ID работы: 3824701

God of the Shadows

Джен
R
Завершён
61
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
94 страницы, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
61 Нравится 29 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 1.0. S means Sky

Настройки текста
Истли, 2008 г, 3-е августа. Это место насквозь пропахло формалином и лекарствами. Удушливый запах лечебницы окружал его со всех сторон и был куда тошнотворней, чем запах затхлой крови в отдельных камерах убежища, где они держали пленников. Мелло с силой рванул фольгу, распаковывая плитку, и тут же вгрызся в неё зубами. Медсестра обернулась, тут же нахмурив тонкие бровки: — Мистер… здесь не разрешается. Но Мелло проигнорировал эти слова. Тогда уже немолодая женщина осторожно намекнула, что лучше не стоит этого делать рядом с той палатой, куда он направлялся. Но он уже и сам это понял, остановившись напротив толстого непробиваемого стекла. *** 2001 год, канун Рождества, Портсмут. The Times пишут: «23-го декабря в 23:13 в своем родовом поместье на побережье Те-Солент было обнаружено три полусгоревших тела. Медицинская экспертиза подтвердила, что они принадлежали трем членам уважаемого семейства Скайуокер. Поиски пропавшего младшего ребенка покойных мистера и миссис Скайуокер продолжаются» Ближе к вечеру автодорога М27, соединяющая Портсмут с такими городами как Файтли, Саутгемптон и ведущая в Уэльс, наполняется нескончаемым потоком машин. У меня не слишком хорошее зрение, так что все они превращаются в красно-зеленые яркие пятна. У меня на плечах — небольшой детский рюкзак, положенный детям моего возраста, в кармане — деньги, которые я успела стащить из дома, в котором не хотела оставаться. Ночь неприятно длинная и холодная, а над моей головой только равнодушное небо. Каждое утро он окрашивается в светло-розовый и воздух наполняется криками чаек — по крайней мере, так было дома, в Портсмуте. Но чайки так далеко не залетают. К рассвету поток машин редеет, а мои ноги нещадно горят. Я хочу спать, но мне очень страшно. Мой старший брат учился в Винчестерском колледже, хотя, это скорее всего закрытый пансион для мальчиков, очень старый и престижный, каких много в Англии. Но он приезжал к нам в Портсмут каждые выходные. Он мне рассказывал, чтобы приехать в Винчестер, нужно перейти (в моем случае) на автодорогу М3, которая начинается недалеко от гольф-клуба Стоунхэм, куда очень часто ездил наш отец. И уже по М3 через довольно крупный городок Истли можно достигнуть Винчестера. Но я-то понимаю, что пешком мне не осилить такой путь. Поэтому я должна дойти до Порт-Солент, и там купить билет до Винчестера. Так было бы намного лучше… 26 декабря, пригород Порт-Солент. Полицейский участок № 4. — Итак, откуда вы, маленькая мисс? — спрашивает мистер Эддингтон, открывая протокол. Девочка смотрит безучастно и неопределенно пожимает плечами. Но полицейский не желает сдаваться. — Как тебя зовут? Ребенок не реагирует. — Так… — мистер Эддингтон задумчиво чешет двухдневную щетину, в мыслях мечтая еще раз приложиться к банке прохладного пива, но и девочку нельзя просто так оставить. — Маленькая мисс, ты ведь понимаешь, что если не ответишь мне, мне придется отдать тебя в приют? Где твоя семья? У девочки глаза темно-серые, похожие на грозовое небо. Она распахивает их на миг, а после снова опускает голову. До мистера Эддингтона доносится едва различимое: — В земле. Мистер Эддингтон тщательно маскирует вырвавшийся шумный вздох под кашель, и вместо пива прикладывается к бутылке минералки, стоящей возле компьютера. — А имя? Ты помнишь свое имя? Девочка молчит, отчаянно поджимая губы. Тяжелый случай. На следующие сутки её передают в приют в городе Истли, что в нескольких милях от Винчестера. Она и сама не понимает, почему так отчаянно стремится попасть в тот город. Может, потому, что Алоис говорил о хорошей музыкальной школе, находящейся по улице Эрскин-роуд, и они бы смогли видеться чаще двух раз в неделю? В Истли ей дают новое отвратительное имя — «Сьюзен», к которому она никак не может привыкнуть. Новоявленная Сьюзен слишком асоциальна, и не размыкает рта, даже находясь наедине со своей соседкой Кэти. Кэти старше её на три года, постоянно заплетает волосы в две косы и очень любит командовать. Единственное, в чем новая воспитанница согласна с Кэти — это то, что воспитатели совершенно не умеют выбирать имена. Сьюзен умеет играть на фортепиано, и немного говорит на французском и немецком в свои десять лет. Все это время она находилась на домашнем обучении, но вести домашнее хозяйство по-прежнему не умеет. Спустя каких-то полмесяца Сьюзен пишет простенькую композицию для игры на фортепиано — в приюте Истли их всего два, и то, которым она пользуется — самое ветхое и несколько клавиш отчаянно фальшивят. Словно в ответ после игры своего первого произведения на каком-то молодежном конкурсе Истли Сьюзен приходит письмо из Винчестера. А еще через месяц она переступает порог приюта имени Вамми, снова став «девочкой-без-имени». — Тебе не обязательно говорить мне свое настоящее имя, юная мисс. Достаточно будет лишь первой буквы твоего имени, — говорит пожилой мужчина за старым, но очень красивым столом в уютном кабинете. — С. Мое имя, — она сглотнула, — начиналось на «С». — В этом приюте каждый воспитанник носит псевдоним, и никто не может знать его настоящего имени, кроме него самого. То же и с тобой. Ты не против, если отныне твоим именем будет «Скай»? *** — Оставьте нас. — Боюсь, это невозможно, сэр… — сестра Одли опасливо покосилась на человека за стеклом, поднимавшегося на ноги. — Скай находится на особом учете. Есть высокая вероятность, что… — Она меня убьет, как предыдущих посетителей? — усмехнулся Мелло. — Я так не думаю. И всё же, оставьте нас. И вы, Билл, Джейсон. — Вы…собираетесь зайти в палату? — изумилась сестра Одли, видя, как властно протянул он руку к ключам. — Это запрещено. — Я зайду туда, — с нажимом произнес Мелло. Чернокожий Джейсон зашевелился, опуская руку на кобуру, чтобы сестра Одли отчетливо разглядела. Она вздрогнула и поспешно пробормотала, всовывая в руку Мелло нужный ключ. — Хорошо-хорошо. Мелло поворачивает в замке тонкий ключ — и человек в дальнем углу палаты поднимается на ноги, неспешно начиная скользить навстречу. Вскоре они остаются один на один. Мелло плотно затворяет за собой дверь. — Скай… Здравствуй, Скай, — негромко зовет Мелло, прижавшись ладонями, облаченными в кожаные перчатки, к стеклу. — Ты помнишь меня? — Еще бы я тебя не помнила, — раздается шепот совсем рядом. Мафиози едва успевает увернуться, но удар достигает цели. Скай стоит здесь, совсем рядом, держа в руках его пистолет. — Мой золотоволосый ангел.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.