знатных и богатых родов Британии и всей Европы. Если ты еще раз посмеешь нелестно отозваться о моей семье, ты умрешь на дуэли или без нее, — пообещал Блез, медленно направив палочку на собеседника. — Извини, Драко, я пока не нанимаю прислугу. Но ты можешь обратиться к моим друзьям, вдруг они примут тебя в вассалы, — предложил Гарри Поттер, тоже достав палочку.       Драко был шокирован, напуган и оскорблен. Он резко развернулся и зашагал прочь. Отец обещал, что Гарри ничего не знает о мире магии, они надеялись с легкостью заполучить дружбу Поттера. А вместо этого Гарри оказался уверенным в себе волшебником в окружении двух представителей таких сильных и влиятельных родов. Драко корил себя и называл дураком, ведь он допустил такую большую ошибку, испортив отношение с наследниками могущественных семей, так и не добившись при этом расположения Поттера. Виноват в этом, конечно же, Уизли, увидев его, Драко сделал неправильные выводы.       А в это время наши герои стали обсуждать темную магию. Рон лишь молчал, для него это была жутко запретная магия, Гарри знал мало, но кое-что успел почерпнуть из книг, Блез же был знаком с этим предметом и вполне понимал основные моменты. Сьюзен опасалась этой магии, но была заинтересована, и поэтому попросила рассказать об этом. — Значит так, темная магия состоит из нескольких самостоятельных областей магии и нескольких кусков других разделов магии, — начал рассказывать Блез. — Наиболее известна часть боевой магии, считающаяся темной, хотя боевая магия это самостоятельный обширный раздел, но наиболее опасные проклятия и атакующие заклинания относят к темной магии. Самая сильная часть темной боевой магии, часто называется магией разрушения или хаоса. Некромантия — раздел, который считается темным полностью, магия мертвых. Некромантия позволяет призывать мертвых, поднимать нежить, в некромантии есть свои атакующие заклинания и проклятья, связанные с магией смерти. Эта магия практически полностью запрещена, только в некоторых странах в секретных лабораториях можно ей заниматься. Использование личей, мертвых драконов или другой нежити такого уровня карается мучительной смертью на международном уровне. Даже Волан-де-Морт не использовал ничего страшнее инферналов, так как в противном случае ему пришлось бы бороться с международными и иностранными организациями. Дело в том, что эта нежить начинает активно убивать все живое, поднимая из мертвых себе подобных, что ставит под угрозу саму жизнь. Хотя, когда-то очень давно считалась нормой часть духовной некромантии, позволявшая предкам помогать живым представителям рода, это было что-то священное, молиться на мощи умерших, так же были мертвые стражи целых племен или даже народов. Но, несмотря на запреты, до сих пор многие древние рода чтят своих предков и хоронят их останки по особым ритуалам. Еще один раздел — это демонология, противоестественная природа, изуродованная жизнь, она включает вызов монстров, создание демонов, превращение магом самого себя в нечеловека, во что-то противоестественное. Этот раздел имеет общие моменты с трансфигурацией, а кое-что взято из зельеварения и алхимии. Так же демонологи иногда создавали боевые заклинания и проклятия, которые исторически принято относить тоже к демонологии. Еще демонология занималась созданием волшебных болезней, таких как ликантропия и чума, никто из волшебников не знает, как маглам без магии удалось справиться с чумой, но пострадало много и среди них, и среди нас. Демонология под таким же запретом, как и некромантия, так как какой-нибудь новый вид демонов может угрожать всему нашему человеческому виду. Есть мнение, что Волан-де-Морт демонологией извратил свою природу и поэтому не погиб, и он больше не человек, хотя такое могла сделать и некромантия. И еще никто не знает, какая демонология когда-то давно превратила нескольких ведьм и колдунов в первых дементоров. Вампиризм это гибрид демонологии, некромантии и какой-то болезни. Еще к темной магии отнесли все ритуалы требующие человеческих жертв, в том числе и исцеляющие. Ну и в некоторых странах какую-то магию могут отнести к темной по политическим и историческим причинам, например, здесь язык змей считается темным, в Персии когда-то запрещали анимагию, а в одном из штатов Америки под полным запретом легилеменция. — Дамблдор против темной магии, — выдал Рон Уизли. — Вот выучу темную магию и заставлю его съесть собственную бороду, — мечтательно заявил Гарри. — Вся моя семья на стороне Дамблдора! — заявил рассерженный Рон. — Мои родители тоже были за него, в итоге они погибли, а я рос на магловской помойке, и все из-за Дамблдора, — спокойно ответил Гарри, точнее голос был спокойный, а рука сжимала палочку. — Он не мог, это же Дамблдор, — испуганно прошептал Рон. — Смог. Если бы твои родители погибли, работая на Дамблдора, а тебя он отнес бы к маглам, которые тебя ненавидят, что ты бы говорил о Дамблдоре? — спросил Гарри. — Но у моих родителей есть много родных, друзей, близких, — удивился Рон. — У моих родителей тоже были друзья. Однако Дамблдор наплевал на них, — ответил Гарри. — Моя тетя хотела усыновить Гарри, но не успела, Дамблдор слишком быстро спрятал Гарри, — тихо сказала Сьюзен. — Моя мать тоже хотела усыновить героя. Ведь все-таки Темный Лорд убил моего отца. Да, наверное, все семьи волшебников хотели воспитывать мальчика-который-выжил, — добавил Блез. — Но Дамблдору плевать на все волшебные семьи, — подвел итог Гарри Поттер.       Вскоре поезд прибыл на станцию. Сьюзен изначально была в мантии, а Гарри и Блез успели переодеться после своей драки, поэтому они втроем пошли к выходу, оставив переодевающегося Рона одного. На улице Гарри увидел знакомого великана.       «Первокурсники, ко мне!» — громко вещал Хагрид. Далее были лодки, озеро и замок. Абсолютно все первокурсники с восхищением смотрели на прекрасный замок. Когда же дети зашли в замок, Гарри увидел Рона, значит, рыжий успел за ними. Потом вышла профессор Макгонагалл, Гарри смотрел на нее с легким презрением, ведь она, по мнению Гарри, заодно с Дамблдором. Макгонагалл быстро рассказала детям о себе, школе, шляпе и распределении на факультеты. Шляпа же пропела какую-то песенку, и дети, вызываемые по списку, подходили к стулу, надевали шляпу и ждали ее вердикта. В общем, все то же, что и сотни лет назад.       Боунс, как и ожидалось, отправилась на Хаффлпафф. Зануду, как оказалось, звали Гермионой Гренджер, и ее отправили за стол Гриффиндора. За остальными Гарри не следил, но вот вызвали самого Гарри, и он, подавив все лишние эмоции, уверенно, вальяжно и с чувством собственного достоинства пошел к табурету. Внутри Гарри бурлили самые разные чувства, но между этим самым нутром и внешним миром была крепкая стена из ментальных щитов и спокойного выражения лица. Он надел шляпу и сел на табурет. — А вот и тот самый Гарри Поттер, — раздался голос в голове. — Это вы, шляпа? — спросил мысленно Гарри. — Да, это я. Ну посмотрим, что у тебя есть… Так, наш герой уже успел убить злодея. Да не бойся, я не раскрываю тайн поступающих. Никто не узнает от меня, что ты вор и убийца, ха-ха, — засмеялась шляпа. — Я не хотел его убивать. И воровал, чтобы выжить, — начал испуганно оправдываться Гарри. — Не лги мне и не лги себе. Ты хотел убить учителя рисования. А воровство доставляло тебе удовольствие. Ладно, выбор очевиден, ты настоящий гриффиндорец. Ты сразился со злодеем, а сейчас ты желаешь мести Темному Лорду, ты готов сражаться. Но я на всякий случай спрошу, не хочешь ли ты на какой-нибудь другой факультет? — Нет, раз уж ты считаешь выбор очевидным, — согласился Гарри. — ГРИФФИНДОР! — раздался крик шляпы.       Гарри, не слушая всеобщих аплодисментов, двинулся к своему столу. Его все поздравляли, пожимали руку, но его сейчас не это волновало, он вспомнил, что он убийца. Гарри лишь обратил внимание на Блеза, когда шляпа отправляла его на Слизерин. Но вот распределение закончилось, и директор начал с объявлений. Гарри узнал о запрете посещения леса и третьего этажа, а так же о списке запрещенных игрушек, размещенном в каморке местного завхоза.       Гарри неожиданно почувствовал боль в шраме и ментальное проникновение. Гарри незамедлительно ответил ударом и следом отправил в сознание злоумышленника воображаемых скорпионов. Этому приему он научился из книг Горбина, создаешь в воображении скорпионов или других тварей, продумываешь старательно их внешность и поведение, а затем, при случае, отправляешь этих диверсантов в разум врага. К удивлению Гарри, сальноволосый тип в черной мантии громко закашлялся, а преподаватель в тюрбане уронил что-то на пол и стал нервно себя ощупывать. Значит тут два излишне любопытных преподавателя.       А тем временем Дамблдор дал слово еще одному преподавателю. Это был темноволосый мужчина с небольшой бородкой, крючковатым носом и карими глазами. — Здравствуйте ученики, я рад приветствовать вас в стенах нашей школы, — начал он. — Меня зовут Дэвид Принц, я преподаю здесь кабалистику. Но обычно крайне мало учеников записывается на этот предмет, поэтому у меня всегда много свободного времени. А наше министерство решило ввести новый предмет: Общая теория магии. И я согласился его вести. Этот предмет будет обязательным для первых двух курсов, а дальше по желанию. На первых курсах мы просто познакомимся с общей теорией магии, самыми основными вопросами и правилами нашего мира. А те, кто согласится посещать мои занятия на старших курсах, гораздо глубже изучат мир магии.       После его речи Дамблдор снова начал что-то говорить, но Гарри его не слушал, он откровенно скучал. Потом появилась еда, и Гарри Поттер немедленно начал ее поглощать, он без разбора ел все подряд, даже после насыщения он не мог остановиться, лишь когда пир закончился, и еда исчезла, Гарри расслабился.       Директор пожелал всем спокойной ночи, и старосты повели первокурсников, Гарри помахал рукой Сьюзен и Блезу и пошел спать. ***       В кабинете директора только что закончилось основное учительское собрание, и теперь там были только директор деканы Гриффиндора, Слизерина и профессор общей теории и кабалистики. — Профессор Дамблдор, я уже переработал программу своих занятий, включив атакующие и защитные заклинания, — начал отчитываться кабалист. — Но скажите, зачем нужен Квирелл, если настоящую защиту, по факту, буду вести я? Он же неудачник. — Что ж, отвечу честно: проклятие продолжает убирать учителей этой дисциплины, а Квирелла не жалко, — начал отвечать директор. — Я слышал, что он пытался выйти на контакт с Волан-де-Мортом, еще он увлекся запрещенными разделами магии. Еще у него нет алиби на момент сегодняшнего ограбления Гринготтса, а мы знаем, что пытались украсть, и кому это нужно. Я не могу ничего доказать, а моих подозрений явно не хватает, чтобы отстранить его от преподавания. Но мы можем направить против него проклятие этой должности. Да и найти другого преподавателя — огромная проблема. А вас мы побережем. — А если он невиновен? Проклятие может ему навредить, — забеспокоилась Макгонагалл. — Тогда я устрою ему небольшой нервный срыв и отправлю в отпуск, тогда проклятие окажется в тупике, — отвечал Дамблдор. — Но есть один интересный момент, если проклятие наложено Волан-де-Мортом, как я предполагаю, и за Квиреллом стоит тоже он, то это усилит проклятие, и чем ближе он к проклятию, школе и Квиреллу, тем сильнее будет действовать его же проклятие. — Может быть, откроем дуэльный клуб? Раз все так плохо, то детям нужно дать максимальную подготовку, — предложил профессор Принц. – И, надеюсь, вы понимаете, что я должен буду сообщить обо всем главе департамента правопорядка. — Ну, насчет дуэльного клуба, я рекомендую вам умерить свой энтузиазм, сначала хорошенько осмотритесь на своей новой должности, — отвечал Дамблдор. — А что касается вашего дедушки, то Соломон, в общих чертах, все знает. А теперь я вам желаю спокойной ночи, Дэвид, завтра у вас начнется рабочий день. — Да, спасибо вам, до завтра, коллеги, — улыбнулся Дэвид Принц, а затем повернулся к Северусу Снейпу. — Северус, ты опять не пришел на семейный ужин из-за каких-то своих вечных мифических дел. Дедушка очень расстроен.       Снейп нахмурился, начал неразборчиво ворчать, Дэвид, посмеиваясь, покинул кабинет.       Дамблдор же откинулся в своем кресле. Сегодня Дамблдор вновь испытал стыд и сожаление за свои действия по отношению к Гарри. Гарри смотрел на него с таким презрением, что становилось страшно, а от того, как мальчик набросился на еду, становилось больно от жгущего стыда за тяжелое, голодное детство ребенка. — Шляпа, спасибо тебе, что отправила Гарри Поттера на Гриффиндор, — с чувством поблагодарил шляпу директор. — Не надо этого, у меня просто не было выбора. Мальчишка самый настоящий гриффиндорец, — сказала шляпа. — Но я бы не радовалась на вашем месте. Тебя, Альбус, я засунула на этот факультет без особых причин, я могла тебя отправить и на любой другой факультет. Большая часть учеников распределяется наугад, вслед за родственниками или по собственному желанию. А вот Гарри Поттер настоящий гриффиндорец. — Так почему мы не должны этому радоваться? — удивилась Минерва Макгонагалл. — Годрик Гриффиндор участвовал в сотнях или тысячах битв и сражениях по всему миру. Число убитых лично им врагов на ратном поле и в дуэлях достигло нескольких десятков тысяч. Он был одним из самых сильных, отважных и жестоких магов. Гоблины уважали его силу и ярость, они часто присоединялись к нему в походах, а иногда выступали против него и неминуемо гибли. Тролли и великаны вместе с ним разрушали целые города во время каких-нибудь войн. По просьбе Бриана Бору, Годрик повел несколько стай оборотней на датчан, после его грабежей там еще долго свирепствовало бешенство оборотней. Его даже называли богом войны. Он воевал в Европе и Азии, в Африке, из-за океана, где сейчас находится новый свет, он привозил головы краснокожих людей. Возможно, если бы Гриндевальд учился в Хогвартсе, то, может быть, я отправила бы его на Гриффиндор. Красный цвет — это цвет крови и агрессии, — поведала шляпа.       Дамблдор снова пожалел, что заговорил со шляпой, слишком много она знала того, чего не хотел знать он сам. Но сейчас Дамблдор решил спросить у Снейпа: — Тебе есть, что мне сказать? — Да, — хмуро ответил Снейп. — Мальчишка прибег сегодня к окклюменции. Ему откуда-то известен прием «воображаемого скорпиона», а это весьма опасный раздел окклюменции. Он может быть опасен для окружающих. Что интересно, я заметил, что он это применил не только ко мне, но и Квиреллу. А значит, наш заика владеет легилеменцией, что довольно странно. Еще до меня дошли слухи, что Принцам скоро станет известно, в каких условиях рос Поттер, а им это может не понравиться. — Северус, почему ты так отзываешься о своих родственниках, ведь это же единственные родные тебе люди? — удивилась Макгонагалл. — У меня нет родных, я сам по себе, — зло ответил Снейп. — Что ж, спасибо. Мне надо все это хорошенько обдумать. Если больше нет вопросов или какой-нибудь информации для меня, то давайте расходиться, — подвел итог Дамблдор. — Северус, пожалуйста, не используй легилеменцию к Гарри. Раз он владеет окклюменцией, то это будет просто бесполезно, да и еще настроишь его против себя.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.