ID работы: 3827069

Пышущие жаром

Гет
R
Заморожен
9
автор
Размер:
9 страниц, 2 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 2. Ракана (б. Оллария) 399 года К.С. 20-й день Осенних Волн

Настройки текста

1

Цветы, снова цветы Придда, цветы Рокслея, цветы Окделла. Последний, впрочем, вряд ли скоро появится у чертога Катари. Айрис знатно потрепала самонадеянного мальчишку. Так ему и надо, за Рокэ. Конечно, долг дуэньи требовал разговора с юной леди, но почему-то совершенно не хотелось вмешиваться в дела родственников. Луизе Арамоне родственников и своих хватает, но она начинала чувствовать привязанность к взбалмошной дуре, порученной ей герцогом Алва. Почему у мужчин не хватает фантазии на разные виды цветов? Они шлют кошке только один излюбленный ими тип. Хотя кто бы понял тогда, что вон те вон лилии от Рокслея? Госпожа Арамона почти пожалела о том, что от лица бывшей королевы похвалила лилии. А впрочем, нет, не пожалела. Пусть хоть раз, да бедняжке будет дурно по-настоящему. Топить свой корабль глупо, но дуэнья не могла избежать этой извечной женской подлянки из ревности. Перед глазами вновь возникал Ричард Окделл и дикая Айрис, с вывороченной душой. Что ж, Луиза полагала, что девушке нужно выговориться кому-то помимо бывшей любовницы Рокэ, вот и выговорилась. Повелителю скал пойдет на пользу такой урок. До чего же глупый. Аглая Кредон в таком случае с милой улыбкой отправила своенравную девицу либо под венец, либо под божий присмотр. Почему-то Луиза была уверена, что монашечье одеяние Айрис не пойдет и она сбежит оттуда в первую же ночь, то же касалось и брачного удела. Хотя вдруг сероглазой мечтательнице и впрямь повезет и ее Кэналлийский Ворон жениться на строптивице. - Милая Луиза, пожалуйста, унесите ту вазу с лилиями подальше отсюда, мне от них дурно, - агнец устало обмякла в любимом кресле. После обморока внимание к кукушке в разы увеличивалось, что не могло не радовать последнюю. - И пригласи ко мне Айрис, пожалуйста. Луиза искренне начинала скучать по тем временам, когда ужас Надора шипел на лицемерку, но, может быть, Айри и присмиреет после разговора со своим нынешним объектом обожания. Багерлее меняет людей, а изменит ли Алву? Госпожа Арамона старалась придумать способ узнать, что же там с синеглазым маршалом, но все было без толку. На ее красоту никто на позариться, соблазнить какого-нибудь офицеришку не выйдет, вестей от Герарда нет и не предвидится. Ее сын был умен и понимал, что сейчас держаться бы ему подальше от Олларии, от Та-Ракании. Ваза оказалась на удивление легкой. Ее бывшее Величество охало и ахало бы от такого груза. Впрочем, кошка ахнет даже если поднимет книгу: перед глазами пойдут черные круги, тихий полувсхип-полукашель и малютка Селина уже у ног своей королевы, и старый добрый король. Для Ричарда Окделла хватило бы и просто протянутой руки. Юноша только и мечтает пасть на колени перед ядовитым гиацинтом. Но куда же отнести вазу? В коридоре и так уже хватает растительности, вчера ночью Луиза сполна в этом убедилась. Открыв плечом дверь в покои Айри, в глаза сразу бросился дьявольски упертый взгляд, словно сам Леворукий потакал бешеной девке в случае два часа назад. - Ох, дорогая дуэнья, Вам помочь? - Упрямство из глаз куда-то исчезло и в голосе появилась любезность. Даже странно слышать его мягким, после выкрикиваемых брату проклятий. Луиза обрадовалась, что врагом ее не считают. Не дожидаясь ответа, Айри выхватила из рук Госпожи Арамоны пышные лилии и поставила их возле двери. Что ж, лилии девица Окделл по примеру Катари явно не любила. Бедный Рокслей с его лилиями. - Неужели Ее Величеству снова дурно? - волнительно воскликнула девица, сжимая маленькие кулачки. Она упорно продолжала звать Катари Ее Величеством. Упорно. Ха, вся Айрис - сплошное упорство, отказывающееся мыслить. - Боюсь, что Ее Величество не совсем оправилась от шока, - лучше подыгрывать, чем лишиться доверия. - Столько всего произошло за последние дни. Айрис, смотрящая всегда прямо, неожиданно потупила взгляд и прикусила губу. Тонкие губы сложно сделать привлекательными, мужчинам нравятся пухленькие, подметила Луиза. Госпожа Арамона смотрела на воспитанницу, ожидая, когда та наконец-то взорвется. Такие бурные эмоции никуда не исчезают, они остаются на кромке души. - Он подлец! Я знаю, что мой поступок будут осуждать, но эта свинья получила по заслугам! Будь у меня шпага... - Ноздри Айри гневно вбирали воздух, Луиза на секунду даже замялась. Не каждый день девица Окделл высказывает, что у нее в голове. Вернее, каждый, но сегодня особенный день. - Возможно, ты судишь Ричарда слишком строго, - Надорская герцогиня яростно сверкнула глазами, потерпи, сейчас получишь свою правоту обратно. - Благодаря ему Рокэ Алва взял моего сына к себе на службу, а ты обзавелась такой дуэньей. - Клятвопреступник не может оправдать себя такими мелочными благими делами. - Уперто сказала камень-Айри. И не сдвинешь ведь. Луиза осуждающе взглянула на воспитанницу, та, казалось бы, замялась. - Если за что и благодарить этого свина, так это за прекрасную дуэнью. Дожили. Теперь насильно заставляем любить себя. Превращение в мармалюку происходит успешно. - Айри, Айри, Ее величество зовет тебя для беседы. Постарайся быть сдержанней, ладно? - У меня нет тайн от Королевы! - Дура, упертая дура.

2

Руки Айрис покладисто лежали на коленях, судорожно сжимая ткань платья. При королеве Окделл не должна показывать своей тревоги и горечи. Да, пойти за ней в Багерлее - легко! Но обнажить душу - нет. Никогда. Пусть уважение и захлестывает после злосчастных событий, но что-то в Айри противилось этой откровенности. Интуиция или глупость? Чертов Ричард. И эту свинью называть братом, отвратительно. Мать она тоже зовет матушкой, хотя та вылитая змея. Ладони королевы теплы, несмотря на бледность, она сжимает в них маленькие ручки Айри. На коже августейшей особы можно разглядеть светлые маленькие волоски, когда Ее Величество так заботливо, словно по-матерински, гладит щеку Айрис второй рукой и рассыпается в сожалениях. Их юная девица старалась пропускать мимо ушей, ведь она права. Дочь Повелителя Скал права. Она воскресит род Повелителей. Ричард не достоин быть им и представлять свою семью. Надор... Надор сгнил после смерти отца, маменька постаралась. Право, лучше в Кэнналоа, Рокэ не может не позаботиться о своей невесте. - Мы среди заблуждающихся людей, Айрис, - какой же у Ариго красивый голос, мягкий и обволакивающий сознание. - Можем доверять только друг другу, так хотел бы мой заключенный муж... - Я вытащу его с Багерлее вместе с моим нареченным! - Айрис схватила руки королевы и крепко сжала. Решимость закипала с каждым днем все сильнее и сильнее. - Мне помогут Графы Савиньяк, они истинные люди чести, а навозник Ричард получит по заслугам. Катари с горечью качнула головой, и ее теплые руки пропали. Она прикрывает глаза, словно ее кузен, который встречался с ней сегодня. Кажется, стало совестно. Ее Величеству не нездоровится с тех пор как Фердинанда взяли под стражу, а этот Та-Ракан воссел за престол. Пусть провалится под ним кресло, пусть ждет его Леворукий. Его, его Первого маршала и эту свинью Ричарда. Но нельзя огорчать убитую разлукой с детьми женщину. Айрис должна быть сильной ради Катарины Ариго и ее счастья. Айрис должна вернуть из плена своего мужа, а так же никчемного короля. - Айрис... - в голосе королевы слышится мольба. - Не нужно больше ссор. Уверена, Ричард сам не понимал, что делает. Он истинный человек чести и так похож на своего отца... - Он похож на предателя и собрата Леворукого! - Айрис гордо вздернула голову. - Дитя мое... - Но я постараюсь обойтись без ссор. - После чуть ли не силой выбитого обещания Катари мягко улыбнулась и вновь взяла за руки девицу Окделл. - Почитай мне, пожалуйста, сегодня ты.

3

Чтение затянулось до глубокого вечера, за окном стемнело так стремительно, что Айри не успела даже насладиться открывшимся видом. Небо везде одно, кроме Надора. Там всегда сумрак, блеклые краски, блеклые лица, там можно задохнуться во сне. Айри не понравилось чтение. Мысли то и дело возвращались к заключенному в ужасном месте. Хотя Багерлее Айрис перенесла совершенно спокойно и не считала себя хоть каплю пострадавшей, тревога была лишь за Катари и Селину, а в дуэнье побольше смелости чем в скале. Ей бы такую маменьку, да избавиться от предателей в роду. Но Алва оправдывал все. Алва. Рокэ Алва. Отважный кэнналиец, Первый Маршал Талига. Который сейчас в Багерлее. Айрис громко захлопнула книгу и отпила из стоявшего рядом стакана воды, в горле пересохло из-за продолжительного чтения, а текста назойливо лезли в голову, чтобы забыть их потребуется еще пару дней. Впрочем, некоторые главы не забудешь никогда. Катарина Ариго приняла этот жест об окончании чтения смиренно и взглядом позвала к себе Селину. Подруга выглядела искренне сочувствующей. Наверное, в ее глазах это шокирующий поступок. Да со всех сторон он такой! Но дело было сделано правое и верное. Айрис резко вскочила, уступая место подруге. Сегодня на ней было одето настолько прелестное платье, что Айри невольно улыбнулась, но тут же помрачнела. Перед глазами поплыли круги и она пошатнулась, стало тяжело дышать и она что есть силы ухватилась за плечо Селины. Испуг наполнил глаза младшей Арамоны и тягуче перекатился к дочери Повелителя Скал. Стало знобить, а по рукам уже бежали сотни тысяч мурашек. Как же она спасет Его, если не может спасти себя? Ее Величество вскочила с кресла и обхватила героиню за плечи. Почему Айрис Окделл всегда нуждается в помощи? Смелость, храбрость и упорство - вот о чем должны вспоминать Та-Раканы, а не о задыхающейся девушке. Скала в женском обличье выпрямилась и вдохнула воздух, круги постепенно пропали, но озноб не прекращался. Она поняла, что слишком сжала плечо Селины. Надежда на то, что обойдется без синяков. Королева волнуется о своей подчиненной, даже когда самой плохо, это достойно восхищения. Катарина - великолепная женщина. - Все хорошо, Ваше Величество, - пробормотала Айрис. - Голова помутнилась после долгого чтения, но ничего! После маленького отдыха я еще надеру брату з... - Айрис! - Любимая дуэнья, приставленная Рокэ всегда понимала к чему шло. Грозный взгляд ей послать все же нужно, сквернословить по существу справедливо и оправдано. Быстрее, быстрее в свой укромный угол, где нельзя встретить никого, кроме Селины и дам, приносящих цветы. Сейчас вечер, цветы обновлены утром, одна ваза для души потеряна, но осталась другая, со шрамом, будто сам Рокэ Алва, с мягким ароматом хризантем. В спину упираются взволнованные взгляды. Вскинуть руку, показывая, что все хорошо, главное дойти твердым шагом. Пусть Айрис Окделл и не мужчина, но способна на многое. Раз брат не может, придется делать ей. Не предавать никого и никогда, быть истинным человеком чести. Согнать Та-Раканов с трона. Нет, эти мысли лишь мешают и убивают. Скорее. Дыхание снова путается, в голове будто разносится неизвестный гул. Вот же она, чудная ваза, чудные цветы. Кем-то оставленная подушка на полу. Наверняка Госпожа Арамона позаботилась. Замечательнейшая женщина, нужно будет отблагодарить ее, она даже может помочь воспитать сестер или будущих детей Айри. Холодными руками в холодный пол, неизвестно, что еще холоднее. Дышать медленно и размеренно, слышишь? Тише. Тише. Тише... Чертов Ричард, это все он! Рука тянется к трещине на вазе, привычно ласкает эту маленькую отраду для себя. Почему? Не известно. Сегодня снова хризантемы, красивые. Сладко пахнут, почти как те, которые падали к ее ногам не далее чем вчера. Венок Селины был притягательным, но Айрис решила, что сплетет себе сама, разве не шанс успокоиться? Дрожащими руками она принялась за дело вынимая цветок за цветком и вплетая в свою сложную конструкцию. Не выходило даже подобия прелести, что получилась у Селины. Глупая затея, чертовски глупая. Со стебля цветка скатилась капля воды на платье Айрис. Бесполезно. Теперь остается лишь отложить неудавшуюся поделку и дождаться подругу, чтобы научила горе-невесту таким делам. Сплести венок для мужа, это чудесно. Хотя сперва Айрис предпочла бы фехтования, но вряд ли из придворных дам кто-нибудь мог преподать урок. Нужно, чтобы хотя бы платье Селины осталось без капель воды, а то подруга расстроится, чего очень не хотелось бы. Айрис сгребла в охапку оставшиеся хризантемы и возложила подле себя. Среди ярко-зеленых лепестком и чудных цветов что-то явно топорщилось. Окделл озадачилась весомо и руками быстрее разгребла благоухающие цветы. Что? Перчатка?
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.