Morning Habits

Перевод
PG-13
Завершён
337
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
44 страницы, 9 339 слов, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
337 Нравится 39 Отзывы 77 В сборник

Homesickness

Настройки
      Теперь это была тоска по дому.       Смежная между их комнатами дверь была не заперта. Она толкнула её и тихо вошла внутрь. Он заснул с включённым телевизором, синий цвет зловеще мерцал в комнате. Бреннан вздрогнула, по оголённым ногам побежали мурашки. Прикрыв за собой дверь, она направилась к телевизору и, взглянув на спящего на боку партнёра, выключила его. Комната погрузилась в темноту, и она, пошатываясь, двинулась в сторону кровати. Вместо этого она запнулась об его туфли (которые, как он без сомнения утверждал, находились там, потому что «упали»). Тихо выругавшись, она упала, приземлившись на колени.       Внезапно комната наполнилась светом. Бреннан растерянно заморгала, а Бут сел в постели. — Кости? Неужели уже утро? — сонно спросил он. Его волосы были (очаровательно) спутаны. — Технически — да, — охнула она, все еще сидя на полу и осматривая своё колено. — Но я думаю, что ты со мной не согласишься.       Сонливость сошла, и он понял, что она разговаривает с ним с пола. Он почесал затылок: — …Кости, что ты делаешь? — Я… зашла выключить твой телевизор. Сам же знаешь, что заснул под его звук, — ответила она, словно оправдываясь, и попыталась встать.       Он быстро вскочил с кровати и помог ей подняться, попутно заметив царапину на её коленке. — Ты в порядке? — спросил он, усадив её на край кровати. Сам он направился к аптечке. — Да, — ответила она, — всё отлично.       Он сел рядом с ней и налил немного антибактериального раствора на ватный диск. — Что ты вообще там делала? Будет немного жечь, — добавил он, прижимая диск к её коленке.       Она втянула воздух и поморщилась. — Я... не могла уснуть. — Почему? — спросил он, вытирая кровь.       Она пожала плечами, глядя, как он ухаживает за ней. — Не знаю. Мне не нравятся эти кровати. Простыни неудобные. И машины за окном очень громкие. Помимо этого мой радиатор не работает, а трубы в ванной постоянно скрипят. — Кости… ты скучаешь по дому? — он ухмыльнулся, отбрасывая ватный диск и разворачивая пластырь. — С чего ты взял? — её щеки вспыхнули. — Бут, я в одиночку объездила весь мир. Я спала на куче соломы, в лачугах из грязи. Я не могу скучать по дому.       Он приклеил пластырь; его глаза сияли. — Как скажешь, Кости. Но нет ничего плохого в том, чтобы хотеть спать в своей собственной кровати.       Она задумчиво посмотрела на него. — Я действительно скучаю по своей кровати. — И чтобы все твои книги были рядом… — подсказал он. — И моя ванна! Я бы с удовольствием приняла ванну. — И еда в закусочной! — добавил Бут. — Да! Закусочная! И еще мой кабинет. И Энджела, конечно, — ответила она.       Он откинулся на кровать, закинув руки за голову. — Не знаю, Кости. Мне кажется, что это классический случай тоски по дому, — он улыбнулся ей, и она со вздохом придвинулась ближе. — Ну, а если бы чисто гипотетически кто-то действительно тосковал бы по дому… — начала она, с любопытством глядя на него. — Да?.. — подбодрил он её, и его глаза засияли неприкрытым весельем. — Что… что с этим делать? — наконец спросила она.       Бреннан сидела на его кровати, подтянув колени к груди. Её ноги были облачены в (невероятно короткие) шорты, майка обнажала длинные руки, а волосы были собраны в небрежный свободный хвост, и Бут едва сдерживался, чтобы не схватить и не поцеловать её, дабы вытеснить из её головы эту тоску по дому.       Вместо этого он наклонился вперед, задумчиво глядя на неё. — Ну, есть одна вещь, которая обычно работает. Список вещей, по которым ты не скучаешь. Это радует, ведь ты находишься вдали от них. — Хорошо, — медленно произнесла она, и механизм в её голове заработал. — Я не скучаю по… бумажной работе. — Отлично сказано, Кости! — Спасибо. — Я не скучаю по… машинному потоку в Вашингтоне. — Фу, я тоже, — она покачала головой. — Я не скучаю по терапии у Свитса. Хотя по самому Свитсу немного скучаю, — добавила она. — Да, но ему вовсе не обязательно знать об этом, Кости. Я не скучаю по тому, как Каллен дышит мне в затылок, пока я работаю, — ответил он. — Я не скучаю по спорам с отделом египтологии насчет использования лабораторного оборудования, — задумчиво сказала она.       Он подавил улыбку. — Я не скучаю по своим шумным соседям, которые будят меня в три часа ночи, — сказал он, скрестив руки на обнаженном торсе.       Она нахмурилась. — Что они делают в три часа ночи, раз так шумят?       Он бросил на неё быстрый взгляд. — А ты как думаешь, Кости?       Её глаза широко раскрылись. — Оу. Кто занимается сексом в 3 часа ночи в будний день?       Он вздохнул и закрыл глаза. — Иногда ты просто не можешь ждать, Кости.       Он чувствовал, что она смотрит на него, но когда он поднял взгляд, она увлеченно рассматривала свои руки. — Ну что? Чувствуешь себя хоть немного лучше? — Да, намного, — сказала она после некоторого раздумья. — Хорошо, — он улыбнулся и потянулся к ней. Она подползла к нему, обвила руками его шею и с довольным вздохом устроилась на его груди. Он натянул на них одеяло и выключил свет. — Эй, Кости, — спросил он, крепче прижимая её к себе, — а знаешь, что еще лечит тоску по дому? — Ну и что же? — тихо спросила она. Её тело, казалось, напряглось в ожидании его ответа. — Покупка панкейков на завтрак своему партнёру.
337 Нравится 39 Отзывы 77 В сборник
Отзывы (1)