ID работы: 3829186

Парни из дикого леса

Джен
R
В процессе
311
автор
Размер:
планируется Макси, написано 156 страниц, 81 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
311 Нравится 213 Отзывы 205 В сборник Скачать

35 - "Правая рука дьявола"

Настройки текста
      Гарри Поттер меланхолично глядел на небо. Чистое, яркое, голубое летнее небо. И на душе у него было черно и тошно. «Коту своему спасибо скажи, иначе б ты на солнышке не грелся. Надо же, какая умная зверушка.» «А я откуда знал, что нельзя так делать? Мне после Сентралии плохо не было. И когда ты камни в воду кидал -тоже все нормально было.»        Живоглот стелился в траве, подкрадываясь к маленькому серенькому воробышку, неосторожно севшему на дорожку к крыльцу. Стоял чудный летний день, когда мир вечен, а учебный год не наступит никогда-никогда. В такие дни дети с беззаботным визгом носятся по улице. А Гарри Поттер грелся на солнце в саду у профессора Макгонагалл и понимал, что чуть не умер прошлой ночью — вот когда говорил с Гермионой. Ее уютный мирок чуть не втащил самого Гарри на тот свет. Хорошо еще, что Живоглот стал больно и внезапно кусать вроде спящего хозяина за руки и пятки. И хорошо, что одному мертвому убийце на месте не сиделось. «Так у нас договор, если забыл. Я тебе вреда не причиню, да и не колдун я. А с ней ты ни о чем таком не договаривался.» «Это моя одноклассница! Я ей тоже вреда не причинял, я за нее отомстил. Мы же не враги.» «Она ведьма, ты колдун. Вы странные, даже умереть по человечески не можете. Там комната такая была — как нарисовано все, только Грейнджер в центре стоит.»       Живоглот прыгнул. Воробышек не успел даже пискнуть. Гарри бы мог отобрать птичку, но зачем? Живоглот заслужил награду. А таблетки от глистов Гарри научился запихивать еще на Мистере Лапке, который отбивался, плевался, прятался на шкафу миссис Фигг и перекусал весь персонал ветеринарной клиники в Литтл Уингинге. «А вообще — все очень херово. Очень. У тебя руки растут из задницы, а ножом много народу не убьешь. И на своих рыжих не рассчитывай, это не Янгеры, их мама не отпустит.» «Вот прямо сейчас встану и куплю в супермаркете пулемет! Здесь не Миссури, здесь Великобритания, оружие на каждом углу не продается — раз, и мне все равно не продадут, потому что несовершеннолетний.» «Руки у тебя из задницы растут, оно и видно. Причем из большой такой задницы. У тебя под боком Макгонагалл, она и поможет. Мне только деревяшка нужна, брусок какой-то, и инструменты- нож, стамеска и шило какое.» «Я не понял, ты что, палочку хочешь делать? Ты же не колдун.» «Палочку, Поттер, можешь засунуть себе в ухо. Заодно и слышать лучше станешь. Я ж сказал, что ножом много не убьешь. А теперь ты встаешь и работаешь, как ниггер. Курятник нечищеный, кобыла голодная, яблоки не собраны, клумба завяла. Волшебники! И ты будешь вести себя, как маленький методист!» «Это как?» — Гарри Поттер не понимал, почему такая резкая смена темы. «Очень, очень, очень культурно. Чтоб к ней подлизаться и усыпить подозрения.»       И Гарри Поттер встал и пошел чистить курятник, не понимая, что еще можно сделать из дерева и при чем тут его декан. И работы в доме и саду хватало. Особенно для человека, который знает три заклинания — Алохомора, Инсендио и Агуаменти. И два из них невозможно применить к курам.       И пять часов, огромную кучу стружек, три запоротых деревяшки, сломанное шило и порезанные пальцы спустя Гарри Поттер понял. «Уокер. Это называется кольт-уокер, если не присматриваться. И обладать знанием про то, что это за штука. Может, проще было купить пластилин и слепить? Правда, у меня было C в младшей школе по лепке.» «Что купить? Поттер, я не знаю такого слова. Ты имеешь дело с ведьмой. У нее милый зад, особенно когда она разговаривает по камину, но она ведьма. Она может превратить дерево в металл. Дерево, понимаешь?» «Что ты сказал?!» «Дерево нужно.» «Про моего декана.» «Но у нее весьма симпатичный зад, это ее лучшая часть, не считая прически. И она вдова.» «Мне тринадцать лет. А ей может быть гораздо больше того, на сколько она выглядит. Ее посадят!» «Растешь, парень! Я просто восхитился ее фигурой. Кстати, ты отдал рыжей открытку?» «Меня за нее убьет миссис Уизли. Нет еще.»       Минерва Макгонагалл посмотрела на деревяшку перед собой. Потом- на Гарри Поттера, который сидел с подозрительно благонравным выражением лица. — Вы хотите от меня стойкой постоянной трансфигурации дерева в металл или я вас, мистер Поттер, не так поняла? Ой. Ой-ой-ой. Гарри Поттер очень захотел стать маленьким паучком-крестовиком и спрятаться на потолке. — Не совсем. Из этого можно сделать револьвер? Не игрушку. Не макет. Оружие такое есть, чтоб людей убивать и чтоб стволом спину чесать, — Поттер моргнул и оскалился, уставившись на декана Гриффиндора карими глазами. — Что? — Револьвер. Хороший такой кольт-уокер, который сносит башку напрочь, которым можно драться как дубинкой, если патроны кончатся. Я объясню, как он сделан, я такой и разобрать могу, и вычистить. — Огнестрельное оружие. Тринадцатилетнему ребенку. — Я таскал такой кольт с восьми. А мой братец — с шести. Для него было тяжеловато, но он подрос. И я подрос. — Почему я должна слушать человека, с которым произошло вот это? — Минерва Макгонагалл взмахнула палочкой и на кухонный стол опустились ксерокопии какого-то текста и фотографии с весьма неприглядным лохматым мертвецом -Я навела справки. Мой племянник принес мне эти данные. — Потому что уокер сносит башку напрочь, — Минерву Макгонагалл внезапно ухватили за воротник платья и прошипели в ухо, — потому что у вашего драгоценного Поттера не особо хорошо с магией и потому что в доме Дурслей было четыре трупа. Похоже, кто-то из ваших здесь работает на Томми, — Поттер выпустил воротник платья, вернулся на свой стул.       Минерва Макгонагалл поправила воротник. Реакция у капитана Андерсона была внезапная, быстрая, кошачья. Да юный Поттер не раз хватал сбежавшее с парты учебное пособие. Если бы Гарри не боялся высоты, то кубок по квиддичу был бы у Гриффиндора. — Если хоть одна курица пострадает… — Тут полно яблок, — Гарри Поттер выдохнул, расслабился, — а Билли Кид был дурак. По курам не надо стрелять. Кур надо тушить в сливочном соусе.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.